Descargar Imprimir esta página

THB 4407 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

Roupeiro Unique 6 Portas / Wardrobe Unique 6 Doors / Ropero Unique 6 Puertas
7º Passo
/ Step / Paso
Montagem do Distânciador/Mounting spacer/Montaje espaciador.
B
AC
B
AC
B
AC
B
28
B
AC
B
B
AC
B
B
AC
B
28
28
Montagem da Gaveta/Mounting Drawer /Montaje del cajón.
E
F
F
G
E
E
26
24
G
AG
G
AG
G
G
25
27
E
26
AG
F
AB
E
AG
9º Passo
/ Step / Paso
Peso Suportado
/ Weight supported / peso que soporta
20
10
Kg
Kg
5
5
Kg
10
Kg
Kg
5
3
Kg
Kg
3
Kg
10
3
Kg
Kg
5
3
Kg
Kg
20
10
Kg
Kg
Peso Suportado por Gaveta/
Supported by weight Drawer/
Con el apoyo de cajón de peso.
Alinhar o Distânciador 28 ao Tampo 17 e fazer a fixação com o Parafuso AF
Align the spacer
Alinee el espaciador del
17
28
AC
28
24
E
AH
E
AG
25
AG
AG
Segurança do Fundo Gaveta 25 /
Security Drawer Fund 25 /
Fondo de cajón de Seguridad
20
Kg
5
5
Kg
Kg
5
3
Kg
Kg
3
Kg
3
Kg
3
5
Kg
Kg
20
Kg
5
Kg
to
Surface and make fixing with screw
/
28
17
AF
28
al
17
de superficie y dar a la fijación con tornillo de
AF
AF
AF
AF
AF
.
25
Montagem Portas Unique
H
L
H
L
35
S
W
H
L
H
L
34
T
H
N
V
H
N
33
T
V
8º Passo
/ Step / Paso
/
Inserindo Prateleiras, Gavetas e Cabideiros/
Inserting shelves, drawers and Coat Racks/
Inserción de estantes, cajones y Bastidores Coat.
AF
.
Q
A
Y
18
A
18
18
/ Unique Doors / Puertas Unique
Porta de vidro/ Windowpane Door/ Puerta de vidrio.
H
L
H
Usar Dobradiças
L
Use hinges
L
Uso bisagras
H
Porta Central/ Central door/ Central de la puerta.
L
H
Usar Dobradiças
L
Use hinges
L
F
Uso bisagras
H
Porta Maior/ Increased port/ Aumento de puerto.
N
H
Usar Dobradiças N Alta na Porta Maoir 33 /
N
F
Use hinges N High in the Greater Port 33 /
Uso bisagras N de alta en el Gran Puerto 33
Z
18
Y
Y
18
18
19
19
L
Baixa na Porta de Vidro
35
/
Low in Glass Door
35
/
L
Bajo en la puerta de cristal
35
.
L
Baixa na Porta Central 34
/
Low in Central Port
34
/
Bajo en Puerto Central 34 .
L
.

Publicidad

loading