Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1080p LCD Projector
User Manual
PJ40
Scan the QR code or visit our link to
download the latest manual or watch
the installation video.
nexigo.com/manuals

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nexigo PJ40

  • Página 1 1080p LCD Projector User Manual PJ40 Scan the QR code or visit our link to download the latest manual or watch the installation video. nexigo.com/manuals...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE YOU START USING THE PROJECTOR. Read the user manual in full before operating your projector and make sure to save it for future reference. Follow all instructions provided, failure to do so may result in the loss of the device or injury. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
  • Página 3 OPERATIONAL SAFETY MEASURES For appliances having a specially prepared cord, if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. To ensure the projector is operating smoothly and is protected from any potential overheating issues, make sure to install the projector in a location that does not block ventilation.
  • Página 4 Please do not open or disassemble the projector, as this may result in an electrical shock. Do not attempt to service the unit yourself. Opening the unit may expose you to dangerous voltages and/or other hazards. The unit should only be repaired by the manufacturer or its service agent. Only use attachments/accessories directly specified by the manufacturer.
  • Página 5 to crack and allow it to fall from its ceiling mount causing damage to the device and/or serious injury. Do not stand the projector vertically. Doing so may cause the projector to fall over, causing damage and/or injury. While the projector is operating, you may notice hot air and a strong odor emanating from its ventilation grill.
  • Página 6 CONTENTS ENGLISH Important Safety Instructions Welcome to the NexiGo Family! Contact Information Projector Diagram What’s in the Box? Connection Introduction Remote Control Diagram and Functions Specifications Quick Start Choosing a Location Power On / Off Projector Distance & Size Focus Adjustment...
  • Página 7 How do I clean the air filter? (We recommend cleaning it monthly) FCC Requirement WEEE DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Diagramm des Projektors Was befindet sich in der Box? Einführung zum Anschluss Diagramm und Funktionen der Fernbedienung FRANÇAIS Instructions de sécurité importantes Diagramme du projecteur Qu’y a-t-il dans la boîte ? Introduction à...
  • Página 8 CONTACT INFORMATION Website: www.nexigo.com    Manufacturer: Nexight INC E-mail: cs@nexigo.com      Tel: +1(458) 215-6088 Address: 11075 SW 11th St, Beaverton, OR, 97005, US PROJECTOR DIAGRAM FRONT VIEW SIDE VIEW 1. Lens 2. Focus Adjustment Wheel 3. Air Filter 4. Power Switch 5. Home Button 6.
  • Página 9 REAR VIEW BOTTOM VIEW 10 11 12 14 16 10. RJ45 Port 11. USB 2.0 Input Ports 12. HDMI1 2.0 Port (ARC) 13. HDMI2 2.0 Port 14. 3.5mm Audio Jack 15. AV Input Port 16. IR Receiver 17. Manual Lift Stand 18.
  • Página 10 WHAT'S IN THE BOX? Projector x 1 Cleaning Kit x 1 Remote x 1 AAA Batteries x 2 Power Cable x 1 User Manual x 1 AV Cable x 1 CONNECTION INTRODUCTION 1. USB 2.0 Inputs: For a Hard Drive, USB Drive, iOS cable mirroring, or charging USB devices.
  • Página 11 REMOTE CONTROL DIAGRAM AND FUNCTIONS Mute Power Switch Left Right Down Menu (Short Press) Home Input Source (Long Press) Return Vol + Vol - Power Switch: Toggles power on and off. Mute: Toggles audio on and off. Left / Right / Up / Down: Navigates through the on-screen display.
  • Página 12 SPECIFICATIONS Imaging Technology Light Source Native Resolution 1920 x 1080 Max Supported Resolution 4096 x 2176 (Local video playback) Focusing Mode Manual operation Projection Distance 4.72 - 30.18ft Projection Size 50 - 300 in Aspect Ratio 16:9 / 4:3 Projection Ratio 1.47:1 Power Input AC 90-260V...
  • Página 13 QUICK START CHOOSING A LOCATION A room's size and layout will be the most important factors when choosing where to place the projector. Consider the following when selecting a location: The size, shape, and position of your screen. ● Where a suitable power outlet is located. ●...
  • Página 14 Note: 1. A specific rear projection screen is required to use the rear projection function. 2. Please remove the 4 feet at corners on the bottom of the projector for mounting on the ceiling. POWER ON / OFF 1. Plug the power cord into a power outlet.
  • Página 15 2. Press and hold the Power Switch to turn on the projector. Press the Power Switch to turn off the projector. Alternatively, press the Power Switch on the remote to turn the projector on or off. PROJECTOR DISTANCE & SIZE 4.72 5.54 6.50...
  • Página 16 KEYSTONE ADJUSTMENT Please turn on Auto Keystone under Settings > Projection. The projector will automatically correct the vertical keystone. MULTI-MEDIA CONNECTIONS This section will show you how to connect the projector to other equipment. USB CONNECTIONS Insert your USB drive into the port shown in the diagram below.
  • Página 17 MP4, MPEG, MOV, 3GPP, 3GP, DAT, Video VOB, MPG, MPEG, AVI, MKV, FLV, RM, RMVB, ASF, WMV MP3, AAC, WAV, MKA, 3GP, M4A, Audio OGG, FLAC, PCM Supported Picture JPEG, BMP, PNG Formats Text TXT, SRT, SUB, SMI O ce ppt, xlsx, doc, pdf EN 16...
  • Página 18 HDMI CONNECTIONS Plug an HDMI cable into the device you wish to connect to the projector, and then insert the other end of the HDMI cable into one of the HDMI ports as shown in the diagram below. Open the on-screen menu and select the HDMI source in the...
  • Página 19 AV CONNECTIONS To use a device with a standard RCA connection, you will need to obtain an RCA to 3.5mm adapter. Connect the adapter to the projector as shown below, and then connect the RCA plugs from the device to the RCA jacks on the adapter. You can also just use a singular AV cable if this is an option for your device.
  • Página 20 3.5MM AUDIO CONNECTION To play sound from the source, plug either headphones or speakers into the 3.5mm audio port as shown below. EN 19...
  • Página 21 Cast; Samsung - Search Smart View; Sony - Search Screen Mirroring). Once you have opened the casting software for your device, look at the list of available mirroring devices and select the "NexiGo-PJ40" from the list. The connection is now complete.
  • Página 22 EN 21...
  • Página 23 Airplay Mirror from the options. Go into the control center on the iOS device and click "Screen Mirroring". In the list of available mirroring devices, select the device "NexiGo-PJ40" from the list. The connection is now complete. EN 22...
  • Página 24 Then, on the device you want to cast from, open an app that supports casting (ex: YouTube), and then tap the button on the app that allows you to cast. Select "NexiGo-PJ40" from the list of options. Press the play button on the video, and it will now display the video via the projector.
  • Página 25 Share the screen of your iPhone or iPad using a IOS CABLE CAST - USB wired connection. Plug your iPhone or iPad into one of the USB ports on the projector. Select Apple Cast from the Home page and then iOS Cable Cast.
  • Página 26 SETTINGS MENU EN 25...
  • Página 27 Connect your projector to WiFi. NETWORK SETTING - 1. In the on-screen menu, select Settings then select the Network option. 2. Select your wireless network from the list as shown below to connect your projector to Wi-Fi. 3. Your projector is now ready for mirroring. EN 26...
  • Página 28 Connect your projector to a Bluetooth audio BLUETOOTH SETTING - device. 1. In the on-screen menu, select Settings then select the Bluetooth option. 2. Turn on Bluetooth for the projector and the device you would like to connect to, and then search the list below for the Bluetooth audio device to connect.
  • Página 29 Select one of four modes: Standard, Vivid, Movie, PICTURE SETTING - or Custom. Custom mode enables custom settings for contrast, brightness, saturation, etc. Adjust the fan speed of the projector — the brightness will FAN - change slightly according to the fan speed. EN 28...
  • Página 30 PROJECTION Projection Mode: Change the projector mode. The options are: Front, Rear, Ceiling Front, and Ceiling Rear. Auto Keystone: Turn the automatic vertical keystone correction on / off. UPDATE SETTINGS Online Updates: Check online for available updates to download the latest firmware.
  • Página 31 If you're having any issues with your updates, please contact our customer service team at cs@nexigo.com. Adjust the system language, timezone, keyboard SYSTEM SETTING - style, etc.
  • Página 32 Factory data reset: Reset the projector to factory default. HOW DO I CLEAN THE AIR FILTER? (WE RECOMMEND CLEANING IT MONTHLY) To keep air circulating and prolong the projector's life, please clean the projector's air filter as follows: 1. Turn off the projector and unplug the power adapter. 2.
  • Página 33 Q: HOW CAN I USE THE FIRE TV REMOTE TO CONTROL PJ40? A: To achieve this, follow these two steps: 1. Set the Power-on Source to the HDMI port connected to Fire TV in Settings - System - Power-on Source.
  • Página 34 – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Página 35 IC NOTICE TO CANADIAN USERS: CAN ICES- (B) / NMB- This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s).
  • Página 36 Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.nexigo.com/euro-compliance. EU contact address: AMZLAB GmbH, Laubenhof 23, 45326 Essen. GB Compliance Statement: Nexight INC.
  • Página 37 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DEN PROJEKTOR IN BETRIEB NEHMEN. Lesen Sie das Benutzerhandbuch vollständig durch, bevor Sie Ihren Projektor in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Befolgen Sie alle Anweisungen, sonst kann es zum Verlust des Geräts oder zu Verletzungen kommen.
  • Página 38 Verwenden Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen: - In extrem heißen, kalten oder feuchten Umgebungen. (i) Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur zwischen~5und~40°C liegt. (ii) Stellen Sie sicher, dass die relative Luftfeuchtigkeit ~10% - ~85% beträgt. - In Bereichen, die anfällig für übermäßigen Staub und Schmutz sind. - In der Nähe von Geräten, die ein starkes Magnetfeld erzeugen.
  • Página 39 Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, wie Sie Ihren Projektor richtig installieren, da eine nicht normgerechte Installation die Leistung des Projektors beeinträchtigen kann. Verwenden Sie mit diesem Gerät eine Steckdosenleiste und/oder einen Überspannungsschutz. Stromausfälle und/oder Spannungsabfälle können Ihr Gerät beschädigen. Verwenden Sie bei der Installation oder Einstellung einer Decken•...
  • Página 40 DIAGRAMM DES PROJEKTORS VORDERANSICHT SEITENANSICHT RÜCKANSICHT UNTERSICHT 10 11 12 14 16 1. Objektiv 10. RJ45-Eingang 2. Fokus-Anpassungsrad 11. USB 2.0-Eingang 3. Luftfilter 12. HDMI1 2.0 Anschluss (ARC) 4. Netzschalter 13. HDMI2 2.0 Anschluss 5. Home-Taste 14. 3.5-mm-Audiobuchse 6. Zurück-Taste 15.
  • Página 41 WAS BEFINDET SICH IN DER BOX? 1 x Projektor 1 x Reinigungsset 1 x Fernbedienung 1 x Gebrauchsanweisung 1 x Netzkabel 2 x AAA-Batterien 1 x AV-Kabel EINFÜHRUNG ZUM ANSCHLUSS 1. USB 2.0-Eingänge: Für eine Festplatte, ein USB-Laufwerk, iOS- Kabelspiegelung oder das Aufladen von USB-Geräten. 2.
  • Página 42 DIAGRAMM UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Stummschalten Netzschalter Links Rechts Menü (Kurzer Druck) Home Eingabe (Langes Zurück Drücken) Vol + Vol - Netzschalter: Zum Ein- und Ausschalten des Geräts. Stummschalten: Audio ein- und ausschalten. Links / Rechts / Auf / Ab: Zum Bewegen des Cursors auf dem Bildschirm Anzeige.
  • Página 43 Nexight INC. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist online unter www.nexigo.com/euro-compliance verfügbar. EU-Kontaktadresse: AMZLAB GmbH, Laubenhof 23, 45326 Essen. Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wiederverwendbar sind.
  • Página 44 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PROJECTEUR. Lisez le manuel de l'utilisateur dans son intégralité avant d'utiliser votre projecteur et assurez-vous de le conserver pour toute référence ultérieure. Suivez toutes les instructions fournies, faute de quoi vous risquez de perdre l'appareil ou de vous blesser.
  • Página 45 (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre ~5°C et ~40°C. (ii) Veillez à ce que l'humidité relative soit comprise entre ~10% et ~85%. - Dans des zones sensibles à la poussière et à la saleté excessives. - Près de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
  • Página 46 Utilisez une multiprise et/ou un protecteur de surtension avec cet appareil. Les coupures de courant et/ou les baisses de tension peuvent endommager votre appareil. Lors de l'installation ou du réglage d'un support de plafond ou mural, n'utilisez pas d'adhésifs, d'huiles et/ou de lubrifiants. Ceux-ci pourraient fissurer le boîtier du projecteur et le faire tomber de son support au plafond, ce qui pourrait endommager l'appareil et/ou causer des blessures graves.
  • Página 47 DIAGRAMME DU PROJECTEUR VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ VUE ARRIÈRE VUE DE DESSOUS 10 11 12 14 16 1. Lentille 10. Port d’entrée RJ45 2. Molette de réglage de la 11. Port d’entrée USB 2.0 mise au point 12. Port HDMI1 2.0 (ARC) 3.
  • Página 48 QU’Y A-T-IL DANS LA BOÎTE ? 1 x projecteur 1 x Kit de nettoyage 1 x télécommande 1 x Manuel de l’utilisateur 1 x câble d’alimentation 2 x Piles AAA 1 x câble AV INTRODUCTION À LA CONNEXION 1. Entrées USB 2.0: pour un disque dur, une clé USB, la mise en miroir d'un câble iOS ou le chargement de périphériques USB.
  • Página 49 SCHÉMA ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Interrupteur Muet d’alimentation Haut Gauche Droite Menu (Pression Courte) Accueil D’entrée Retour (Appui Long) Vol + Vol - Interrupteur d’alimentation: active et désactive l’alimentation. Muet: active et désactive l’audio. Gauche / Droite / Haut / Bas: Déplace le curseur dans l’écran a chage.
  • Página 50 Directive 2014/53/UE. Une copie de la Déclaration de conformité à l'UE est disponible en ligne sur le site www.nexigo.com/euro-compliance. Adresse de contact dans l'UE: AMZLAB GmbH, Laubenhof 23, 45326 Essen.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR EL PROYECTOR. Lea el manual del usuario en su totalidad antes de utilizar el proyector y asegúrese de guardarlo para futuras consultas. Siga todas las instrucciones proporcionadas, de lo contrario podría perder el aparato o sufrir lesiones.
  • Página 52 (ii) Asegúrese de que la humedad relativa sea de ~10% - ~85%. - En zonas expuestas a un exceso de polvo y suciedad. - Cerca de cualquier aparato que genere un fuerte campo magnético. - Bajo la luz directa del sol. No utilice el proyector si ha sido dañado físicamente o maltratado.
  • Página 53 No coloque el proyector en posición vertical. De lo contrario, el proyector podría caerse y causar daños y/o lesiones. Mientras el proyector está en funcionamiento, puede notar aire caliente y un fuerte olor que emana de su rejilla de ventilación. Esto es normal y no se trata de un fallo de funcionamiento. LIMPIEZA DEL PROYECTOR Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA antes de limpiar la unidad.
  • Página 54 DIAGRAMA DEL PROYECTOR VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA TRASERA VISTA INFERIOR 10 11 12 14 16 1. Lente 11. Puerto de entrada USB 2.0 2. Rueda de ajuste de enfoque 12. Puerto HDMI1 2.0 (ARC) 3. Filtro de aire 13. Puerto HDMI2 2.0 4.
  • Página 55 ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? 1 x Proyector 1 x kit de limpieza 1 x Mando a distancia 1 x Manual de usuario 1 x cable de energía 2 x Pilas AAA 1 x Cable AV INTRODUCCIÓN A LA CONEXIÓN 1.
  • Página 56 DIAGRAMA Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Interruptor Silencio de encendido Arriba Izquierda Derecha Menú Abajo (Pulsación Corta) Inicio Entrada Volver (Pulsación Larga) Vol + Vol - Interruptor de encendido: Activa y desactiva la alimentación. Silencio: Activa y desactiva el audio. Izquierda / Derecha / Arriba / Abajo: Mueve el cursor en la pantalla pantalla.
  • Página 57 Directiva 2014/53/EU. Una copia de la Declaración de Conformidad de la UE está disponible en línea en www.nexigo.com/euro-compliance. Dirección de contacto en la UE: AMZLAB GmbH, Laubenhof 23, 45326 Essen.
  • Página 58 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA PRIMA DI INIZIARE A UTILIZZARE IL PROIETTORE, LEGGERE LE SEGUENTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. Prima di utilizzare il proiettore, leggere integralmente il manuale d'uso e conservarlo per future consultazioni. Seguire tutte le istruzioni fornite; la mancata osservanza di tali istruzioni può...
  • Página 59 (ii) Assicurarsi che l'umidità relativa sia ~10% - ~85%. - In aree soggette a eccessiva polvere e sporcizia. - In prossimità di apparecchi che generano un forte campo magnetico. - Alla luce diretta del sole. Non utilizzare il proiettore se è stato danneggiato fisicamente o maltrattato. I danni fisici e gli abusi possono includere (ma non solo) le seguenti circostanze: - Il proiettore è...
  • Página 60 Non posizionare il proiettore in verticale. Ciò potrebbe causare la caduta del proiettore, con conseguenti danni e/o lesioni. Durante il funzionamento del proiettore, è possibile che dalla sua griglia di ventilazione fuoriescano aria calda e un forte odore. Si tratta di un fenomeno normale e non di un malfunzionamento.
  • Página 61 DIAGRAMMA DEL PROIETTORE VISTA FRONTALE VISTA LATERALE RETROVISORE VISTA DAL BASSO 10 11 12 14 16 1. Obiettivo 10. Porta d'ingresso RJ45 2. Rotella di regolazione della 11. Porta d'ingresso USB 2.0 messa a fuoco 12. Porta HDMI1 2.0 (ARC) 3.
  • Página 62 COSA C'È NELLA SCATOLA? 1 x Proiettore 1 x kit di pulizia 1 x Telecomando 1 x Manuale d‘Utente 1 x Cavo di Alimentazione 2 x Batterie AAA 1 x Cavo AV INTRODUZIONE ALLA CONNESSIONE 1. Entradas USB 2.0: para un disco duro, unidad USB, duplicación de cable iOS o carga de dispositivos USB.
  • Página 63 DIAGRAMA Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Interruttore Muto di Alimentazione Sinistra Destra Menu Giù (Pressione Breve) Home Ingresso Ritornare (Pressione Prolungata) Vol + Vol - Interruttore di Alimentazione: Accendere e spegnere l'alimentazione. Muto: Attivare e disattivare l'audio. Sinistra / Destra / Su / Giù: spostare il cursore nello schermo display.
  • Página 64 Nexight INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Una copia della Dichiarazione di Conformità dell'UE è disponibile online su www.nexigo.com/euro-compliance. Indirizzo di contatto dell'UE: AMZLAB GmbH, Laubenhof 23, 45326 Essen.
  • Página 65 Get in touch with FREE online services. facebook.com/letsnexigo...