-
..-
-
1-
Komfort-Schwenkgitter
aus Massivholz
r=-
NATURAL
[=al
vARNISHED
Das Gitter ist für Kinder im Alter van O Monaten bis 2 Jahren ausgelegt. WARNUNG: Die falsche Montage oder Einbau
position dieses Sicherheitsgitters kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. WARNUNG: Das Sicherheitsgitter nicht in Fensteróff
nungen anbringen. Auf starren, stabilen und sauberen Unterlagen befestigen. Geeignet für Türrahmen und für oberen sowie
untaren Treppenrand. Passen Sie die Art der Befestigung der verfügbaren Oberfache an: Holzschrauben für Holzoberfache,
Mehrzweckdübel und Betonschrauben für Betonoberflache, Mehrzweckdübel und Gipsschraube für Gipsoberflache, Metall
schrauben für Metalloberflache. WARNUNG: Niemals ohne Wandbeschlage benutzen.
This gate is designad far children from O to 24 months. WARNING: lncorrect fitting ar positioning of this safety barrier
can be dangerous. WARNING: The safety barrier must not be fitted across windows. To be fixed on rigid, stable, clean sup
ports. Fits far door openings and top and bottom of the stairs. Make sure to use the appropriate type of fixings depending
on the surface available: wooden screws far wooden surface, multiple usage dowel and concrete screw far concrete surface,
multiple usage dowel and cement screw far cement surface, metal screw far metal surface. WARNING: Never use without
wallcups.
Cette barriere de sécurité est con�ue pour des enfants de O
sitionnement de cette barriere de sécurité peut s'avérer dangereux. AVERTISSEMENT: Cette barriere de sécurité ne doit pas
etre montée en travers des ouvertures de fenetres. A fixer sur supports rigides, stables et propres. Conforme aux exigences de
sécurité. Convient aux encadrements de portes et extrémités supérieure et inférieure des escaliers. Veillez
fixation au type de mur: vis
usage et vis
coupelles de fixation.
Esta barrera está diseñada para utilización con niños entre los O y los 24 meses de edad. AVISO: un montaje o ajuste
incorrecto de esta barrera de seguridad puede ser peligroso. AVISO: La barrera de seguridad no debe instalarse en ventanas.
Colóquese sobre soportes rígidos, estables y limpios. Apto para aperturas de puertas o para colocar en la parte superior e in
ferior de escaleras. Asegúrese de que utiliza el tipo de tornillo adecuado dependiendo de la superficie donde la quiera colocar:
tornillos para madera si lo quiere fijar a una superficie de madera, taco de uso múltiple y tornillo para superficies específicas,
taco y tornillo para superficies de cemento, tornillo para metal para superficies de metal. AVISO: No utilizar nunca sin anclajes
de fijación.
9 004875 401307
1
1
o=J
wHITE
r=-
r=-
BLACK
a
bois pour support bois, chevilles multi usage et vis
a
a
platre pour support platre, vis
métaux pour support métallique. AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser sans les
RED
r:=.PINK
r=-GREE'
[=al
[=a
BLUE
ORANG�
a
24 mois. AVERTISSEMENT: Le mauvais montage ou po
a
béton pour support béton, chevilles multi
www.minka.at
CC)
-··ow
nach Norm
conforms to standard
BRm
conforme a la norme
cumple con la norma
a
adaptar le type de