Descargar Imprimir esta página

Ross AuraLine Breeze Manual De Instrucciones página 24

Ventilador sin aspas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
INSTRUCTIONS
Ce ventilateur de tour élégant et raffiné est équipé de
Ventilateur à 9 vitesses
Mode nuit (L) adapté à une utilisation nocturne
Mode de puissance maximale (H) pour un débit d'air de puissance
maximale
Fonction d'oscillation pour une distribution optimale du flux d'air
Minuterie de 8 heures
Télécommande pour une utilisation pratique de toutes les fonctions
l'affichage LED, qui est également une commande tactile pour le
fonctionnement des fonctions de base "
Configuration et Connexion
Placez le ventilateur sur une surface sèche, plane et stable, en tenant
compte de toutes les consignes de sécurité pertinentes des pages
précédentes.
Branchez la fiche dans une prise de courant appropriée et mettez l'appareil
sous tension à la prise de courant. Le ventilateur sera en mode veille.
Contrôle Tactile
L'écran LED à l'avant de l'appareil est également une commande tactile.
Touchez l'écran pour les opérations suivantes:
MISE EN MARCHE/ARRÊT – TTouchez l'écran LED pour allumer le
ventilateur. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur l'écran pendant 2
secondes jusqu'à ce que le ventilateur émette deux bips.
CHANGER DE VITESSE – Après avoir mis le ventilateur en marche,
touchez l'écran LED pendant moins d'une seconde pour changer de
vitesse. Chaque touche augmente la vitesse d'un réglage. Les réglages
s'effectuent dans l'ordre suivant et apparaissent à l'écran:
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9.
OSCILLATION – Pour l'oscillation, appuyez sur l'écran pendant 1 seconde
jusqu'à ce que le ventilateur émette un bip. Pour arrêter l'oscillation,
appuyez à nouveau sur l'écran pendant 1 seconde jusqu'à ce que le
ventilateur émette un bip..
OPÉRATION DE CONTRÔLE À DISTANCE
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions du ventilateur avec la
télécommande. Pointez le capteur de la télécommande à l'avant du
ventilateur et assurez-vous que rien n'obstrue le chemin du signal.
Manipulez la télécommande avec précaution; ne la laissez pas tomber
et ne la jetez pas.
AUTRES INFORMATIONS UTILES
AVERTISSEMENT!
BAvant de nettoyer, d'entretenir ou de déplacer le
ventilateur, il faut toujours l'éteindre et le débrancher de
la prise murale.
Ne pas immerger le ventilateur dans l'eau ou d'autres
liquides. Ne pas vaporiser de liquides sur elle. Ne laissez
pas l'eau s'égoutter sur ou dans le boîtier du moteur du
ventilateur.
N'utilisez jamais d'essence, de solvants, de détergents
puissants ou de nettoyants abrasifs ou alcalins sur le
ventilateur.
DÉPANNAGE
Si votre ventilateur ne fonctionne pas, ou si vous avez d'autres problèmes,
veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir des
conseils ou pour organiser un service. Mais avant de faire appel au service,
assurez-vous que votre ventilateur est correctement branché à votre
source d'alimentation, que la prise de courant fonctionne et que la sortie
d'air est propre.
|
24
Appuyez sur les touches de la télécommande dans les
opérations suivantes:
Allumez le ventilateur ou
mettez-le en mode veille.
Réglez le ventilateur
en mode de puissance
maximale. La lettre "H"
apparaîtra sur l'écran.
9
Maintenance and maintenance
Le ventilateur se met en
marche pour fournir un
flux d'air de puissance
maximale.
Unplug the power supply before performing maintenance.
Augmenter la vitesse
du ventilateur.
Please do not put the fan on the water or splash it,
which may cause the machine be damaged.
Do not use banana oil, benzine, alcohol, bleach or metal
objects to wipe the surface of the fan, which may cause
Réduire la vitesse du
ventilateur.
discoloration of the surface.
Surface cleaning
Wipe the surface with a soft, dry cloth;
If especially dirty, dilute with a mild detergent and wipe with a soft cloth.
Then wipe with a dry soft cloth.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Air inlet/outlet
Nettoyez régulièrement votre
ventilateur pour en assurer le bon
Use a soft brush or a vacuum cleaner to clean the
fonctionnement et la fiabilité.
dust at the air inlet and outlet. Please clean it when
NETTOYAGE DU TUBE
there is less dust. Too much dust is not healthy and
Assurez-vous que le ventilateur est
will reduce fan efficiency.
éteint et débranché.
Nettoyez périodiquement le tuyau
Remote contral
et la sortie d'air avec un embout
d'aspirateur (brosse douce) pour
Gently wipe the surface of the remote with a soft,
enlever toute poussière ou saleté
dry cloth.
qui aurait pu s'accumuler à
l'intérieur ou sur l'appareil. Vous
If you don't use it for a long time, avoid battery
pouvez
consumption.
également utiliser un chiffon doux
et humide, mais assurez-vous
Please remove the battery inside the remote control.
qu'il n'est pas trop mouillé.
Storage
Pour un nettoyage intensif, démontez le tube en tournant le fond conique
du tube dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Rincez l'intérieur
Not used for a long time can be placed in a plastic bag after clean;
du tube à l'eau courante et séchez-le bien ensuite.
Please avoid vibration place(car trunk.) and electrical appliances with
cooling/heating functions;
Please avoid placing it in direct sunlight, high temperature and humidity;
Démarrer/arrêter
l'oscillation.
Réglez la minuterie
pour éteindre le
ventilateur après
1 à 8 heur.
Mettez le ventilateur en
mode veille. La lettre
"L" apparaîtra à l'écran.
Le ventilateur fournira
une douce et tranquille
brise pour le sommeil.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Falc26w