Descargar Imprimir esta página
Emos World Adapter Pro+ Manual Del Usuario
Emos World Adapter Pro+ Manual Del Usuario

Emos World Adapter Pro+ Manual Del Usuario

Adaptador de viaje universal

Publicidad

Enlaces rápidos

1910000900_31-P0056N_00_01_WEB
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
FR
IT
ES
NL
Others Countries
1.103145
World Adapter Pro+
Univerzální cestovní adaptor World Adapter Pro+
Univerzálny cestovný adaptér World Adapter Pro+
Uniwersalny adapter podróżny World Adapter Pro+
World Adapter Pro+ univerzális úti adapter
Univerzalni potovalni adapter World Adapter Pro+
Univerzalni putni adapter World Adapter Pro+
Universalreiseadapter World Adapter Pro+
Універсальний дорожний адаптор World Adapter Pro+
Adaptor de voiaj universal World Adapter Pro+
Kelioninis adapteris World Adapter Pro+
Ceļojumu adapteris World Adapter Pro+
Kogu maailmas kasutatav adapter World Adapter Pro+
Универсален адаптер Pro+
Adaptateur de voyage universel
Adattatore da viaggio universale
Adaptador de viaje universal
Universele reisadapter
World Adapter Pro+
1
60 × 60 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emos World Adapter Pro+

  • Página 1 1910000900_31-P0056N_00_01_WEB 60 × 60 mm 1.103145 World Adapter Pro+ Univerzální cestovní adaptor World Adapter Pro+ Univerzálny cestovný adaptér World Adapter Pro+ Uniwersalny adapter podróżny World Adapter Pro+ World Adapter Pro+ univerzális úti adapter Univerzalni potovalni adapter World Adapter Pro+ RS|HR|BA|ME Univerzalni putni adapter World Adapter Pro+ Universalreiseadapter World Adapter Pro+ Універсальний...
  • Página 2 GB | World Adapter Pro+ 1. Slider 2. Unlocking button 3. Country-specifi c plugs 4. For travelers from: Europe (Schuko & 2-pole Euro) to: The whole world (more than 150 countries) USA, Japan Australia, China Italy Switzerland Compatibility (on the socktes side) Australia Switzerland Italy...
  • Página 3 The World Adapter Pro+ is suitable for most 2-pole, 3-pole and earthed plugs of protection classes I and II; this is the safest way of plugging in your portable devices around the world. It can be used with a  range of devices, including: dryer, smart phone, shaver, MP3 player, laptop, camera, game console, GPS, camcorder, etc.
  • Página 4 Setting up the plug for Switzerland/Italy Switzerland Italy Push out the Switzerland / Italy plug until it locks into place (as described before) (1). Changing from the Italian to the Swiss plug (all three pins must be aligned in a row): Push middle pin to the left with slight force untill you hear a distinct „click“...
  • Página 5 in the vertical position. To change to the setting for Italy, simply reverse the procedure (4). Warning • Do not use the adapter if the housing is damaged. • Do not expose the adapter to any kind of liquid or moisture. •...
  • Página 6 Contact local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed on landfi ll, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food chain, where it could aff ect human health. Manual can be found at: http://www.emos.eu/download...
  • Página 7 CZ | Univerzální cestovní adaptor World Adapter Pro+ 1. Jezdec ve výchozí pozici 2. Uvolňovací tlačítko 3. Pracovní poloha vidlice pro jednotlivé země 4. Uzemněná zásuvka pro cestování z Evropy do celého světa (více jak 150 zemí) USA, Austrálie, Japonsko Čína Itálie Švýcarsko...
  • Página 8 Kompatibilita cestovního adaptoru (k zásuvkám) Švýcarsko Itálie Austrálie Čína Japonsko World Adapter Pro+ je vhodný pro většinu dvoupólových, třípólových a uzemněných zásuvek s třídou ochrany I a II; umožňuje bezpečné připojení přenosných elektrických přístrojů kdekoliv na světě (vysoušeč vlasů, žehlička, rychlovarná konvice, notebook, apod.). Kromě uzemněných spotřebičů...
  • Página 9 a posunujte vybraným jezdcem směrem dopředu, dokud ne- zacvakne v pracovní poloze (3). Zasuňte vidlici elektrického přístroje do zásuvky adaptoru (4). Zasuňte adaptor do síťové zásuvky. Při odpojování postupujte opačným způsobem. Nastavení pro Švýcarsko a Itálii Švýcarsko Itálie Vysuňte vidlici odpovídající švýcarské a italské zásuvce tak, aby zacvakla v pracovní...
  • Página 10 Přechod z italské vidlice na vidlici švýcarskou (všechny tři kolíky musí být vyrovnány v řadě): Tlačte prostřední kolík mírnou silou směrem doleva, dokud neuslyšíte zřetelné „cvaknutí“ (2). Poté zatlačte na horní část kolíku ve směru doprava (3). Adaptor je připraven k použití pouze tehdy, když všechny tři kolíky zaujímají...
  • Página 11 Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. Manuál naleznete na stránkách: http://www.emos.eu/ download...
  • Página 12 SK | Univerzálny cestovný adaptér World Adapter Pro+ 1. Jazdec vo východzej pozícií 2. Uvoľňovacie tlačítko 3. Pracovná poloha vidlice pre jednotlivé krajiny 4. Uzemnená zásuvka pre cestovanie z: Európy do celého sveta (viac ako 150 krajín) USA, Austrália, Japonsko Čína Taliansko Švajčiarsko...
  • Página 13 Kompatibilita cestovného adaptéru (k zásuvkám) Austrália Švajčiarsko Taliansko Čína Japonsko World Adapter Pro+ je vhodný pre väčšinu dvojpólových, trojpólových a uzemnených zásuviek s triedou ochrany I a II; umožňuje bezpečné pripojenie prenosných elektrických prístrojov kdekoľvek na svete (vysúšač vlasov, žehlička, rýchlovarná kanvica, notebook, apod.). Okrem uzemnených spotrebičov môžete rovnako bez problémov využiť...
  • Página 14 Použitie cestovného adaptéru Pred použitím presuňte všetky postranné jazdce späť do východzích pozícií (1). Stlačte uvoľňovacie tlačítko (2) a posúvajte vybraným jazdcom smerom dopredu, dokiaľ neza- cvakne v pracovnej polohe (3). Zasuňte vidlicu elektrického prístroja do zásuvky adaptéru (4). Zasuňte adaptér do sie- ťovej zásuvky.
  • Página 15 Vysuňte vidlicu odpovedajúcej švajčiarskej a talianskej zásuvke tak, aby zacvakla v pracovnej polohe (ako je popísané vyššie) (1). Prechod z talianskej vidlice na vidlicu švajčiarsku (všetky tri kolíky musia byť vyrovnané v rade): Tlačte prostredný kolík miernou silou smerom doľava, dokiaľ nebudete počuť...
  • Página 16 • Adaptér neupravuje napätie; vstupné napätie pri- pojovaného prístroja musí odpovedať miestnemu sieťovému napätiu. • V prípade znečistenia utrite suchou handričkou. Čistite vždy odpojené od elektrickej siete. • Odpojte adaptér od elektrické zásuvky, pokiaľ nie je používaný. Nesprávne použitie automaticky ruší záruku výrobcu.
  • Página 17 Manuál nájdete na stránkach: http://www.emos.eu/ download PL | Uniwersalny adapter podróżny World Adapter Pro+ 1. Suwak w położeniu wyjściowym 2. Przycisk zwalniający 3. Położenie robocze wtyczki dla poszczególnych krajóv 4. Gniazdo ze stykiem ochronnym: Europa do całego śviata (ponad 150 krajów)
  • Página 18 Kompatybilność adaptera podróżnego (z gniazdami wtyczkowymi) Australia Szwajcaria Włochy Chiny Japonia World Adapter Pro+ współpracuje z większością dwubie- gunowych i trzybiegunowych oraz uziemionych gniazdek o klasie ochrony I  i  II; umożliwia bezpieczne podłączenie przenośnych odbiorników energii elektrycznej gdziekolwiek na świecie (suszarka do włosów, żelazko, czajnik elektrycz- ny, notebook, itp.).
  • Página 19 Zastosowanie adaptera podróżnego Przed użyciem przesuwamy wszystkie boczne suwaki z powrotem w położenie wyjściowe (1). Naciskamy przycisk zwalniający (2) i przesuwamy wybrany suwak w przód, aż nie zatrzaśnie się w położeniu roboczym (3). Wtyczkę od- biornika elektrycznego wsuwamy do gniazdka adaptera (4). Adapter włączamy do gniazdka sieciowego. Przy wyłączaniu postępujemy w odwrotnej kolejności.
  • Página 20 Wysuwamy wtyczkę odpowiadającą szwajcarskim i wło- skim gniazdkom tak, aby zatrzasnęła się w położeniu roboczym (jak to opisano wyżej) (1). Przejście z wtyczki włoskiej do wtyczki szwajcarskiej (wszystkie trzy styki muszą być wyrównane w rzędzie): lekko wciskamy ostatni styk w lewą stronę, aż nie usłyszymy charakterystycznego „trzasku“...
  • Página 21 • Do otworów adaptera podróżnego nie wolno wkładać żadnych przedmiotów typu drut, spinacze biurowe, itp. Nie wolno ingerować do połączeń wewnętrznych. • Adapter nie przystosowuje poziomu napięcia; napięcie wejściowe podłączanego urządzenia musi odpowiadać lokalnemu napięciu w sieci zasilającej. • W przypadku zanieczyszczenia adapter należy wytrzeć suchą...
  • Página 22 W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczegól- nie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Instrukcja znajduje się na stronach internetowych: http://www.emos.eu/download HU | Univerzális úti adapter World Adapter Pro+ 1. A csúszka kiindul helyzetben 2.
  • Página 23 Amerikai Ausztrália, Japán Kína Egyesült Olaszország Királyság Svájc Az úti adapter kompatibilitása (az aljzatokhoz) Ausztrália Egyesült Svájc Olaszország Kína Japán Királyság A World Adapter Pro+ megfelel a legtöbb I. és II. biztonsági osztályba tartozó kétpólusú, hárompólusú és földelt aljzat- hoz; lehetővé teszi hordozható elektromos készülékek (hajszárító, vasaló, gyorsfőző...
  • Página 24 tókon kívül gond nélkül csatlakoztathatja lapos villásdugó- val rendelkező készülékek egész sorát, mint pl. mobiltele- fon, GPS, videokamera vagy digitális fényképezőgép, MP3-lejátszó stb. Az úti adapter használata Használat előtt minden oldalsó csúszkát állítson vissza kiin- duló helyzetbe (1). Nyomja meg a kioldó gombot (2) és tolja a kiválasztott csúszkát előre, amíg nem kattan működési helyzetbe (3).
  • Página 25 Beállítás Svájcra és Olaszországra Olaszország Svájc Tolja ki a svájci és olasz aljzatnak megfelelő érintkező villát úgy, hogy a működési helyzetben kattanjon (a fenti leírás szerint) (1). Az olasz érintkezőről a svájcira való átváltás (mindhárom ágnak egy sorban kell lennie): Nyomja a középső...
  • Página 26 mind a három ág függőleges helyzetet foglal el. Az olasz érintkezőre való átváltáskor fordított irányban végezze el ugyanezeket a lépéseket (4). Figyelem • Ne használja az adaptert, ha a külső ház megsérült. • Ne tegye ki az adaptert folyadéknak vagy nedvességnek •...
  • Página 27 A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalok- hoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba ke- rülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztet- hetik az Ön egészségét és kényelmét. A kézikönyv megtalálható a honlapon: http://www.emos.eu/download...
  • Página 28 SI | Univerzalni potovalni adapter World Adapter Pro+ 1. Gumb v izhodiščni poziciji 2. Sprostitveni gumb 3. Delovni položaj vtiča za posamezne države 4. Ozemljena vtičnica za  potovanje iz: Evrope (Schu- ko&French&2 polna Evro) v: cel svet (več kot 150 držav) ZDA, Avstralija, Japonska...
  • Página 29 Kompatybilność adaptera podróżnego (z gniazdami wtyczkowymi) Avstralija Švica Italija Kitajska Japonska World Adapter Pro+ je primeren za večino dvopolnih, tripol- nih in ozemljenih vtičnic z razredom zaščite I in II; omogoča varno priključitev prenosnih električnih naprav kjerkoli na svetu (sušilnik za  lase, likalnik, kotliček, prenosnik, ipd.). Razen ozemljenih porabnikov ga lahko brez problemov uporabimo tudi za priključitev cele vrste naprav s plošča- tim vtičem, npr.
  • Página 30 Uporaba potovalnega adapterja Pred uporabo pomaknite vse stranske gumbe nazaj v izhodiščne položaje (1). Pritisnite sprostitveni gumb (2) in pomaknite izbran gumb v smeri naprej, dokler ne zaskoči v delovni položaj (3). Vtič električne naprave vtaknite v vtič- nico adapterja (4). Adapter priključite v omrežno vtičnico. Adapter izključite v obratnem vrstnem redu.
  • Página 31 Potegnite vtič, ki odgovarja švicarski ali italijanski vtičnici ven tako, da bo zaskočil v delovni položaj (kot je opisano zgoraj) (1). Prehod iz  italijanskega vtiča na švicarski vtič (vsi trije čepi morajo biti zravnani v vrsti): Potisnite srednji čep rahlo v smeri levo, dokler ne boste slišali jasen „klik“ (2).
  • Página 32 • Adapter ne regulira napetosti; vhodna napetost naprave, ki je priključena, mora odgovarjati lokalni omrežni napetosti. • V primeru nečistoče obrišite s suho krpo. Čistite vedno izključeno iz električnega omrežja. • Adapter izključite iz električne vtičnice, če ga ne uporabljate. Nepravilna uporaba samodejno ukine garancije proizvajalca.
  • Página 33 Navodila boste našli na spletnih straneh: http://www.emos.eu/download RS|HR|BA|ME | Univerzalni putni adapter Adapter Pro+ 1. Klizač u osnovnom položaju 2. Gumb za oslobađanje 3. Radni položaj utikača za pojedine zemlje 4. Uzemljena utičnica za putovanja iz Europe diljem svijeta (u više od 150 zemalja)
  • Página 34 Kompatibilnost putnog adaptera (sa raznim vrstama utičnica) Australija Velika Švicarska Italija Kina Japan Britanija World Adapter Pro+ je pogodan za većinu dvopolnih, tro- polnih i uzemljenih utičnica klase zaštite I i II; omogućava sigurno prikopčavanje prijenosnih električnih trošila diljem svijeta (sušilo za kosu, glačalo, kuhalo za vodu, laptop, i sl.). Osim uzemljenih uređaja možete ga bez problema koristiti i za prikopčavanje čitavog niza uređaja s ravnim utikačem, npr.
  • Página 35 Uporaba putnog adaptera Prije uporabe, vratite sve klizače na boku adaptera u početni položaj (1). Pritisnite gumb za oslobađanje (2) i premjestite željeni klizač prema naprijed, dok ne sjedne u radni položaj (3). Priključite utikač električnog trošila u utičnicu adaptera (4).
  • Página 36 Izvucite zatike odgovarajućeg švicarskog / talijanskog utika- ča dok ne sjednu u radni položaj (kao što je gore opisano) (1). Pretvaranje talijanskog u švicarski utikač (sva tri zatika mo- raju se poravnati u liniji): pritisnite srednji zatik umjerenom silom u lijevo dok ne čujete jasno „klik“ (2). Zatim gurnite vrh zatika na desno (3).
  • Página 37 • Adapter ne regulira napon; potreban ulazni napon prikopčanih uređaja mora odgovarati lokalnom mrež- nom naponu. • U slučaju onečišćenja obrišite uređaj suhom krpom. Pri čišćenju uređaj uvijek iskopčajte iz električne mreže. • Iskopčajte adapter iz električne utičnice kada nije u uporabi.
  • Página 38 Prirucnik s uputama potrazite na adresi: http://www.emos.eu/download DE | Universalreiseadapter World Adapter Pro+ 1. Reiter in der Ausgangsposition 2. Auslösetaste 3. Arbeitsposition der Gabel für die einzelnen Länder 4. Geerdete Steckbuchse für das Reisen aus: Europa in: die ganze Welt (mehr als 150 Länder)
  • Página 39 Kompatibilität des Reiseadapters (zu Steckbuch- sen) Australien Schweiz Italien China Japan World Adapter Pro+ ist für die meisten zwei-, dreipoligen und geerdeten Buchsen mit der Schutzklasse I und II geeignet; er ermöglicht einen sicheren Anschluss von übertragbaren elektrischen Geräten irgendwo auf der Welt (Haartrockner, Bügeleisen, Kochkanne, Notebook, usw.).
  • Página 40 Verwendung des Reiseadapters Vor der Verwendung sind alle Seitenreiter in die Ausgangs- positionen (1) zu verschieben. Die Auslösetaste (2) drücken und mit dem gewählten Reiter in Richtung nach vorne schie- ben, bis er in der Arbeitsposition (3) einrastet. Die Gabel des elektrischen Adapters (4) in die Steckbuchse des Adapters (4) stecken.
  • Página 41 Die der schweizerischen oder italienischen Steckbuchse entsprechende Gabel so schieben, dass sie in der Arbeits- stellung einrastet (wie oben beschrieben) (1). Übergang von der italienischen auf die schweizerische Gabel (alle drei Stifte müssen in einer Reihe geradlinig geordnet werden): Den mittlere Stift mit milder Kraft nach links drücken, bis ein deutliches Einrasten „Klick“...
  • Página 42 der ausländischen Gabeln (Typ UK, USA, Australien) verwendet werden kann. • Legen Sie in die Öff nungen des Reiseadapters keine weiteren Gegenstände, Drähte, Klammern usw. ein. Greifen Sie in die Schaltung nicht hinein. • Der Adapter regelt die Spannung nicht; die Eingangs- spannung des anzuschließenden Geräts hat der örtli- chen Netzspannung zu entsprechen.
  • Página 43 Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Eine Bedienungsanleitung finden Sie auf der Webseite: http://www.emos.eu/download UA | Універсальний дорожний адаптор World Adapter Pro+ 1. Регулятор у початковому положенні 2. Звільнююча кнопка...
  • Página 44 4. Заземлена розетка для подорожі з: Європи (двополюсний ЄВРО) США, Австралія, Японія Китай Велико- британія Швейцірія, Італія Сполучність дорожнього адаптеру (до розеток) Австралія США Велико- Швейцірія Італія Китай Японія британія World Адаптер Pro+ пригідний для більшості двох поляр- них, трьох полярних розеток із заземленням з класом...
  • Página 45 захисту І та ІІ; дозволяє безпечне з‘єднання переносних електроприладів у будь-якій точці світу (фен, праску, чайник, ноутбук і т.д.). Крім заземлених приладів також може бути без проблеми використаний для підключення різних пристроїв з плоскою вилкою, таких як мобільні те- лефони, GPS, камеру або цифрові фотоапарати, MP3 і т.д. Використання...
  • Página 46 Налаштування для Швейцарії та Італії Швейцірія Італія Вилку, що відповідає швейцарській і італійській розетці витягніть так, щоб вона клацнула в робоче положення (як описано вище) (1). Перехід від італійської вилки на швейцарську (всі три стержні повинні бути вирівняні в ряд): Легко...
  • Página 47 частину стержня у праву сторону (3). Адаптер готовий для роботи тільки тоді, коли всі три стержні займають вертикальне положення. При переході на італійську вилку, виконайте дії у зворотному порядку (4) Передосторога • Не використовуйте адаптер, якщо його футляр був пошкоджений. •...
  • Página 48 про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть про- никати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров’я. Iнструкцію знайдете на сторінках: http://www.emos.eu/download...
  • Página 49 RO|MD | Adaptor de voiaj universal World Adapter Pro+ 1. Curyorul în poziție inițială 2. Buton declanșator 3. Poziție de lucru a ștecherului pentru fiecare țară 4. Priză cu impământare pentru călătorii din: Europa în: îtreaga lume (mai mult de 150 de țări) USA, Australia, Japonia...
  • Página 50 Compatibilitatea adaptorului de voiaj (cu prize) Australia Elveția Italia China Japonia World Adapter Pro+ este compatibil cu majoritatea prizelor bipolare, tripolare şi de pământ cu clasa de protecţie I şi II; permite conectarea în siguranţă a aparatelor electrice portabile oriunde în lume (uscător de păr, fi er de călcat, ceainic, laptop, etc.).
  • Página 51 Utilizarea adaptorului de voiaj Înainte de utilizare comutaţi toţi cursorii laterali în poziţii iniţiale (1). Apăsaţi butonul declanşator (2) şi deplasaţi cursorul ales spre înainte, până nu se fixează în poziţie de lucru (3). Introduceţi ştecherul aparatului electric în priza adaptorului (4).
  • Página 52 Scoateţi ştecherul corespunzător prizei elveţiene şi italie- ne astfel, încât să se fi xeze în poziţie de lucru (cum este descris mai sus) (1). Trecerea de la ştecherul italian la cel eleveţian (toţi trei pini trebuie să fi e aliniaţi în linie): Apăsaţi uşor pinul mijlociu spre stânga, până...
  • Página 53 • În deschizăturile adaptorului de voiaj nu introduceţi nici un fel de alte obiecte, sârme, agrafe etc. Nu interveniţi la circuite. • Adaptorul nu modifică tensiunea; tensiunea de intrare a aparatului conectat trebuie să corespundă cu tensiunea de reţea locală. •...
  • Página 54 în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. Manual afl ați pe paginile: http://www.emos.eu/download LT | Kelioninis adapteris World Adapter Pro+ 1. Slankiklis 2.
  • Página 55 JAV, Australija, Japonija Kinija Italija, Šveicarija Suderinamumas (iš lizdo pusės) Australia Šveicarija Italija Kinija Japonija World Adapter Pro+ adapteris tinka daugumai I ir II apsau- gos klasės 2 ir 3 polių kištukų bei kištukų su įžeminimu; naudojant šį adapterį galima saugiai jungti nešiojamuosius prietaisus į...
  • Página 56 naudoti su įvairiais prietaisais, tokiais kaip fenas, išmanusis telefonas, barzdaskutė, MP3 grotuvas, nešiojamasis kom- piuteris, fotoaparatas, žaidimų konsolė, GPS, kamera ir t. t. Naudojimas Prieš naudodami visus šonuose esančius slankiklius pa- traukite atgal į pradinę padėtį (1). Nuspauskite atrakinimo mygtuką (2) ir stumkite pasirinktą slankiklį pirmyn, kol šis užsifi ksuos (3).
  • Página 57 Kištuko nustatymas Šveicarijoje/Italijoje Šveicarija Italija...
  • Página 58 Išstumkite Šveicarijoje / Italijoje naudojamą kištuką, kol šis užsifi ksuos (kaip aprašyta aukščiau) (1). „itališko“ kištuko keitimas į „šveicarišką“ (visi trys kontaktai turi būti išdėstyti linija): vidurinį kontaktą stumkite kairėn, kol pasigirs aiškus spragtelėjimas (2). Tada viršuje esantį kontaktą stumkite dešinėn (3). Adapterio negalima naudoti, kol visi trys kontaktai nebus vertikalioje padėtyje.
  • Página 59 • Nešvarų adapterį valykite sausa šluoste. Prieš valydami įsitikinkite, kad adapteris išjungtas iš elektros tinklo. • Nenaudojamą adapterį išjunkite iš elektros lizdo. Netinkamai naudojant adapterį gamintojo garantijos galiojimas automatiškai panaikinamas. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už žalą. • Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurie dėl fizinės, jutiminės ar protinės negalios, patirties ar žinių...
  • Página 60 Išsami instrukcija pateikiama: http://www.emos.eu/ download LV | Ceļojumu adapteris World Adapter Pro+ 1. Bīdnis 2. Atbloķēšanas poga 3. Dažādām valstīm atbilstoši spraudņi 4. Ceļotājiem no Eiropas („Schuko” un divu polu Eiropas standarta spraudnis) visā pasaulē (vairāk nekā 150 valstīs) JAV,...
  • Página 61 Savietojamība (ligzdas sānā) Austrālija Apvienotā Šveice Itālija Ķīna Japāna Karaliste Adapteris World Adapter Pro+ ir piemērots lielākajai daļai divu un triju polu spraudņu un zemēto spraudņu ar I un II aizsardzības klasi; šis ir drošākais veids Jūsu pārnēsājamo ierīču pievienošanai visā pasaulē. To var izmantot ar dau- dzām un dažādām ierīcēm, tostarp ar matu fēnu, viedtālruni, elektrisko skuvekli, MP3 atskaņotāju, pārnēsājamo datoru, kameru, videospēļu konsoli, GPS, videokameru utt.
  • Página 62 Pamata lietošana Pirms lietošanas pārbīdiet visus bīdņus sānos atpakaļ uz to sākuma pozīcijām (1). Nospiediet atbloķēšanas pogu (2) un pārbīdiet izvēlēto bīdni uz priekšu, līdz tas nonāk paredzētajā vietā, atskanot klikšķim (3). Pieslēdziet ierīces spraudņa elektrības kontaktdakšu adapterim (4). Pieslēdziet adapteri elektrotīklam.
  • Página 63 Pabīdiet Šveicei/Itālijai paredzēto spraudni, līdz tas tiek bloķēts paredzētajā vietā (tā, kā aprakstīts iepriekš) (1). Nomaiņa no Itālijas uz Šveices spraudni (visām trim tapām jāatrodas vienā rindā): ar  nelielu spēku paspiediet vidējo tapu uz kreiso pusi, līdz ir skaidri dzirdams klikšķis (2). Tad paspiediet augšējo tapu uz labo pusi (3).
  • Página 64 • Ja adapteris ir netīrs, notīriet to ar sausu drānu. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet adapteri no elektrotīkla. • Atvienojiet adapteri no elektrotīkla kontaktligzdas, ja tas netiek izmantots. Nepareiza adaptera lietošana automātiski anulē ražotāja sniegto garantiju. Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem. •...
  • Página 65 EE | Kogu maailmas kasutatav adapter World Adapter Pro+ 1. Liugur 2. Avamisnupp 3. Riigipõhised pistikud 4. Reisijatele, kes saabuvad Euroopast (Schuko- ja kahe- pooluseline europistik) ja reisivad mujale maailma (rohkem kui 150 riiki) USA, Austraalia, Jaapan Hiina Ühendku-...
  • Página 66 Sobivus (pistiku poolest) Austraalia Ühendku- Šveits Itaalia Hiina Jaapan ningriik Kogu maailmas kasutatav adapter on sobiv enamikule kahe- ja kolmepooluselistele ning maandusega pistikutele kaitseklassidega I ja II; see on kogu maailmas ohutuim viis, kuidas oma kaasaskantavaid seadmeid vooluvõrku ühendada. Seda saab kasutada koos erinevate seadmetega, sealhulgas järgmistega: föön, nutitelefon, pardel, MP3-män- gija, sülearvuti, kaamera, mängukonsool, GPS-vastuvõtja, videokaamera jne.
  • Página 67 Tavakasutus Enne kasutamist lükake kõik seadme külgedel asuvad liugurid nende lähteasenditesse (1). Vajutage avamisnupule (2) ja liigutage väljavalitud liugurit ettepoole, kuni see fikseerub klõpsatusega paigale (3). Ühendage seadme elektripistik adapteriga (4). Ühendage adapter vooluvõrku. Pistiku seadistamine vastavalt Šveitsi/Itaalia vooluvõrgule Šveits Itaalia...
  • Página 68 Suruge Šveitsi/Itaalia pistikut väljapoole, kuni see lukustub omale kohale (nagu eespool kirjeldatud) (1). Itaalia pistiku muutmine Šveitsi pistikuks (kõik kolm tihvti peavad olema ühes reas): lükake keskmist tihvti kergelt surudes vasakule, kuni kuulete klõpsatust (2). Seejärel suruge ülemist tihvti paremale (3). Adapter on kasutamiseks valmis alles siis, kui kõik kolm tihvti on vertikaalses asendis.
  • Página 69 • Antud adapteris ei toimu pinge muundamist; ühen- datava seadme sisendpinge peab vastama kohaliku vooluvõrgu pingele. • Määrdunud seade pühkige kuiva lapiga puhtaks. Veen- duge, et adapter on enne puhastamist vooluvõrgust eemaldatud. • Kui te adapterit ei kasuta, ühendage see vooluringi pistikupesast lahti.
  • Página 70 Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist. Üksikasjaliku kasutusjuhendi leiate veebilehelt http://www.emos.eu/download BG | Универсален адаптер за пътуване World Adapter Pro+ 1. Плъзгач 2. Отключващ бутон...
  • Página 71 САЩ, Австралия, Япония Китай Обединено Италия кралство Швейцария Съвместимост (от страната на гнездата) Австралия САЩ Обединено Швейцария Италия Китай Япония кралство Универсалният адаптер за пътуване Pro+ е подходящ за повечето 2-полюсни, 3-полюсни и заземени щепсели с клас на защита I и II; това е най-безопасният начин да свържете...
  • Página 72 набор от устройства, включително: сешоар, смартфон, са- мобръсначка, MP3 плейър, лаптоп, фотоапарат, игрална конзола, GPS, камера и др. Първоначална употреба Преди употреба преместете всички плъзгачи отстрани назад в първоначалното им положение (1). Натиснете отключващия бутон (2) и преместете избрания от Вас плъзгач...
  • Página 73 Настройване на щепсела за Швейцария и Италия Швейцария Италия Избутайте щифта за Швейцария и Италия, докато се блокира на мястото си (както е описано по-горе) (1). Про- мяна от щепсел за Италия към щепсел за Швейцария (и трите щифта трябва да са изравнени в редица): Избутайте леко...
  • Página 74 (3). Адаптерът не е готов за използване, докато и трите щифта не са във вертикално положение. За да промените настройката за Италия, просто изпълнете процедурата в обратен ред (4). Предупреждение • Не използвайте адаптера, ако корпусът му е повреден. • Не излагайте адаптера на каквито и да било течности или...
  • Página 75 • Изключвайте адаптера от контакта, когато не го използвате. Неправилната употреба на адаптера автоматично анулира гаранцията на производителя. Производителят не носи отговорност за такива щети. • Уредът не е предназначен за използване от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или...
  • Página 76 попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. Подробно ръководство може да се намери в интернет на адрес. http://www.emos.eu/download FR | Adaptateur de voyage universel World Adapter Pro+ 1. Cavalier en position d’origine 2.
  • Página 77 Compatibilité de l’adaptateur de voyage (prises électriques) Italie Australie Grande Suisse Chine Japon L’adaptateur World Adapter Pro+ est compatible avec la majorité des prises bi- et tripolaires avec mise à la Terre qui ont une classe de protection I et II ; il vous permet de raccorder en toute sécurité...
  • Página 78 Utilisation de l’adaptateur de voyage Avant toute utilisation, remettre tous les cavaliers latéraux dans leurs positions d’origine respectives (1). Appuyer sur le bouton de déverrouillage (2) et déplacer le cavalier pertinent vers l’avant, jusqu’à ce qu’il se clipse dans sa position de travail (3).
  • Página 79 Réglages pour la Suisse et l’Italie Suisse Italie Faire sortir la fiche correspondant à une prise suisse et italienne et ce, de manière à ce qu’elle se clipse en position de travail (procéder comme indiqué ci-dessus) (1). Passage d’une fiche italienne à une fiche suisse (les trois broches doivent être alignées sur une même rangée) : Pousser légèrement la broche du milieu vers la gauche, jusqu’à...
  • Página 80 que vous entendiez un “déclic” bien distinct (2). Pousser ensuite la partie haute de la broche vers la droite (3). L’adaptateur ne sera prêt à être utilisé que lorsque les trois broches occuperont une position verticale et perpendiculaire à l’embase. Pour passer d’une fi che suisse à une fi che italienne, procéder dans l’ordre inverse (4).
  • Página 81 • Cet adaptateur ne modifie pas la tension ; la tension d’entrée de l’appareil/du dispositif raccordé doit cor- respondre à la tension du réseau local. • Si cet adaptateur est sale, il conviendra de le nettoyer à l’aide d’un chiffon sec. Avant de le nettoyer, toujours le débrancher du réseau électrique.
  • Página 82 La notice est disponible sur le site Internet suivant : http:// www.emos.eu/download IT | Adattatore da viaggio universale World Adapter Pro+ 1. Corsoio in posizione iniziale 2.
  • Página 83 USA, Australia, Cina Giappone Italia, Svizzera Compatibilità dell’adattatore da viaggio (con le prese) Italia Australia Svizzera Cina Giappone World Adapter Pro+ è adatto alla maggior parte delle prese bipolari, tripolari e con messa a terra con classe di protezione I e II; consente di collegare in modo sicuro...
  • Página 84 i dispositivi elettrici portatili in qualsiasi parte del mondo (asciugacapelli, ferro da stiro, bollitore, laptop ecc.). Oltre agli elettrodomestici messi a terra, può essere facilmente utilizzato per collegare un’ampia gamma di dispositivi con spina piatta, come telefoni cellulari, GPS, fotocamere o macchine fotografi che digitali, MP3 ecc.
  • Página 85 Configurazione per la Svizzera e l’Italia Svizzera Italia Estrarre la spina corrispondente alla presa svizzera e itali- ana in modo che scatti in posizione di lavoro (come descri- tto sopra) (1). Passare dalla spina italiana alla spina svizze- ra (tutti e tre i perni devono essere allineati): Spingere il perno centrale leggermente verso sinistra fino a sentire un netto „clic“...
  • Página 86 in direzione destra (3). L‘adattatore è pronto per l‘uso solo quando tutti e tre i perni sono in posizione perpendicolare. Quando si passa alla spina italiana, invertire l‘ordine dei passaggi (4). Avvertenza • Non utilizzare l‘adattatore se il suo alloggiamento è stato danneggiato.
  • Página 87 à locali per informazioni sui punti di raccolta. Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in discarica, le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e, di conseguenza, la catena alimen- tare, dove potrebbe influire sulla salute umana. Il manuale è consultabile all’indirizzo: http://www.emos. eu/download...
  • Página 88 ES | Adaptador de viaje universal World Adapter Pro+ 1. Palanca en la posición de salida 2. Botón para afl ojar 3. Clavija de funcionamiento para diferentes países. 4. Enchufe con salida a tierra para viajar de Europa a todo el mundo (más de 150 países) EE.UU., Australia,...
  • Página 89 Compatibilidad del adaptador de viaje (con los enchufes) Australia EE.UU. Suiza Italia China Japón World Adapter Pro+ es adecuado para la mayoría de enchufes de dos y tres polos, con la salida a tierra y la clase I y II de seguridad; permite la conexión segura de los dispositivos eléctricos portables en cualquier lugar del mundo (secador de pelo, plancha, calentador de agua, notebook, etc.).
  • Página 90 Uso del adaptador de viaje Antes del uso cambie todas las palancas laterales a la posición de salida (1). Pulse el botón de afl ojar (2) y mueva la palanca escogida hacia adelante, hasta que no haga clic en la posición de funcionamiento (3). Inserte la clavija del aparato eléctrico al enchufe del adaptador (4).
  • Página 91 Haga salir la clavija correspondiente al enchufe suizo e italiano de tal manera para que haga clic en la posición de funcionamiento (según está descrito arriba) (1). Cambio de la clavija para Italia a la clavija para Suiza (las tres palancas deben estar en fila): Empuje la palanca en medio hacia la izquierda utilizando fuerza moderada hasta oír claramente “un clic”...
  • Página 92 • No introduzca al adaptador de viaje ningunos objetos, cables, pinzas, etc. No intervenga en la conexión. • Adaptador no regula el voltaje; La tensión de entrada del aparato conectado debe corresponder a la tensión de red local. • En el caso de que el aparato se ensucie, límpielo con un trapo seco.Realice la limpieza siempre con el aparato desconectado de la red eléctrica.
  • Página 93 Puede encontrar el manual en la página web: http://www. emos.eu/download NL | Universele reisadapter World Adapter Pro+ 1. Ruitertje in de uitgangspositie 2.
  • Página 94 Verenigde Australië, Staten China Verenigd Italië, Zwitserland Verenigbaarheid van de reisadapter (met stop- contacten) Australië Verenigde Verenigd Zwitserland Italiëlia China Staten World Adapter Pro+ is geschikt voor de meeste twee- en driepolige en geaarde stopcontacten met bescherming- sklasse I en II; maakt het mogelijk draagbare elektrische toestellen (haardroger, strijkijzer, snelkoker, notebook enz.)
  • Página 95 overal ter wereld aan te sluiten. Behalve geaarde apparaten kan hij ook zonder problemen worden gebruikt om een groot aantal apparaten met een platte stekker aan te sluiten, bijv. mobiele telefoon, gps, camera of digitaal fototoestel, mp3, enz. Instelling voor Zwitserland en Italië. Gebruik van de reisadapter Schuif voor gebruik alle zijruitertjes terug naar de uitgang- sposities (1).
  • Página 96 Instelling voor Zwitserland en Italië Zwitserland Italië Schuif de stekker die geschikt is voor het Zwitserse en Italiaanse stopcontact, dat deze vastklikt in de werkpositie (zoals boven beschreven) (1). Overgang van de Italiaanse stekker naar de Zwitserse stekker (alle drie pinnen van de stekker moeten op één rij staan): Duw de middelste stift met een milde kracht naar links, tot u een duidelijke “klik”...
  • Página 97 rechts (3). De adapter is allen dan klaar voor gebruik, als alle pinnen haaks staan. Om over te schakelen naar de Italiaanse stekker, voert u de stappen (4) in omgekeerde volgorde uit. Waarschuwing • Gebruik de adapter niet als de behuizing ervan be- schadigd is.
  • Página 98 • Maak het verontreinigde apparaat schoon met een droge doek. Maak hem alleen schoon, als hij afgekop- peld is van het elektrische net. • Als de adapter niet wordt gebruikt, koppel hem af van het elektrische stopcontact. Bij oneigenlijk gebruik vervalt automatisch de fabrieksgarantie.
  • Página 99 De handleiding is te vinden op: http://www.emos.eu/ download...
  • Página 100 Country compatibility list Seznam podporovaných zemí Zoznam podporovaných krajín Lista krajów, w których jest możliwe korzystanie z adaptera Támogatott országok listája Seznam podprtih držav Lista zemalja za koje je (adapter) namijenjen Liste der geförderten Länder Список країн котрим надається підтримка Tabelul ţărilor compatibile Šalių, kuriose galima naudoti, sąrašas Adapteris ir savietojams turpmāk minētajās...
  • Página 101 Afghanistan Republic Gambia Lebanon Okinawa Tajikistan Antigua/ Chad (Republic Liberia Oman Tanzania Barbuda Channel of the) Macau Panama Thailand Argentina Islands Georgia Macedonia Papua New Tonga Aruba Chile Ghana Madagascar Guinea Trinidad & Australia China Gibraltar Madeira Peru Tobago Azores Colombia Greenland Malawi...
  • Página 103 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI, d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
  • Página 104 Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...

Este manual también es adecuado para:

1.103145