Página 1
MANUALE D'USO LEGGERE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE USER'S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS M O D E L L O / M O D E L G T 1 2 1 0 T R I M M E R www.gamaprofessional.com / info@gama.eu...
Página 2
ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Seguici su / Follow us on...
Página 3
INDICE / INDEX ITA / ITALIANO: EN / ENGLISH: FR / FRANÇAIS: ESP / ESPAÑOL: PT / PORTUGUÉS: RU / РУССКИЙ: ΕΛΛ ΕΛΛΗΝΙΚΑ: PL / POLSKI: SWE / SVENSKA: DE / DEUTSCH: ﻋرﺑﻲ...
Página 4
Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con la quale è stato progettato e realizzato. La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più...
Página 5
attenzione quando lo si utilizza nel bagno. 4- Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato in contatto con sostanze liquide, se presenta il cavo di alimentazione danneggiato o se sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo o in qualche suo accessorio.
Página 6
l’apparecchio. La mancata osservanza delle suddette avvertenze ed indicazioni potrebbe causare un cortocircuito e quindi danni irreparabili all’apparecchio, oltre che mettere a rischio l’incolumità dell’utilizzatore. 8- Staccare l’apparecchio quando non viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luogo sicuro. Per scollegarlo estrarre il cavo dalla spina.
Página 7
il bagno un interruttore differenziale (RCD, dalla sua originale dicitura in lingua inglese) con un limite di interruzione che non superi i 30 mA. Consultare il proprio elettricista. Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche (bambini inclusi), motorie o mentali, o con ridotta conoscenza del prodotto stesso, a meno che non siano state istruite all’uso del prodotto stesso o con la supervisione di una persona responsabile per la propria sicurezza.
Página 8
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto.
Página 9
Europea 1999/44/CE. Per accedere al servizio di assistenza in garanzia è necessario recarsi con la prova di acquisto in originale nel punto vendita nel quale è stato effettuato l’acquisto. Oppure si può usufruire di uno dei tanti Centri Assistenza Tecnica GAMA sul territorio. Il prodotto verrà...
Página 10
PROCESSO DI CARICA: Prima di ricaricare il regolabarba per la prima volta si consiglia di scaricare completamente la batteria per poi procedere alla carica completa. 1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento. 2. Inserire la spina dell’adattatore nella presa di corrente e successivamente collegarlo all’apparecchio. Il LED di carica si accenderà e rimarrà...
Página 11
REGOLAZIONE DI TAGLIO: Il GT1210 offre la possibilità di effettuare rifiniture di taglio, se utilizzato senza nessun pettine guida: 0,3 mm. Invece, con l’utilizzo dei 3 pettini guida in dotazione sarà possibile effettuare il classico taglio di capelli alle lunghezze di 2, 3 e 3,5 mm. PULIZIA E MANUTENZIONE: Un regolabarba pulito e ben oliato migliora notevolmente la propria capacità...
Página 12
Thank you for having purchased this GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE product. We are sure that you will appreciate all the care that has gone into its design and manufacture. GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium-quality products.
Página 13
liquids, if its power cord is damaged or if its body and/or accessories show clear signs of damage. If the appliance does not work properly, disconnect it from the power immediately and take it to an approved service centre. 5 - If the power cord is damaged, it must be replaced immediately by the manufacturer, an authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid hazards.
Página 14
the appliance, unplug the power cord from the wall socket. 9 - To clean the appliance, always disconnect it from the power socket first and let it cool completely. When cleaning, do not use aggressive products containing phenylphenol. 10 - This appliance should only be used for its intended purpose.
Página 15
trained for its use or are under adequate supervision to ensure their own safety. Children must be under supervision at all times to ensure that they do not play with the appliance. Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
Página 16
prevent potential negative consequences for the environment and health, which could derive from improper treatment of the product. For more detailed information on recycling this product, contact the municipal office, the local waste disposal service or the shop where it was purchased. LIMITED WARRANTY: Duration of warranty period: 1 or 2 years depending on customer category in compliance with Directive 1999/44/EC.
Página 17
GT1210 RECOMMENDATIONS FOR USE: Before using the beard trimmer the hair must be clean and dry. We recommend cutting small quantities of hair at a time, adjusting the cutting length gradually until finding the one you want. The blades risk getting stuck if too fast movements are made or if a lot of hair is cut at the same time. It can be used without attachment comb to trim beard, neck hair and sideburns.
Página 18
CUTTING LENGTH ADJUSTMENT: GT1210 can be used for trimming and finishing touches, when used without attachment comb 0.3 mm/0.011'' Otherwise, you can use the 3 attachment combs supplied to achieve a classic hair cut to the following lengths: 2 mm, 3 mm and 3.5 mm / ½ ‘’,1’’ and 1 ½’’. CLEANING AND MAINTENANCE: A clean and properly lubricated beard trimmer considerably improves its capacity and cutting precision.
Página 19
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et fabriqué. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux.
Página 20
appareil électrique s'il a été en contact avec des substances liquides, si son câble d’alimentation est abîmé ou s’il présente des signes évidents de ruptures à l’extérieur du corps ou sur l’un des accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le débrancher immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique pour le faire contrôler.
Página 21
l'l'appareil et risquerait de surcroît de mettre en danger l’utilisateur. 8- Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et attendre qu’il refroidisse avant de le ranger en lieu sûr. Pour le débrancher, retirer le câble de la prise. 9- Pour nettoyer l’appareil, le débrancher de la prise de courant et attendre qu’il refroidisse.
Página 22
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques (y compris les enfants), motrices ou mentales réduites, ou encore une connaissance limitée du produit, à moins qu’elles n’aient été informées sur la façon d’utiliser le produit ou qu’elles ne soient sous le surveillance d’une personne responsable de leur sécurité.
Página 23
de collecte différenciée approprié pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. En éliminant ce produit de manière appropriée, on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé, qui pourraient découler d'un traitement inadapté du produit. Pour de plus amples précisions sur le recyclage de ce produit, contacter le service communal, le centre local de collecte des déchets ou le magasin où...
Página 24
GT1210 CONSEILS D’UTILISATION : Les cheveux doivent être propres et secs avant d'utiliser la tondeuse à barbe. Il est conseillé de couper des quantités limitées de cheveux, en réglant au fur et à mesure la longueur de coupe jusqu'à trouver la longueur voulue. Les mouvements trop rapides ou de grandes quantités de cheveux coupées simultanément risquent de bloquer les lames.
Página 25
RÉGLAGE DE LA COUPE : Sans peigne conducteur, GT1210 permet d'effectuer des finitions de coupe : 0,3 mm / 0,011''. En revanche, l'emploi des 3 peignes conducteurs de série permet d’effectuer la coupe de cheveux classique, aux longueurs de 2 mm, 3 mm et 3.5 mm / ½ ‘’,1’’ et 1 ½’’. NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Une tondeuse à...
Página 26
Gracias por haber adquirido un producto GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA continúa, como siempre, conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad, creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales. Esto garantiza óptimas performan- ces, estudiadas para los usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional.
Página 27
en contacto con sustancias líquidas, si el cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios. En caso de que el aparato no funcione correctamente, desenchufarlo inmediatamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro técnico para su control.
Página 28
usuario. 8 - Desenchufar el aparato cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de guardarlo en un lugar seguro. Para desen- chufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica. 9 - Si se desea limpiar el aparato, desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar.
Página 29
Este producto no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas (niños incluidos), motoras o mentales reducidas, o con poco conocimiento del producto, salvo que hayan sido instruidas sobre el uso del producto o sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad.
Página 30
debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Desechando este aparato en modo apropiado, se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que podrían derivar de un tratamiento inadecuado del mismo.
Página 31
GT1210 CONSEJOS DE USO: Los cabellos deben estar limpios y secos antes del uso del cortabarbas. Se aconseja cortar pequeñas cantidades de cabello cada vez, regulando de a poco el largo del corte hasta obtener el deseado. Las cuchillas corren riesgo de bloquearse si se realizan movimientos demasiado veloces y si se cortan muchos cabellos a la vez.
Página 32
REGULACIÓN DEL CORTE: GT1210 ofrece la posibilidad de efectuar acabados, si se lo utiliza sin peine guía: 0,3 mm. En cambio, utilizando los 3 peines guía incluidos será posible efectuar el clásico corte de pelo con los siguientes largos: 2 mm, 3 mm, 3,5 mm. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Un cortapelos limpio y bien lubricado mejora notablemente su capacidad y precisión de corte.
Página 33
Desejamos agradecer V.Sa. por ter comprado um produto GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Temos a certeza que saberá apreciar a atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A investigação GAMA desde sempre prossegue a conjugar inovação e tecnologia para produzir produtos de altíssima qualidade, criados com as mais modernas técnicas e os melhores materiais.
Página 34
utilizar o mesmo na casa de banho. 4- Evite utilizar este aparelho elétrico se anteriormente tiver entrado em contacto com substâncias líquidas, se apresentar o cabo de alimentação danificado ou se houver danos evidentes na parte externa do corpo ou em qualquer acessório do mesmo.
Página 35
prejudicar o seu funcionamento adequado e, portanto, danificar o aparelho. O incumprimento destas advertências e indicações poderia causar um curto-circuito e danos irreparáveis ao aparelho, ademais de colocar em risco a segurança do utilizador. 8- Desligue o aparelho quando não for utilizado e espere que o mesmo esfrie antes de guardar num lugar seguro.
Página 36
13- Como medida de proteção adicional, recomenda-se de instalar no circuito elétrico um interruptor disjuntor (RCD, com a sua escrita original no idioma inglês) com um limite de interrupção que não ultrapassa os 30 mA. Consulte o seu eletricista. Este produto não deve ser utilizado por pessoas com capacidade física (incluindo crianças), motora ou mental reduzida, ou com conhecimento limitado do produto, a não ser que tenham sido instruídas quanto à...
Página 37
O símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado como um lixo doméstico normal, porém depois de ter decidido eliminar o aparelho, o mesmo deve ser entregue no ponto de coleta apropriado para a reciclagem de aparelhagens elétricas e eletrónicas.
Página 38
PRAZO DE GARANTIA LIMITADA: Prazo de garantia limitada: 1 ou 2 anos conforme a tipologia do consumidor final, nos termos de quanto estabelecido na Diretiva Europeia 1999/44/CE. Para aceder ao serviço de assistência técnica na garantia, é necessário dirigir-se com o recibo original de compra à loja na qual a compra foi realizada.
Página 39
GT1210 CONSELHOS PARA O USO: Os cabelos devem estar limpos e secos antes da utilização do aparador de barba. É aconselhável cortar regularmente pequenas quantidades de cabelo, regulando pouco a pouco o comprimento de corte até encontrar o desejado. As lâminas são suscetíveis a bloquear-se caso sejam realizados movimentos extremamente rápidos ou cortes duma grande quantidade de cabelo em simultâneo.
Página 40
REGULAÇÃO DE CORTE: O aparelho GT1210 oferece a possibilidade de efetuar acabamentos de corte quando utilizado sem qualquer pente guia: 0,3 mm. Em vez disso, utilizando os 3 pentes guia fornecidos, é possível executar o clássico corte de cabelo com 2 mm, 3 mm e 3,5 mm de comprimento. LIMPEZA E MANUTENÇÃO: Um aparador de barba limpo e bem lubrificado melhora consideravelmente a sua capacidade e precisão de corte.
Página 41
Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE! Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он создан. GAMA комбинирует инновации и технологии, чтобы создавать продукты премиум-качества. Превосходное исполнение гарантирует применение совершенных методов и высококлассных материалов. Это обеспечивает наилучшие...
Página 42
Если прибор выключен, отсоединить его от розетки, т.к. близость воды может представлять опасность. Соблюдать осторожность при использовании прибора в ванной комнате. 4 – Не использовать данный электроприбор, если перед этим он соприкасался с жидкостями, а также при наличии следов повреждения шнура электропитания, наружной части корпуса или других...
Página 43
неправильной работе прибора и его поломке. Несоблюдение приведенных выше предупреждений и инструкций может привести к короткому замыканию и, таким образом, к непоправимому повреждению прибора, а также поставить под угрозу безопасность пользователя. 8 – Если прибор не используется, отсоединить его от сети электропитания, дождаться, пока он остынет, и затем...
Página 44
отключения по дифференциальному току (RCD – УЗО) с порогом отключения не выше 30 Ма. Обратиться за консультацией к электротехнику. Этот прибор не должен использоваться людьми с ограниченными физическими, двигательными или умственными способностями (включая детей), или с ограниченным знанием самого прибора, пока такой человек не пройдет...
Página 45
Данный символ, изображенный на изделии или на упаковке, указывает, что изделие не относится к разряду обычных бытовых отходов, и после выхода из строя подлежит утилизации в специальном центре по утилизации электрического и электронного оборудования. Надлежащая утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей среды и здоровья...
Página 46
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Всегда сохраняйте документы, подтверждающие покупку, и гарантийный талон. Срок гарантийного обслуживания указан в Вашем гарантийном талоне, и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования, и 12 месяцев для товаров профессионального использования. Для отдельных моделей, по которым срок гарантийного обслуживания составляет 60 месяцев, соответствующая...
Página 47
1. Убедитесь, что прибор выключен. 2. Вставьте вилку адаптера в розетку, а затем подключите его к устройству. LED индикатор зарядки включится и будет гореть в течение всего процесса зарядки. Когда прибор будет заряжен полностью, LED индикатор погаснет. Но обратите внимание: чтобы продлить срок службы...
Página 48
БЕСПРОВОДНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Эта функция позволяет использовать машинку для стрижки волос со шнуром и без него. Если у устройства недостаточно заряда для использования, его можно подключить непосредственно к электрической розетке, не останавливая стрижку. ЧИСТКА И УХОД ЗА ТРИММЕРОМ: Чистая и хорошо смазанный триммер для стрижки бороды обладает значительно более высокими показателями мощности и точности стрижки. НИКОГДА...
Página 49
ΕΛΛ Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Είμαστε σίγουροι πως θα εκτιμήσετε τη φροντίδα με την οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτομία και την τεχνολογία για να δημιουργήσει προϊόντα ανώτερης ποιότητας, που δημιουργήθηκαν με τις πιο σύγχρονες τεχνικές και τα καλύτερα υλικά. Αυτό εξασφαλίζει...
Página 50
προσεκτικοί όταν τη χρησιμοποιείτε στο μπάνιο. 4 - Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε αυτή την ηλεκτρική συσκευή σε περίπτωση που προηγουμένως έχει έρθει σε επαφή με υγρά, αν διαπιστώσετε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο ή αν υπάρχουν εμφανείς φθορές στο εξωτερικό μέρος της ή σε κάποιο εξάρτημά της.
Página 51
γύρω από τη συσκευή, να το διπλώνετε ή να το στρίβετε καθώς διακυβεύεται η σωστή λειτουργία και μπορεί να επιφέρει βλάβη στη συσκευή. Η μη τήρηση των παραπάνω ειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα και επομένως ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή, αλλά επίσης θέτει σε κίνδυνο...
Página 52
από αυτά που διαθέτει η συσκευή, θυμηθείτε να την κλείσετε πριν προβείτε σε αυτή τη διαδικασία. 13 - Ως επιπλέον μέτρο προστασίας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο ένα διαφορικό διακόπτη (RCD, στην αγγλική του ονομασία) με ένα όριο διακοπής κάτω από 30 mA.
Página 53
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ή σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να θεωρηθεί κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά όταν αποφασιστεί η απόρριψή του πρέπει να μεταφερθεί...
Página 54
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος επικοινωνήστε με το δήμο, την τοπική υπηρεσία ειδικών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράστηκε το προϊόν. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: Διάρκεια του χρόνου εγγύησης: 1 ή 2 έτη ανάλογα με το είδος του τελικού...
Página 55
GT1210 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Τα μαλλιά πρέπει να είναι καθαρά και στεγνά πριν τη χρήση της κουρευτικής μηχανής. Καλό θα είναι να κόβετε λίγο λίγο μικρές τούφες μαλλιών, ρυθμίζοντας σταδιακά το μήκος κουρέματος μέχρι να βρείτε το επιθυμητό. Οι λεπίδες μπορεί να μπλοκάρουν εάν γίνονται πολύ γρήγορες κινήσεις ή εάν κόβονται πολλές τρίχες συγχρόνως. Εάν...
Página 56
ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ: Η GT1210 προσφέρει τη δυνατότητα εκτέλεσης φινιρισμάτων στο κούρεμα: 0,3 χιλ. Ενώ με τη χρήση των 3 χτενών οδηγών που παρέχονται, υπάρχει η δυνατότητα κλασικού κουρέματος σε μήκος 2 χιλ, 3 χιλ και 3,5 χιλ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Μία...
Página 57
Dziękujemy za zakup produktu GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go zaprojektowaliśmy i stworzyliśmy. Rozwiązania firmy GAMA od zawsze łączą w sobie innowacyjność i technologię, umożliwiając opracowanie produktów najwyższej jakości, stworzonych przy użyciu najnowocześniejszych metod i najlepszych materiałów. Dzięki temu zapewniają...
Página 58
podczas używania urządzenia w łazience. 4- Nie używać przedmiotowego urządzenia elektrycznego, jeśli w przeszłości miało ono kontakt z cieczami, jeśli kabel zasilania jest uszkodzony lub jeśli widoczne są wyraźne uszkodzenia zewnętrznej części obudowy czy akcesoriów. W razie nieprawidłowego działania urządzenia, należy bezzwłocznie odłączyć je od źródła prądu i udać...
Página 59
się do powyższych ostrzeżeń i wskazówek może prowadzić do powstania spięcia i nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia oraz zagrażać bezpieczeństwu użytkownika. 8- Odłączyć urządzenie po zakończeniu użytkowania i poczekać na jego ochłodzenie przed odłożeniem w bezpieczne miejsce. W celu odłączenia urządzenia wyjąć kabel z wtyczki. 9- W razie potrzeby oczyszczenia urządzenia należy odłączyć...
Página 60
zasilania łazienki w postaci wyłącznika różnicowo-prądowego (ang. RCD) o prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA. Zasięgnąć porady u zaufanego elektryka. Produktu tego nie mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych (w tym dzieci), ruchowych i umysłowych, ani osoby niemające odpowiedniej wiedzy o produkcie, chyba że otrzymały one instrukcje dotyczące użytkowania produktu lub użytkują...
Página 61
Znak zamieszczony na wyrobie lub na opakowaniu oznacza, że urządzenie nie należy do grupy odpadów komunalnych i w razie likwidacji powinno zostać oddane do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu. Właściwa utylizacja tego produktu pozwala uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji dla środowiska i zdrowia, jakie mogą...
Página 62
OGRANICZONY OKRES GWARANCJI: Czas obowiązywania gwarancji: 1 rok lub 2 lata, w zależności od typologii konsumenta końcowego zgodnie z dyrektywą 1999/44/WE. Aby skorzystać z pomocy technicznej w ramach gwarancji, należy udać się z oryginalnym dowodem zakupu do punktu sprzedaży, w którym dokonano zakupu.
Página 63
GT1210 SPOSÓB UŻYCIA: Przed użyciem trymera do brody należy upewnić się, że włosy są czyste i suche. Zaleca się przycinanie jednorazowo małych partii włosów i stopniowe regulowanie długości cięcia, aż do osiągnięcia pożądanego rezultatu. Ostrza mogą się blokować w przypadku zbyt gwałtownych ruchów lub przycinania zbyt dużych partii włosów jednocześnie.
Página 64
REGULACJA CIĘCIA: Trymer do brody GT1210 używany bez żadnej nasadki oferuje możliwość przycinania włosów: 0,3 mm. Korzystając z 3 dołączonych nasadek, można natomiast wykonać klasyczne strzyżenie włosów do długości 2 mm, 3 mm i 3,5 mm. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: Czysty i właściwie nasmarowany trymer do brody zapewnia znacznie lepszą wydajność i precyzję strzyżenia NIE MYĆ...
Página 65
Tack för att du köpt en produkt från GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Vi är säkra på att du kommer att uppskatta hur noggrant den planerats och tillverkats. Forskningen på GA.MA fortsätter som alltid att kombinera innovation och teknologi för att skapa produk- ter av högsta kvalitet, med de modernaste teknikerna och de bästa materialen.
Página 66
i kontakt med vätskor, om sladden verkar skadad eller om yttre delar av apparaten eller tillbehör är synligt skadade. Om apparaten inte fungerar korrekt, måste du omedelbart ta ur stickkontakten ur eluttaget och vända dig till närmaste servicecenter för kontroll. 5- Om skador skulle uppstå...
Página 67
används och vänta tills den svalnat innan du sätter undan den på säker plats. Det gör du genom att dra ut kontakten ur vägguttaget. 9- Om du vill rengöra apparaten måste du först dra ut den ur eluttaget och låta den svalna. Använd inte aggressiva produkter som innehåller fenylfenol för rengöring.
Página 68
utan kunskap om själva apparaten i fråga endast under förutsättning att de instruerats angående användning av apparaten eller att de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska alltid övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. Använd inte denna apparat i närheten av badkar eller andra vattenfyllda behållare.
Página 69
apparater för att främja en lämplig återanvändning av materialet. Genom att bortskaffa produkten på rätt sätt bidrar man till att förhindra att eventuella miljö- eller personskador uppstår på grund av felaktig sophantering. För ytterligare information kan man också vända sig till kommunkontoret, ortens återvinningscentraler eller affären där produkten inköptes.
Página 70
GT1210 REKOMMENDATIONER: Håret ska vara rent och torrt när man använder skäggtrimmern. Vi rekommenderar att man klipper en mindre mängd hår åt gången och justerar klipplängden efterhand tills man hittat önskad längd. Bladen riskerar låsa sig om man klipper med för snabba rörelser eller om man klipper mycket hår på samma gång. Om apparaten används utan distanskammar kan man klippa skägg, hår på...
Página 71
INSTÄLLNING AV KLIPPLÄNGD: Med skäggtrimmern GT1210 kan du trimma skägget utan användning av distanskammarna: 0,3 mm. Vid användning av de tre medföljande distanskammarna kan håret klippas på klassiskt vis i längderna 2 mm, 3 mm och 3,5 mm. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL: En skäggtrimmer som är ordentligt rengjord och insmord förbättrar kapacitet och precision avsevärt.
Página 72
Vielen Dank für den Kauf eines Produkts GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Sorgfalt zu schätzen wissen, mit der er entwickelt und hergestellt wurde. Die Forschung von GAMA kombiniert ständig Innovation und Technologie, um Qualitätsprodukte anzubieten. Ausgezeichnete Leistungen sind garantiert, da wir die fortschrittlichsten Methoden anwenden und die besten Materialien verwenden.
Página 73
Wasser eine Gefahr darstellen könnte; seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es im Badezimmer benutzen. 4- Benutzen Sie dieses elektrische Gerät nicht, wenn es mit Flüssigkeiten in Berührung gekommen ist, wenn sein Stromkabel beschädigt ist oder wenn sein Gehäuse und/oder sein Zubehör deutliche Anzeichen einer Beschädigung aufweisen.
Página 74
Haarschneidegerät zu beschädigen. Die Nichtbeachtung der oben genannten Warnhinweise und Anweisungen könnte einen Kurzschluss und damit einen irreparablen Schaden am Haarschneidegerät verursachen und die Sicherheit des Benutzers gefährden. 8- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es an einem sicheren Ort aufbewahren.
Página 75
möchten, denken Sie daran, es vorher auszuschalten. 13- Für zusätzlichen Schutz ist die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers ratsam. Fragen Sie Ihren Fachmann um Rat. Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher, motorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit (einschließlich Kindern) oder mit begrenzten Kenntnissen über das Gerät selbst verwendet werden, es sei denn, diese Personen wurden für die...
Página 76
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder anderen Behältern, die Wasser enthalten. Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll zu betrachten ist; wenn Sie sich entschieden haben, es zu entsorgen, sollten Sie es zur richtigen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen.
Página 77
Behandlung des Produkts ergeben könnten. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, dem örtlichen Abfallentsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem das Produkt gekauft wurde. BESCHRÄNKTE GARANTIEZEIT: Dauer der Garantiezeit: 1 oder 2 Jahre, je nach Art des Endverbrauchers, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Europa-Richtlinie 1999/44/EG.
Página 78
GT1210 TIPPS ZUR VERWENDUNG: Das Haar muss sauber und trocken sein, bevor Sie den Barttrimmer benutzen. Es ist ratsam, von Zeit zu Zeit kleine Haarmengen abzuschneiden und die Schnittlänge anzupassen, bis Sie die gewünschte Länge gefunden haben. Die Klingen können stecken bleiben, wenn zu schnelle Bewegungen gemacht werden oder wenn viele Haare gleichzeitig geschnitten werden.
Página 79
SCHNITTEINSTELLUNG: Der GT 1210 bietet die Möglichkeit, ohne Führungskämme Trimmarbeiten 0,3 mm durchzuführen. Mit den 3 mitgelieferten Führungskämmen ist es jedoch möglich, klassische Haarschnitte mit einer Länge von 2 mm, 3 mm und 3,5 mm durchzuführen. REINIGUNG UND WARTUNG: Ein sauberer, gut geölter Barttrimmer verbessert seine Schneidekapazität und Präzision erheblich.