Página 1
USER MANUAL(GB)......01 MANUEL D’UTILISATION(FR)..05 BEDIENUNGSANLEITUNG(DE)...09 MANUALE ISTRUZIONI(IT)...13 GEBRUIKERSHANDLEIDING(NL)..17 MANUAL DE INSTRUÇÕES(PT)...21 MANUAL DE INSTRUCCIONES(ES)...25 INSTRUKTIONSMANUAL(SE)..29 KÄYTTÖOHJE(FI)......33 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ (GR)....37 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)..41 INSTRUKCJA OBSŁUGI(PL)....45 NÁVOD K OBSLUZE(CZ)....49 NAVODILA ZA UPORABO(SI)..53 KULLANIM KILAVUZU(TR)....57 FELHASZNÁLÓIKÉZIKÖNYV(HU)...61 KORISNIČKIPRIRUČNIK(HR)...65...
Página 5
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the power cord. Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by Hoover.
Página 6
GETTING TO KNOW YOUR MATTRESS CLEANER Vortex Finder Mesh A. On/Off Button J. Vortex Finder Seal B. LED Display K. Dust Cup B1. Humidity Indicator L. Power Cord B2. UV Light Indicator B3. Mite / Dust Sensor Indicator L1. Velcro Strap M.
Página 7
TROUBLE SHOOTING The following is a list of commonly encountered problems and solutions. If any of these problems persist contact your local Hoover representative. 1. Is there a working electricity 1. Check the power supply with supply to the appliance? another electrical product.
Página 8
IMPORTANT INFORMATION Hoover spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. The Environment: The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appliance collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
Página 9
Le nettoyage et l’ e ntretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon d’alimentation. N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange recommandés ou fournis par Hoover.
Página 10
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’ e n confier l’ e ntretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé. Électricité statique : Certaines couvertures peuvent entraîner une petite accumulation d’ é lectricité statique. Les décharges d’ é lectricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
Página 11
DÉPANNAGE Voici une liste de problèmes rencontrés et leurs solutions. Si l’un de ces problèmes persistent, contactez votre revendeur ou le service consommateur HOOVER. 1. L’appareil est-il alimenté 1. Vérifiez l’alimentation avec un L’aspirateur de matelas...
Página 12
INFORMATIONS IMPORTANTES PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
Página 13
Im Falle eines Defekts, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten Hoover-Servicetechniker ausgetauscht werden. Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von Hoover empfohlen oder geliefert werden. Halten Sie Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten fern.
Página 14
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und effizienten Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Hoover- Servicetechniker durchführen zu lassen. Statische Aufladung: Manche Decken können die Bildung statischer Elektrizität verursachen. Diese ist jedoch sehr gering und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich.
Página 15
Gerät in einer feuchten Umgebung oder direktem Sonnenlicht aufzubewahren. FEHLERBEHEBUNG Nachfolgend finden Sie eine Liste häufig auftretender Probleme und die entsprechenden Lösungen. Sollte eines dieser Probleme weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem Hoover-Kundendienst in Verbindung. 1. Ist die Stromversorgung 1. Überprüfen Sie die Stromversorgung für das Gerät in Ordnung?
Página 16
WICHTIGE INFORMATIONEN Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsmaterial Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16-stellige Artikelnummer Ihres Gerätemodells an (siehe Typenplakette auf der Rückseite des Geräts).
Página 17
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover. Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da Hoover.
Página 18
Hoover. Elettricità statica: Alcuni tessuti possono produrre un piccolo accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO PER LA PULIZIA DI MATERASSI A.
Página 19
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Di seguito è riportato un elenco di problemi comuni riscontrati e relative soluzioni. Se il problema persiste, contattare il centro assistenza tecnica Hoover più vicino. 1. La presa elettrica a cui 1. Controllare l’alimentazione elettrica è...
Página 20
PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. È possibile acquistarle dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato.
Página 21
Indien de stroomkabel beschadigd is, stop dan onmiddellijk met het toestel te gebruiken. Om veiligheidsrisico’s te voorkomen, moet de kabel worden vervangen door een erkend monteur van Hoover. Gebruik enkel toebehoren, gebruiksartikelen of reserveonderdelen die door Hoover aanbevolen of geleverd worden.
Página 22
Hoover service: Om de veilige en doeltreffende werking van het apparaat te verzekeren, adviseren wij om onderhoud of reparaties alleen door een erkende onderhoudsmonteur van Hoover te laten uitvoeren. Statische elektriciteit: Sommige dekens kunnen een kleine ophoping van statische elektriciteit veroorzaken. Ontladingen van statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid.
Página 23
WAT TE DOEN BIJ PROBLEMEN De volgende lijst is een lijst van algemeen gevonden problemen en oplossingen. Als een van deze problemen blijft bestaan, neem contact op met uw plaatselijk Hoover verkooppunt. 1. Is er een werkende 1. Controleer de stroomtoevoer met stroomtoevoer naar een ander elektrisch product.
Página 24
BELANGRIJKE INFORMATIE HOOVER RESERVEONDERDELEN EN GEBRUIKSARTIKELEN Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover. Deze zijn verkrijgbaar bij uw Hoover dealer. Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer. Het milieu: Het symbool op dit product geeft aan dat het niet mag worden beschouwd als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u het inleveren bij een inzamelpunt voor het recycleren van elektrische en elektronische apparatuur.
Página 25
Se o cabo de alimentação estiver danificado deixe de utilizar o aparelho imediatamente. Para evitar um risco de segurança, o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de assistência autorizado da Hoover. Utilize apenas acessórios, consumíveis ou peças sobressalentes recomendadas ou fornecidas pela Hoover.
Página 26
Assistência da Hoover: Para assegurar o funcionamento seguro e eficiente deste aparelho, recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam efetuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da Hoover. Eletricidade estática: Alguns cobertores podem provocar uma pequena acumulação de eletricidade estática.
Página 27
à exposição solar direta. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A seguir é apresentada uma lista com os problemas mais comuns e soluções. Se qualquer destes problemas persistir, contacte o seu representante Hoover local. 1. Existe uma fonte 1. Verifique a fonte de alimentação de alimentação ativa...
Página 28
INFORMAÇÕES IMPORTANTES PEÇAS SOBRESSALENTES E CONSUMÍVEIS HOOVER Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas. Pode obtê-las junto do seu representante local ou diretamente da Hoover. Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo. Ambiente: O símbolo no produto indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico. Pelo contrário, deve ser encaminhado para o ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Página 29
No utilice el aparato al aire libre, en superficies húmedas o para recoger líquidos. ADVERTENCIA: Este electrodoméstico contiene un emisor de UV. No fije la mirada en la fuente de luz. Servicio Técnico Oficial de Hoover: Para garantizar el funcionamiento seguro, eficaz y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de...
Página 30
Servicio Técnico Oficial de Hoover. Electricidad estática: Algunas sábanas pueden provocar una pequeña acumulación de electricidad estática. Las descargas estáticas no son peligrosas para la salud. INFORMACIÓN SOBRE SU ASPIRADOR DE COLCHONES Malla del buscador de vórtice...
Página 31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación se expone una lista de problemas comunes y sus soluciones. Si cualquiera de dichos problemas persiste, póngase en contacto con el departamento de Postventa de Hoover. 1. ¿Hay suministro de corriente 1. Controle la fuente de alimentación para el electrodoméstico?
Página 32
INFORMACIÓN IMPORTANTE PIEZAS DE REPUESTO Y CONSUMIBLES HOOVER Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas a través de su Servicio Técnico Oficial de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de serie del producto.
Página 33
VARNING: Denna apparat har en UV-utsändare. Se inte rakt in i lampan. Hoover service: För att se till att maskinen fortsätter att vara effektiv och fungerar som den ska rekommenderar vi att service och reparationer endast utförs av behöriga servicetekniker från Hoover.
Página 34
LÄR KÄNNA DIN MADRASSRENGÖRARE Vortex Finder Mesh A. På/av-knapp J. Vortex Finder Seal B. LED-skärm B1. Luftfuktighetsindikator K. Dammbehållare L. Nätsladd B2. UV-ljusindikator L1. Kardborreband B3. Mite-/dammsensorindikator M. Luftventil B4. Torkfunktionsindikator N. UV-ljus C. Dammkoppsmontering O. UV-ljus säkerhetsbrytarratt D. Lossningsknapp för dammbehållare E.
Página 35
4. Om apparaten inte ska användas under en längre tid, vänligen förvara apparaten svalt och torrt. Förvara inte apparaten i fuktiga förhållanden eller i direkt solljus. FELSÖKNING Det följande är en lista över vanliga problem och lösningar. Om något av dessa problem kvarstår så kontakta din lokala Hoover representant. 1. Finns det en fungerande 1. Kontrollera strömförsörjningen Madrassrengöraren fungerar inte elförsörjning till apparaten?
Página 36
VIKTIG INFORMATION HOOVER RESERVDELAR OCH FÖRBRUKNINGSVAROR Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte. Du kan beställa delar från närmaste Hoover-återförsäljare eller direkt från Hoover. Uppge alltid modellnummer när du beställer delar. Miljön: Symbolen på produkten visar att den inte får hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Página 37
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja huoltoa ilman vanhemman valvontaa. Lopeta laitteen käyttö välittömästi, mikäli virtajohto on vahingoittunut. Virtajohdon saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valtuutettu Hoover-huoltaja. Käytä ainoastaan Hooverin toimittamia tai suosittelemia lisä- ja varaosia. Pidä kädet, jalat, löysät vaatteet ja hiukset poissa pyörivistä harjaksista.
Página 38
TIEDOKSI PATJAN PUHDISTAJALLE Pyörresuuntimen verkko A. Virtakatkaisin J. Pyörresuuntimen tiiviste B. LED-näyttö B1. Kosteusilmaisin K. Pölysäiliö L. Virtajohto B2. UV-valoilmaisin L1. Tarranauha B3. Punkki-/pölyilmaisin M. llmaventtiili B4. Kuivaustoimintoilmaisin N. UV-valo C. Pölysäiliökokonaisuus O. UV-valon turvakytkinpyörät D. Pölysäiliön irrotuspainike E. Pyörresuunnin P.
Página 39
4. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, ole hyvä ja varastoi se viileään kuivaan paikkaan, älä säilytä laitetta kosteissa olosuhteissa tai suorassa auringonvalossa. VIANMÄÄRITYS Seuraavana on lista normaaleista vikatilanteista ja ratkaisuista. Jos mikään näistä ongelmista on jatkuva ota yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltajaan. 1. Onko laitteessa 1. Tarkasta virtalähde toisella sähkölaitteella. Patjanpuhdistin ei toimi toimiva virransyöttö?
Página 40
TÄRKEÄÄ TIETOA HOOVER-VARAOSAT JA -TARVIKKEET Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover-jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltoliikkeestä. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä laitteen tyyppinumero. Ympäristö: Laitteessa oleva symboli osoittaa, että laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Se täytyy luovuttaa kodinkoneiden keräyspisteeseen sähkölaitteiden kierrätystä varten. Hävittäminen on suoritettava paikallisten jätteiden hävittämistä...
Página 41
δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας ,πρέπει για λόγους ασφάλειας ,να γίνεται απολειστικά από τεχνικό΄του δικτύου τεχνικής υποστήριξης Gias Service. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα, αναλώσιμα ή ανταλλακτικά που συνιστώνται ή διατίθενται από τη Hoover. Μην πλησιάζετε τις περιστρεφόμενες βούρτσες με τα χέρια, τα πόδια,τα μαλλιά ή τα ρούχα σας.
Página 42
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή αυτή περιέχει πομπό υπεριώδους ακτινοβολίας. Μην κοιτάτε την πηγή φωτός. Τεχνική Υποστήριξη Hoover: Για τις εργασίες συντήρησης ή αποκατάστασης κακής λειτουργίας ή βλάβης πρέπει να απευθύνεστε αποκλειστικά στα κέντρα τεχνικής υποστήριξης Hoover, έτσι εξασφαλίζετε την ασφαλή και αποτελεσματική...
Página 43
αποθηκεύετε τη συσκευή σας σε υγρές συνθήκες ή στο άμεσο ηλιακό φως. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Ακολουθεί κατάλογος των συνηθισμένων προβλημάτων και λύσεων. Εάν κάποια απ’ αυτά τα προβλήματα επιμένουν επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο τεχνικής υποστήριξης της Hoover. 1. Υπάρχει παροχή ρεύματος 1. Ελέγξτε την παροχή ρεύματος με...
Página 44
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ HOOVER Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Hoover. Τα ανταλλακτικά Hoover διατίθενται από τον τοπικό αντιπρόσωπο Hoover ή απευθείας από τη Hoover. Κατά την παραγγελία εξαρτημάτων να αναφέρετε πάντα τον αριθμό μοντέλου. Για την προστασία του περιβάλλοντος: Η...
Página 45
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Данный прибор используется для чистки матрасов, одеял, подушек, диванных валиков, диванов и других текстильных изделий согласно приведенным в этой брошюре инструкциям. Прежде чем приступить к эксплуатации данного бытового электроприбора, убедитесь в том, что вы понимаете настоящее руководство. Данный...
Página 46
Сервисное обслуживание: Для обеспечения продолжительной, безопасной и эффективной работы данного бытового электроприбора любой вид ремонта рекомендуется производить только специалистом авторизованного сервисного центра производителя. Статическое электричество: Некоторые одеяла способны накапливать небольшой заряд статического электричества. Разряд статического электричества не представляет опасности для здоровья. ЗНАКОМСТВО...
Página 47
хранить прибор во влажном помещении или под воздействием прямых солнечных лучей. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ниже приведен перечень часто встречающихся проблем и их решений. Если вы не можете устранить неисправность, обратитесь к местному представителю компании Hoover. 1. Прибор подключен к 1. Проверьте сеть питания с помощью...
Página 48
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ При замене частей используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного дилера компании Hoover или в официальном интернет-магазине shop.hoover.ru (кроме запасных частей). При оформлении заказа на запасные части обязательно указывайте номер модели прибора.
Página 49
Hoover. Należy korzystać wyłącznie z końcówek, materiałów eksploatacyjnych oraz części zamiennych zalecanych lub dostarczonych przez firmę Hoover. Nie zbliżać rąk, stóp, luźnej odzieży ani włosów do obracających się szczotek. Często czyścić pojemnik na kurz oraz filtry.
Página 50
Serwis firmy Hoover: Aby zapewnić bezpieczne i sprawne działanie tego urządzenia, zalecamy konserwację i naprawy wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych firmy Hoover. Ładunki elektrostatyczne: Czyszczenie niektórych koców może powodować niewielkie naelektryzowanie. Tego rodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia.
Página 51
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poniżej znajduje się lista najczęściej spotykanych problemów i ich rozwiązanie. Jeżeli którykolwiek z problemów utrzymuje się przez dłuższy czas, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Hoover. 1. Czy urządzenie jest 1. Sprawdzić obecność zasilania w podłączone do zasilania...
Página 52
WAŻNE INFORMACJE CZĘŚCI ZAPASOWE I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE MARKI HOOVER Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je nabyć w lokalnym serwisie firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu.
Página 53
S přístrojem si nesmí hrát děti. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Jestliže je poškozen síťový kabel, okamžitě přestaňte zařízení používat. Síťový kabel musí vyměnit autorizovaný servisní technik společnosti Hoover, aby se předešlo ohrožení bezpečnosti. Používejte výhradně příslušenství, spotřební materiály a náhradní díly doporučené...
Página 54
Statická elektřina: Některé deky mohou způsobit hromadění statické elektřiny. Vzniklé výboje statické elektřiny nejsou zdraví nebezpečné. SEZNAMTE SE SE SVÝM ČISTIČEM MATRACÍ A. Tlačítko zapnutí/vypnutí Síťka separační jednotky Vortex Finder B. LED Displej J. Těsnění zařízení Vortex Finder K. Nádoba na prach B1.
Página 55
4. Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, skladujte jej prosím na suchém a chladném místě, neskladujte spotřebič ve vlhkém prostředí nebo na přímém slunečním světle. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Následuje seznam běžných problémů a jejich řešení. Pokud kterýkoliv z těchto problémů přetrvává, kontaktujte vašeho místního zástupce Hoover. 1. Je přístroj zapojen do 1. Zkontrolujte zásuvku pomocí Čistič matrací nefunguje funkčního zdroje napětí?
Página 56
DŮLEŽITÉ INFORMACE NÁHRADNÍ DÍLY A SPOTŘEBNÍ MATERIÁLY HOOVER Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo u servisních partnerů. Při objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu. Životní prostředí: Symbol na výrobku označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován jako domovní odpad. Musí být dodán do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Página 57
Hooverjev serviser. Uporabljajte le dodatke, potrošni material ali nadomestne dele, ki jih priporoča ali dobavi Hoover. Imejte roke, noge, ohlapna oblačila in lase proč od vrtljivih krtač. Pogosto čistite posodo za prah in sestavne dele predmotornega filtra.
Página 58
SPOZNAJTE SVOJ SESALNIK ZA VZMETNICE Mrežica sistema za ločevanje A. Gumb za vklop/izklop J. Tesnilo sistema za ločevanje B. LED indikator B1. Indikator vlage K. Posoda za prah L. Napajalni kabel B2. Indikator UV luči L1. Velcro trak B3. Indikator senzorja za pršice/prah M.
Página 59
UV luči niso zagozdeni tujki. stikala za UV luč zagozdila? 3. Za zamenjavo UV luči se obrnite 3. Je UV luč poškodovana? na poprodajno službo Hoover. 1. Se je naprava pregrela? Da bi preprečili pregrevanje motorja, smo napravi dodali tudi varnostni mehanizem. Če...
Página 60
POMEMBNE INFORMACIJE Nadomestni deli in potrošni material Hoover Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri lokalnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela. Okolje: Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot gospodinjski odpadek. Oddati ga morate na zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme.
Página 61
Temizleme ve bakım işlemi denetimsiz şekilde çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Güç kablosu hasar görürse cihazı kullanmayı derhal bırakın. Herhangi bir yaralanmaya engel olmak için güç kablosunun mutlaka yetkili bir Hoover servisi tarafından değiştirilmesi gereklidir. Yalnızca Hoover tarafından önerilen veya sağlanan aparatları, malzemeleri ve yedek parçaları...
Página 62
YATAK TEMİZLEYİCİNİZ HAKKINDA DAHA FAZLA BİLGİ Girdap Bulucusu Ağı A. Açma/Kapama Düğmesi J. Girdap Bulucusu Contası B. LED Ekran B1. Nem Göstergesi K. Toz haznesi L. Güç Kablosu B2. UV Işığı göstergesi L1. Cırtcırtlı Bant B3. Akar / Toz Sensörü Göstergesi M.
Página 63
ışığına maruz kalabilecek şekilde saklamayın. SORUN GİDERME Aşağıda en sık karşılaşılan problemler ve çözümlerinin bir listesi verilmiştir. Eğer bu problemlerden herhangi biri devam ederse, yerel Hoover temsilcinizle irtibat kurunuz. 1. Cihaza elektrik geliyor mu? 1. Güç kaynağını başka bir Yatak Temizleyicisi çalışmıyor 2.
Página 64
ÖNEMLİ BİLGİLER HOOVER YEDEK PARÇA VE SARF MALZEMELERİ Parçaları daima orijinal Hoover parçaları ile değiştirin. Bu parçaları Hoover servislerinden tedarik edebilirsiniz. Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını belirtin. Çevre: Ürünün üzerindeki sembol, bu ürünün ev atığı olarak değerlendirilmeyeceğini gösterir. İmha edileceği zaman, elektrikli ve elektronik ekipman imhası...
Página 65
Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást nem végezheti gyermek felügyelet nélkül. Ha a tápvezeték megsérült, azonnal hagyja abba a készülék működtetését. A veszélyek elkerülése érdekében a tápkábelt egy Hoover szervizmérnökkel cseréltesse ki. Csak a HOOVER által javasolt tartozékokat, fogyóeszközöket és pótalkatrészeket használja.
Página 66
Hoover szerviz: A készülék biztonságos és hatékony működésének fenntartása érdekében azt javasoljuk, hogy a szervizelési és karbantartási munkálatokat kizárólag a Hoover szervizmérnökökkel végeztesse el. Statikus elektromosság: Bizonyos takarók esetén kis mértékű elektrostatikus töltés keletkezhet. A statikus kisülések nem életveszélyesek. ISMERJE MEG MATRACTISZTÍTÓJÁT A.
Página 67
4. Ha a készüléket hosszú időn keresztül nem használják, akkor tárolja a készüléket egy száraz, hűvös helyen. A készüléket ne tárolja nedves helyen vagy közvetlen napfényben. HIBAELHÁRÍTÁS Lentebb láthatja a gyakran tapasztalható problémák és megoldások listáját. Ha ezen problémák valamelyikét tapasztalja, akkor lépjen kapcsolatba Hoover márkaképviseletével. 1. A készülék kap 1. Ellenőrizze a tápfeszültséget egy A matractisztító nem működik.
Página 68
FONTOS INFORMÁCIÓ Hoover alkatrészek és fogyóeszközök Az alkatrészeket minden esetben eredeti Hoover pótalkatrészekkel cserélje ki. Ezeket a helyi Hoover kereskedőtől vagy közvetlenül a Hoover szerviztől vásárolhatja meg. Az alkatrészek rendelésekor mindig adja meg a készülék modellszámát. Környezetvédelem: A terméken lévő szimbólum azt jelzi, hogy a készülék nem kezelhető háztartási hulladékként. A készüléket egy elektromos és elektronikus berendezések gyűjtésére szakosodott helyen kell leadni.
Página 69
čistiti ili održavati bez nadzora odraslih osoba. Nadgledajte korištenje kada s uređajem rukuju djeca. Akoje kabel za napajanje oštećen, odmah prekinuti uporabu. Kakobi se izbjegle opasnosti, ovlašteni Hoover serviser mora izmijeniti kabel zanapajanje. Koristitiisključivo dodatke, potrošne ili dodatne materijale koje preporuča ilidostavlja Hoover.
Página 70
Ovlašteni HOOVER servis: Da osigurate stalan siguran i učinkovit rad uređaja, savjetujemo da svaki servis i sve popravke usisavača izvede isključivo ovlašteni Hoover serviser. Statičkielektricitet: Neke deke mogu prouzrokovati stvaranje manjih količina statičkog elektriciteta. Otpuštanjestatičkog elektriciteta nije opasno za zdravlje.
Página 71
RJEŠAVANJE PROBLEMA Ovo što slijedi je lista uobičajenih problema i njihova rješenja. Ako bilo koji od problema ne posustaje kontaktirajte lokalnog Hoover predstavnika. 1. Da li je uređaj spojen 1. Provjerite rad utičnice sa na ispravan izvor nekim drugim uređajem.
Página 72
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Hoover rezervni dijelovi i potrošni materijal Uvijek koristite samo originalne Hoover rezervne dijelove. Sve potrebno možete nabaviti kod ovlaštenog Hoover prodavača ili izravno od Hoovera. Kada naručujete dijelove uvijek navedite broj vašeg modela usisavača. Zaštita prirodnog okoliša: Simbol na proizvodu pokazuje da se proizvod ne tretira kao kućanski otpad.