Descargar Imprimir esta página
Kingfisher 5059340875316 Manual Del Usuario
Kingfisher 5059340875316 Manual Del Usuario

Kingfisher 5059340875316 Manual Del Usuario

Ventilador de torre

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

1
2
3
10/10/23
08/11/23
13/11/23
MD
MD
MD
EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence.
PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie
przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-
le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru
consultare ulterioară.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas.
PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
consultas futuras.
TR ÖNEMLİ - Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Ürün üzerinde
çalışmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun
ve ileride başvurmak üzere saklayın.
V11123_5059340875316_MAND1_2223
5059340875316_MNL_IN_V04.indd 1
5059340875316_MNL_IN_V04.indd 1
4
5
23/11/23
XX/XX/23
Impala Ref: PRJ29203
Korey
NAME
EAN: 5059340875316
Page Size: A5
KNG: KNG-3068-1
EN Tower fan
FR Ventilateur colonne
PL Wentylator
kolumnowy
RO Ventilator turn
ES Ventilador de torre
PT Ventoinha de torre
TR Kule tipi vantilatör
5059340875316
5059340875347
23/11/2023 3:53 PM
23/11/2023 3:53 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kingfisher 5059340875316

  • Página 1 EAN: 5059340875316 10/10/23 08/11/23 13/11/23 23/11/23 XX/XX/23 Page Size: A5 Impala Ref: PRJ29203 Korey NAME KNG: KNG-3068-1 EN Tower fan FR Ventilateur colonne PL Wentylator kolumnowy RO Ventilator turn ES Ventilador de torre PT Ventoinha de torre TR Kule tipi vantilatör EN IMPORTANT - These instructions are for your safety.
  • Página 2 EN Parts FR Pièces PL Części RO Piese ES Piezas PT Peças TR Parçalar 01. x1 EN You will need FR Vous aurez besoin de PL Będziesz potrzebować RO Vei avea nevoie de ES Necesitará PT Vai precisar de TR İhtiyaç duyacaklarınız EN Contents FR Table des matières PL Spis treści RO Cuprins ES Contenido PT Conteúdo TR İçindekiler Safety...
  • Página 3 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță ES Seguridad PT Segurança TR Güvenlik • Before use, always check that the appliance, plug and power Important Safeguards cord are in good condition. • When using an electrical • The device must be used appliance, basic safety under normal operating precautions should always...
  • Página 4 For countries subject to Recommendations European regulations: • The electrical facilities of the room, as well as the • This appliance can be used installation and use of the by children aged from 8 years appliance must comply with and above and persons with the standards in force in your reduced physical, sensory country.
  • Página 5 Safety Instructions Please read the instruction manual and safety instructions carefully before using the appliance and keep the instruction manual for reference. For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.). •...
  • Página 6 Technical Data For household use only save these instructions specifications. Model no Rated voltage Rated power DC2312 220-240 V~, 50 Hz 50 W Energy efficiency information Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 18.63 /min Fan power input 47.1 Service value 0.395 /min)/W...
  • Página 7 This guarantee covers product failures and malfunctions provided the product was used for Précautions importantes the purpose for which it is intended and subject to installation, cleaning, care and maintenance • Lors de l’utilisation d’un in accordance with the information contained in these terms and conditions, in the user manual and appareil électrique, les standard practice, provided that standard practice...
  • Página 8 - utilisation par les • L’appareil doit être débranché avant tout entretien. clients des hôtels, • Pour l’entretien et les motels et autres réglages, se reporter au guide environnements de d’utilisation fourni avec le type résidentiel ; manuel. - utilisation dans les Pour les pays soumis environnements à...
  • Página 9 Pour les autres pays : • Cet appareil est destiné à un usage domestique en • Cet appareil n’est pas intérieur uniquement. En destiné à être utilisé par des cas d’usage professionnel, personnes (notamment des d’utilisation inappropriée ou de enfants) dont les capacités non-respect des instructions, physiques, sensorielles ou le fabricant décline toute...
  • Página 10 Données techniques Pour un usage domestique seulement ; conserver ces spécifications. N° du modèle Tension nominale Puissance nominale DC2312 220-240 V~, 50 Hz 50 W Informations sur l’efficacité énergétique Description Symbole Valeur Unité Débit d'air maximal du ventilateur 18,63 /min Puissance absorbée du ventilateur 47,1 Valeur de service...
  • Página 11 Cette garantie couvre les défaillances et conformité (extrait du Code de la consommation) : dysfonctionnements du produit, sous réserve que le Article L217-4 du Code de la consommation - Le produit ait été utilisé conformément à l’usage pour vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et lequel il a été...
  • Página 12 • Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie, Ważne wskazówki wtyczka i przewód zasilania bezpieczeństwa są w dobrym stanie. • Podczas korzystania z • Urządzenie należy użytkować urządzenia elektrycznego w normalnych warunkach należy przestrzegać pracy zgodnie z opisem w tej podstawowych zasad instrukcji.
  • Página 13 W krajach podlegających w bezpieczny sposób. Nie wolno dopuszczać, aby dzieci przepisom europejskim: bawiły się tym urządzeniem. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci Zalecenia w wieku co najmniej 8 lat • Instalacja elektryczna w i osoby o ograniczonej pomieszczeniu, a także sprawności fizycznej, montaż...
  • Página 14 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem urządzenia należy szczegółowo zapoznać się z instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa, a instrukcję zachować do wglądu w przyszłości. W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenie jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi normami i przepisami (dyrektywą niskonapięciową, dyrektywą o kompatybilności elektromagnetycznej, dyrektywami środowiskowymi itp.).
  • Página 15 Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi. Należy je przekazać do utylizacji w przeznaczonych do tego miejscach. Informacje dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub w punkcie sprzedaży. To urządzenie spełnia wymogi zgodności zawarte w odnośnych rozporządzeniach lub dyrektywach unijnych.
  • Página 16 • Verifică întotdeauna ca aparatul, ștecărul și cablul de Măsuri de protecție alimentare să fie în condiții importante bune înainte de utilizare. • Atunci când utilizezi un aparat • Dispozitivul trebuie folosit electric, consultă întotdeauna în condiții normale de măsurile de siguranță de funcționare, așa cum bază, inclusiv următoarele: se specifică...
  • Página 17 Pentru țările supuse Recomandări reglementărilor europene: • Instalația electrică a încăperii, precum și montarea și • Acest aparat poate fi folosit utilizarea aparatului trebuie să de copii cu vârsta de peste fie conforme cu standardele în 8 ani și de persoane cu vigoare din țara ta.
  • Página 18 Instrucțiuni privind siguranța Citește cu atenție manualul de instrucțiuni și instrucțiunile de siguranță înainte de utilizarea aparatului și păstrează manualul pentru consultare ulterioară. Pentru siguranța ta, aparatul respectă toate reglementările și standardele aplicabile (privind tensiunea joasă, compatibilitatea electromagnetică, directivele de mediu etc.). •...
  • Página 19 Produsele electrice uzate nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Acolo unde există facilitățile necesare, reciclează. Pentru sfaturi privind reciclarea, contactează magazinul sau autoritățile locale. Acest produs respectă cerințele de conformitate ale reglementărilor sau directivelor europene aplicabile. Pentru utilizare doar la interior. Produs Clasa II - Izolație dublă...
  • Página 20 • Antes de utilizarlo, compruebe siempre que el aparato, Medidas de seguridad el enchufe y el cable de importantes alimentación están en buen • Al utilizar un aparato eléctrico, estado. deben observarse siempre • El aparato debe utilizarse en las precauciones básicas de las condiciones normales de seguridad, entre las que se funcionamiento indicadas en...
  • Página 21 PARA LOS PAÍSES deben estar vigilados para evitar que jueguen con el SUJETOS A LA aparato. NORMATIVA EUROPEA: Recomendaciones • Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y • Las instalaciones eléctricas personas con capacidades de la sala, así como la físicas, sensoriales o instalación y el uso del mentales reducidas, así...
  • Página 22 Instrucciones de seguridad Lea atentamente el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve el manual de instrucciones como referencia. Para su seguridad, este aparato cumple todas las normas y reglamentos aplicables (baja tensión, compatibilidad electromagnética, directivas medioambientales, etc.).
  • Página 23 Los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con la basura doméstica. Deben reciclarse donde existan instalaciones destinadas a tal fin. Consulte a la autoridad local o acuda a una tienda cercana para que le informen sobre las opciones de reciclaje.
  • Página 24 • Antes de utilizar, verifique sempre se o aparelho, a ficha Medidas de segurança e o cabo de alimentação • Durante a utilização de um estão em bom estado. aparelho elétrico, devem • O dispositivo tem de ser ser sempre respeitadas utilizado em condições as precauções básicas normais de funcionamento,...
  • Página 25 Para países sujeitos aos As crianças devem ser supervisionadas para garantir regulamentos europeus: que não brincam com o • Este aparelho pode ser aparelho. utilizado por crianças com idade igual ou superior Recomendações a 8 anos e por pessoas • As instalações elétricas com capacidades físicas, da divisão, bem como a sensoriais ou mentais...
  • Página 26 Instruções de segurança Leia atentamente o manual de instruções e as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho e guarde o manual de instruções para consulta. Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com todas as normas e regulamentos aplicáveis (diretivas relativas à...
  • Página 27 Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Recicle nas instalações adequadas, sempre que existentes. Informe-se sobre a reciclagem junto da loja ou das autoridades locais. Este produto está em conformidade com os requisitos das diretivas e regulamentos europeus aplicáveis.
  • Página 28 • Kullanmadan önce cihazın, fişin ve güç kablosunun iyi Önemli Önlemler durumda olup olmadığını • Elektrikli cihaz kullanırken, mutlaka kontrol edin. aşağıdakiler de dahil • Cihaz, bu talimatlarda olmak üzere temel güvenlik tanımlanan normal çalışma önlemlerine mutlaka koşullarında kullanılmalıdır. uyulmalıdır: •...
  • Página 29 Avrupa düzenlemelerine Öneriler tabi ülkeler için: • Odanın elektrik tesisatının yanı sıra cihazın kurulumu ve • Bu cihaz, güvenli kullanıma kullanımı ülkenizde yürürlükte yönelik denetim sağlanıp ilgili olan standartlara uygun talimatların verilmesi ve söz olmalıdır. konusu tehlikeleri anlamaları • Cihazınızı yanıcı nesnelerin koşuluyla 8 yaş...
  • Página 30 Güvenlik Talimatları Lütfen cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve kullanım kılavuzunu referans olarak saklayın. Güvenliğiniz için bu cihaz, yürürlükteki tüm standartlara ve düzenlemelere (Düşük Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevresel talimatlar vb.) uygundur. • Cihazı tozlu bir odada veya yangın riski olan bir yerde kullanmayın.
  • Página 31 Elektrikli ürün atıkları, evsel atıklarla bir arada imha edilmemelidir. Lütfen tesislerin bulunduğu yerlerde geri dönüşüm yapın. Geri dönüşüm tavsiyesi için Yerel Yönetiminize veya yerel mağazanıza danışın. Bu ürün, geçerli Avrupa Yönetmeliklerinin veya Direktiflerinin uygunluk gerekliliklerini karşılar. Yalnızca iç mekan kullanımına yöneliktir. Sınıf II ürün - Çift Yalıtımlı...
  • Página 32 EN Assembly FR Montage PL Montaż RO Asamblare ES Montaje PT Montagem TR Montaj The fan is packaged with some parts unattached and requiring a little, simple assembly. WARNING: DO NOT OPERATE UNTIL FULLY ASSEMBLED AND WITH ALL PARTS CORRECTLY ATTACHED. Operate the fan only in the upright position.
  • Página 33 Wentylator jest dostarczany w zestawie z luźnymi częściami, które wymagają prostego montażu. OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE WOLNO UŻYTKOWAĆ WYŁĄCZNIE PO JEGO CAŁKOWITYM ZMONTOWANIU I PRAWIDŁOWYM ZAMOCOWANIU WSZYSTKICH CZĘŚCI. Wentylator należy użytkować wyłącznie w pozycji pionowej. 1. Rozpakuj wentylator i wyjmij z opakowania wszystkie części. Zachowaj opakowanie do ukończenia montażu.
  • Página 34 A ventoinha é embalada com algumas peças soltas que requerem uma montagem pequena e simples. AVISO: NÃO COLOQUE EM FUNCIONAMENTO ATÉ QUE ESTEJA TOTALMENTE MONTADA E COM TODAS AS PEÇAS CORRETAMENTE MONTADAS. Utilize a ventoinha apenas na posição vertical. 1. Desembale a ventoinha e remova todas as peças da embalagem. Guarde a embalagem até concluir a montagem.
  • Página 35 EN Functions & Settings Controls Press selection button to choose desired speed. • “1” for low, • “2” for medium, • “3” for high, • “0” for power off • “ ” for oscillation Oscillation Press the “ ” button on the top of the fan begin oscillation. Press again to stop. Timer operation For timer operation, turn the timer control clockwise to operate the fan for the selected duration.
  • Página 36 FR Fonctions et réglages Commandes Appuyer sur le bouton de sélection pour choisir la vitesse souhaitée. • « 1 » pour faible, • « 2 » pour moyenne, • « 3 » pour élevée, • « 0 » pour arrêt •...
  • Página 37 PL Funkcje i ustawienia Elementy sterujące Naciśnij przycisk wyboru, aby wybrać odpowiednią prędkość. • „1” — niska • „2” — średnia • „3” — wysoka • „0” — wyłączenie • „ ” — oscylacja Oscylacja Naciśnij przycisk „ ” na górze wentylatora, aby uruchomić oscylację. Aby ją zatrzymać, naciśnij przycisk ponownie.
  • Página 38 RO Funcții și setări Comenzi Apasă butonul de selectare pentru a alege viteza dorită. • „1” pentru mică, • „2” pentru medie, • „3” pentru mare, • „0” pentru oprire • „ ” pentru oscilație Oscilație Apasă butonul „ ” din partea de sus a ventilatorului pentru a începe oscilația. Apasă din nou pentru a opri. Operarea temporizatorului Pentru utilizarea temporizatorului, rotește butonul de temporizare în sens orar pentru a utiliza ventilatorul conform duratei selectate.
  • Página 39 ES Funciones y ajustes Controles Pulse el botón de selección para elegir la velocidad deseada. • “1” para baja. • “2” para media. • “3” para alta. • “0” para apagado. • “ “ para oscilación. Oscilación Pulse el botón “ “...
  • Página 40 PT Funções e definições Controlos Prima o botão de seleção para escolher a velocidade pretendida. • “1” para baixa, • “2” para média, • “3” para alta, • “0” para desligar • “ “ para oscilação Oscilação Prima o botão “ “...
  • Página 41 TR İşlevler ve Ayarlar Kontroller İstenen hızı seçmek için seçim düğmesine basın. • düşük için “1”, • orta için “2”, • yüksek için “3”, • güç kapatma için “0” • salınım için “ “ Salınım Vantilatörün üst kısmındaki “ “ düğmesine basarak salınımı başlatın. Durdurmak için tekrar basın. Zamanlayıcı...
  • Página 42 EN Care & maintenance Unplug your fan and wait for rotation to stop before cleaning. Clean the outside of the fan only with a soft dry cloth. WARNING: • Do not immerse the fan in water. • Do not use any chemical or abrasive cleaners. •...
  • Página 43 RO Îngrijire și întreținere Scoate ventilatorul din priză și așteaptă ca rotirea să se oprească înainte de curățare. Curăță exteriorul ventilatorului numai cu o cârpă uscată și moale. AVERTISMENT: • Nu introduce ventilatorul în apă. • Nu folosi produse de curățat chimice sau abrazive. •...
  • Página 44 TR Bakım ve muhafaza Temizleme işleminden önce vantilatörünüzün fişini çekin ve dönmenin durmasını bekleyin. Vantilatörün dış kısmını yalnızca yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. UYARI: • Vantilatörü suya daldırmayın. • Kimyasal veya aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. • Vantilatörün ıslanmasına izin vermeyin. •...
  • Página 45 RO www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online, vizitaţi www.kingfisher.com/products UK Manufacturer: ES www.bricodepot.es Kingfisher International Products Limited, Para consultar los manuales 1 Paddington Square, London, W2 1GG, United Kingdom de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V.,...

Este manual también es adecuado para:

5059340875347