Página 1
Bike Vertical Bicicleta Vertical Instruction Manual / Manual de Instrucciones...
Página 3
It is with great pleasure that we offer you the opportunity, guidance and encouragement to practice aerobic and muscular exercises, getting like this, the physical preparation needed to feel good. We guarantee a reliable and modern product, produced with high technology for people who care about their well-being.
Página 4
CONTENTS SUMARIO SAFETY INFORMATION ................5 COMPONENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS .
Página 5
SAFETY INFORMATION Please read this manual before using the product and Observations retain it for future reference to avoid the risk of heating, fire, electric shock, or injury. It is the owner's responsibility to ensure that all users of A. Manufacturer / Distributor is not responsible for the equipment are adequately informed of the safety accidents and their consequences arising from the precautions.
Página 6
COMPONENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS 1. Monitor 2. Hand Grip 3. Handlebar 4. Tension control 5. Tower 6. Main frame 7. Front feet 8. Pedal 9. Crank 10. Rear feet 11. Knob 12. Seat post 13. Seat Product Packaged Net weight (approximate) 35 kg Gross weight 39 kg...
Página 7
ASSEMBLY NOTE: Place the packaging with the equipment on a level surface. It is recommended that you place a protective cover for your floor. Exercise caution when you are loading and transporting equipment. Unpack and assemble the equipment where it will be used. If necessary, ask the help of someone else.
Página 8
STEP 2 9# M8*16 8PCS 10# d8*Φ20*1.5 8PCS Put the front plastic cover (23) to the support tube (15), then connect the sensor 16&25 and tension control wire 12&24 as shown and install the support tube (15) on the main frame (26) with bolt (9) and washer (10).
Página 9
STEP 3 39# M16 1PC 36# M10 1PC 2# M5*10 1PC 35# d10* 20*2 1PC 33# M8 3PCS 10# d8* 20*1.5 3PCS Attach the seat (27) to the seat tube (28) with washer (10) and nylon nut (33), then tighten seat (27) slide the seat tube (28) into the vertical seat post (32) and at the desired position, align holes and fix in place with the locking knob (36) and washer (35).
Página 10
STEP 4 9# M8*16 4PCS 10# d8*Φ20*1.5 4PCS 2# M5*10 4PCS Attach the handlebar (4&5) to the support tube (15) with the screw (9) and washer (10). Connect the sensor as shown then install the monitor (1) into the support tube (15) with the bolt (2). CAUTION: Make sure you have tightened all the bolts and nuts well before beginning your workout.
Página 11
MONITOR FUNCTIONAL BUTTON: MODE: Press MODE to select functions. SET: To set value of time, distance and calories when not in scan mode. RESET: Press to reset time, distance and calories. Hold it for 3 seconds to reset time, distance and calories. FUNCTION AND OPERATIONS: 1.
Página 12
PREVENTIVE MAINTENANCE Before you use your equipment make sure it is in good condition. Check the general condition of the equipment, as described in "Safety Information". If the equipment is not in perfect condition, contact an Authorized Technical Assistant. CLEANING: - Never use abrasive or solvents for cleaning.
Página 13
WARRANTY Terms of Guarantee to a freight service, removal or technical visit by tecnical assistent, A. The warranty procedures will be carried out only upon occur by the customer, whether or not this equipment covered by presentation of the note / original coupon tax of Sale and limitations this warranty.
Página 14
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea este manual antes de usar el producto y consérvelo Observaciones para consultarlo en el futuro para evitar el riesgo de calentamiento, incendio, descarga eléctrica o lesiones. A. El Fabricante/Distribuidor no es responsable de los Es responsabilidad del propietario asegurarse de que accidentes y sus consecuencias derivadas de la todos los usuarios del equipo estén adecuadamente violación de las características originales o montaje...
Página 15
COMPONENTES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Monitor 2. Hand Grip 3. Manúbrio 4. Control de Tensión 5. Torre 6. Estructura principal 7. Pies delanteros 8. Pedal 9. Manivela 10. Pies traseros 11. Manípulo del asiento 12. Tubo del asiento 13. Asiento Producto Envasado Peso bruto...
Página 16
MONTAJE NOTA: Coloque la embalaje con el equipo en una superficie plana. Se recomienda que coloque una cubierta protectora para su piso. Tenga precaución al que va a cargar y transportar el equipo. Desembale y montar el equipo donde se utilizará. Si es necesario, pida la ayuda de otra persona.
Página 17
PASO 2 9# M8*16 8PCS 10# d8*Φ20*1.5 8PCS Coloque la cubierta de plástico frontal (23) en el tubo de soporte (15), luego conecte los sensores 16 y 25 y el cable de control de tensión 12 y 24 como se muestra e instale el tubo de soporte (15) en el marco principal (26) con el tornillo (9) y arandela (10).
Página 18
PASO 3 39# M16 1PC 36# M10 1PC 2# M5*10 1PC 35# d10* 20*2 1PC 33# M8 3PCS 10# d8* 20*1.5 3PCS Conecte el asiento (27) al tubo del asiento (28) con arandela (10) y tuerca de nylon (33), luego apriete el asiento (27) deslice el tubo del asiento (28) en el poste del asiento vertical (32) y en el lugar deseado.
Página 19
PASO 4 9# M8*16 4PCS 10# d8*Φ20*1.5 4PCS 2# M5*10 4PCS Fije el manillar (4 y 5) al tubo de soporte (15) con el tornillo (9) y la arandela (10). Conecte el sensor como se muestra, luego instale el monitor (1) en el tubo de soporte (15) con el tornillo (2). PRECAUCIÓN: Asegúrese de haber apretado bien todos los tornillos y tuercas antes de comenzar su entrenamiento.
Página 20
MONITOR TECLAS: MODE: Presione MODE para seleccionar funciones. SET: para establecer el valor del tiempo, la distancia y las calorías cuando no está en el modo de escaneo. RESET: Presione para restablecer el tiempo, la distancia y las calorías. Sosténgalo por 3 segundos para restablecer el tiempo, la distancia y las calorías. FUNCIÓN Y OPERACIONES: 1.
Página 21
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Antes de usar su equipo asegúrese de que está en buenas condiciones. Verificar el estado general del equipo, como se describe en "Información de seguridad". Si el equipo no está en perfectas condiciones, en contacto con un asistente técnico autorizado. LIMPIEZA: - Nunca utilizar disolventes o abrasivos para la limpieza.
Página 22
GARANTÍA Condiciones Generales de la Garantía resultantes de cualquier transporte o el equipo a un servicio de A. La atención en garantía será realizará solamente mediante la carga, desplazamiento o visita técnica por ayudante cualificado, se presentación de la factura/cupón fiscal original de venta y en los deben a la cliente, si este equipo cubierto por esta garantía.