Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OBELINK PD-3818
HAPJESPAN
Gebruiksaanwijzing - Bedienungsanleitung - Instruction manual
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE
DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
Obelink.nl

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Obelink PD-3818

  • Página 1 OBELINK PD-3818 HAPJESPAN Gebruiksaanwijzing - Bedienungsanleitung - Instruction manual PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ...
  • Página 2 EN Instruction manual • Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a SAFETY soft cloth. • By ignoring the safety instructions the • Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive manufacturer cannot be held responsible for cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the appliance.
  • Página 3 – Door gasten in hotels, motels en andere residentiële dans de l’eau ou autre liquide. omgevingen. • Utilisez l’appareil uniquement avec le – Bed&Breakfast-type omgevingen. connecteur approprié. – Boerderijen. • L’adaptateur doit être retiré avant de nettoyer • Kooktoestellen moeten worden geplaatst op l’appareil, veillez à...
  • Página 4 oder über den sicheren Gebrauch des Geräts SEGURIDAD unterrichtet wurden und die damit verbundenen • Si ignora las instrucciones de seguridad, Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit eximirá al fabricante de toda responsabilidad dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät por posibles daños.
  • Página 5 paño suave. odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve. • Limpie el equipo con un paño húmedo. No utilice limpiadores fuertes ni UTILIZAÇÃO abrasivos, estropajos ni lana de acero, ya que dañarían el aparato. • Pré-aqueça o seu aparelho no nível mais alto durante 2 minutos antes •...
  • Página 6 DESCRIZIONE DELLE PARTI – Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer. 1. Spina termostato – Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer. 2. Coperchio – ”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer. 3. Pentola – Bondgårdar. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO •...
  • Página 7 sterującym. • Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani nemůže zamotat. urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy. • Spotřebič musí být umístěn na stabilním a •...
  • Página 8 vychladne. • Nikdy neponárajte platňu do vody a nelejte vodu na horúcu platňu, to by SK Používateľská príručka mohlo poškodiť spotrebič a môže to spôsobiť vyprsknutie a BEZPEČNOSŤ vyšplechnutie horúcej vody. • V prípade ignorovania týchto bezpečnostných • Vnútro a okraje zariadenia utrite papierovou utierkou alebo jemnou pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek handričkou.