This toy is intended for the enjoyment and development of children between the ages of 3 and up. It has been specifically designed
and tested for use by children of that age range in a constructive setting. Because of the danger of small parts becoming a choking
hazard for toddlers, do not buy your 2-year-old a toy meant for children ages 3 and above. PARENTAL SUPERVISION AND
INSPECTION IS ALWAYS REQUIRED TO PREVENT INJURY AND MISUSE OR DEGRADATION OF THE TOY, REGARDLESS OF
THE AGE OF THE CHILD. Use of the toy by persons other than children of the intended age may result in injury to the user or
bystander or breakage of the toy. Continued parental supervision and inspection is vital to the safe use of the toy as small parts may
break off or come loose over time and during use, and sharp edges may result from misuse, heavy use, age of the toy, or the
environment, including recurring heat, cold and water. To safeguard the child and prolong the safe life of the toy, follow the enclosed
assembly and maintenance instructions carefully and HONOR ALL WARNINGS. Inspect for loose and broken parts frequently.
Ce jouet est conçu pour le plaisir et le développement des enfants de 3 ans et plus. Il a été spécialement conçu et testé par des
enfants de cette tranche d'âge dans un environnement constructif. Étant donné le danger présenté par les petites pièces qui peuvent
provoquer un étouffement des petits enfants, ne pas acheter à votre enfant de 2 ans un jouet destiné à des enfants de 3 ans et plus.
LA SUPERVISION ET L'INSPECTION PAR LES PARENTS SONT TOUJOURS NÉCESSAIRES AFIN D'ÉVITER TOUTE BLESSURE,
UNE MAUVAISE UTILISATION ET LA DÉGRADATION DU JOUET, QUEL QUE SOIT L'ÂGE DE L'ENFANT. L'utilisation de ce jouet
par des personnes autres que les enfants de l'âge recommandé peut entraîner des blessures à l'utilisateur ou à la personne se
trouvant à côté, ou le jouet peut se briser. Une supervision et une inspection continue des parents sont vitales pour assurer une
utilisation en toute sécurité du jouet, car de petites pièces peuvent se casser ou se détacher au fil du temps et lors de l'utilisation, et
des bords coupants peuvent apparaître suite à une mauvaise utilisation, une utilisation intense, l'ancienneté du jouet ou
l'environnement, notamment une chaleur récurrente, le froid et l'eau. Pour protéger l'enfant et prolonger la vie du jouet, suivre
attentivement les instructions de montage et d'entretien ci-jointes et RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS. Vérifier
fréquemment l'absence de pièces desserrées ou brisées.
Este juguete ha sido concebido para ser disfrutado y para fomentar el desarrollo de niños de 3 años y mayores. Ha sido diseñado y
probado específicamente para ser usado por niños de esa edad, en un entorno constructivo. Debido al riesgo de que las piezas
pequeñas puedan convertirse en un peligro de asfixia para los niños pequeños, no compre a su niño de 2 años un juguete que sea
ideado para niños de 3 años y mayores. SE REQUIERE PERMANENTEMENTE LA SUPERVISIÓN E INSPECCIÓN POR PARTE DE
LOS PADRES, PARA EVITAR HERIDAS Y EL USO INDEBIDO O LA DEGRADACIÓN DEL JUGUETE, SIN IMPORTAR LA EDAD DEL
NIÑO. El uso del juguete por parte de personas que no sean niños de la edad para la que fue ideado puede ocasionar heridas al
usuario o a quien esté cerca, o la ruptura del juguete. Es de vital importancia la supervisión continua por parte de los padres para el
uso seguro de este juguete, ya que las piezas pequeñas pueden romperse o aflojarse con el paso del tiempo y durante el uso, y esto
puede resultar en bordes filosos a raíz del uso indebido, uso intenso, tiempo del juguete o el medioambiente, incluyendo calor, frío y
agua recurrentes. Con el objeto de salvaguardar al niño y prolongar la vida útil segura del juguete, siga con cuidado las instrucciones
de ensamblaje y mantenimiento y OBEDEZCA TODAS LAS ADVERTENCIAS. Inspeccione el juguete con frecuencia y fíjese si hay
piezas flojas o rotas.
Dieses Spielzeug ist für Kinder im Alter ab 3 Jahren vorgesehen. Es wurde speziell für die Bedürfnisse und Fähigkeiten dieser
Altersgruppe entwickelt und durch Kinder dieses Alters erprobt. Geben Sie für diese Altersgruppe vorgesehenes Spielzeug niemals
jüngeren Kindern zum Spielen – die enthaltenen Kleinteile stellen eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder dar. UNABHÄNGIG VOM
ALTER DES KINDES SOLLTE DAS SPIELEN MIT DIESEM SPIELZEUG NUR UNTER AUFSICHT ERWACHSENER ERFOLGEN, UM
VERLETZUNGEN, UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH UND BESCHÄDIGUNGEN ZU VERHINDERN. Wird das Spielzeug von Kindern
außerhalb der vorgesehenen Altersgruppe benutzt, können der Benutzer und andere Anwesende verletzt und das Spielzeug beschädigt
werden. Fortwährende Aufsicht und Kontrolle durch Erwachsene ist für den sicheren Gebrauch des Spielzeugs unabdingbar. Im Laufe
der Zeit können Kleinteile vom Spielzeug abbrechen. Durch unsachgemäße oder sehr häufige Benutzung, das Alter des Spielzeugs und
Umweltbedingungen wie den Wechsel zwischen Wärme und Kälte oder die Einwirkung von Feuchtigkeit können scharfe
Kantenentstehen. Um die Sicherheit Ihres Kindes und eine lange Nutzungsdauer des Spielzeugs zu gewährleisten, lesen Sie sich die
Montage - und Wartungsanleitung sorgfältig durch und BEACHTEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE. Kontrollieren Sie das
Spielzeug regelmäßig auf lose Teile und Beschädigungen.
Dit speelgoed is bedoeld voor en aangepast aan de ontwikkeling van kinderen vanaf 3 jaar. Het is specifiek ontworpen en getest voor
gebruik door kinderen in die leeftijdsgroep in een opbouwend kader. Wegens het gevaar voor verstikking als peuters kleine onderdelen
zouden inslikken, koopt u geen speelgoed voor een 2-jarige peuter bedoeld voor kinderen van 3 jaar. TOEZICHT EN INSPECTIE VAN
OUDERS IS ALTIJD VEREIST OM LETSEL EN MISBRUIK OF VERNIETIGING VAN HET SPEELGOED TE VOORKOMEN,
ONGEACHT DE LEEFTIJD VAN HET KIND. Gebruik van het speelgoed door anderen dan kinderen uit de beoogde leeftijdsgroep kan
letsel voor de gebruiker of een omstander en breuk van het speelgoed tot gevolg hebben. Blijvend toezicht en inspectie van de ouders
zijn vitaal voor het veilig gebruik van het speelgoed. Kleine onderdelen kunnen afbreken of na verloop van tijd en tijdens het gebruik
loskomen. Scherpe randen kunnen het gevolg zijn van misbruik, zwaar gebruik, de gebruiksduur van het speelgoed of de omgeving,
zoals warmte, koude en water. Om het kind te beschermen en de veilige gebruiksduur van het speelgoed te verlengen, dient u de
bijgevoegde montage- en onderhoudsinstructies nauwgezet te volgen en ACHT TE SLAAN OP ALLE WAARSCHUWINGEN. Controleer
vaak op losse of gebroken onderdelen.
IMPORTANT INFORMATION - PLEASE READ FIRST
INFORMATION IMPORTANTE – À LIRE EN PREMIER LIEU
INFORMACIÓN IMPORTANTE (LEER ANTES)
WICHTIGE INFORMATIONEN – BITTE ZUERST LESEN
BELANGRIJKE INFORMATIE – LEES DIT VOOR U BEGINT
Imported by:
Importer par:
Importado por:
Importiert durch:
Geïmporteerd door:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands