Ocultar thumbs Ver también para CMM-60:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
CMM-60
v1.07 19.08.2020
1
38
75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel CMM-60

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO CMM-60 v1.07 19.08.2020...
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR PRZEMYSŁOWY CMM-60 SONEL S.A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Wersja 1.07 19.08.2020...
  • Página 4 Multimetr CMM-60 przeznaczony jest do pomiaru napięcia stałego i przemiennego, prądu stałego i przemiennego, rezystancji, pojemności elektrycznej, częstotliwości (w elektryce i elektronice), cyklu roboczego (wypełnienia), temperatury, a także testowania diod i sprawdzania ciągłości połączeń. Do najważniejszych cech przyrządu CMM-60 należą: ...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    7.3 Tryb MAX/MIN ......................21 7.4 Funkcja HOLD ......................21 7.5 Zmiana zakresów pomiarowych RANGE ............... 22 7.6 Pamięć miernika ..................... 22 Rejestracja przebiegów ....................22 7.6.1 Zapisywanie pomiarów ....................23 7.6.2 Przywoływanie wyników z pamięci .................. 23 7.6.3 CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 6 14.1 Dane podstawowe ....................31 14.2 Dane eksploatacyjne ....................34 14.3 Specyfikacja Bluetooth ................... 34 14.4 Specyfikacja wewnętrznej baterii ................35 14.5 Specyfikacja akumulatora ..................35 15 Akcesoria standardowe ................35 16 Serwis ......................36 17 Usługi laboratoryjne ..................37 CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 7: Wstęp

    Wstęp Dziękujemy za zakup multimetru firmy Sonel. Miernik CMM-60 jest nowoczesnym, wysokiej jako- ści przyrządem pomiarowym, łatwym i bezpiecznym w obsłudze. Przeczytanie niniejszej instrukcji po- zwoli uniknąć błędów przy pomiarach i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze miernika. W niniejszej instrukcji posługujemy się dwoma rodzajami ostrzeżeń. Są to teksty w ramkach, opi- sujące możliwe zagrożenia zarówno dla użytkownika, jak i miernika.
  • Página 8: Symbole Bezpieczeństwa

    Niniejszy symbol, umieszczony w pobliżu gniazda wskazuje, że w warunkach normalnego użytkowania istnieje możliwość wystąpienia niebezpiecznych napięć. II klasa ochronności – izolacja podwójna Zalecenie, by tak oznaczone zaciski nie były podłączone do potencjału przekraczającego 1000 V AC lub 1000 V DC względem ziemi. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 9: Przygotowanie Miernika Do Pracy

    Jest to normalne zjawisko, które wynika z czułości wejścia o dużej rezystan- cji wejściowej. Po podłączeniu do obwodu odczyt ustabilizuje się i miernik poda prawidłową wartość. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 10: Opis Funkcjonalny

    Wybór podfunkcji i trybów, przypisanych do wybranej funkcji pomiarowej  Podręczna pomoc  Ustawienia miernika Przycisk HOLD  Zatrzymanie wyniku pomiaru na wyświetlaczu  Dostęp do funkcji AutoHold Przycisk MAX/MIN  Włącza i wyłącza rejestrację MIN MAX CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 11 Wejście pomiarowe dla pomiarów prądów stałych i przemiennych do wartości 500 mA. Gniazdo pomiarowe COM Wejście pomiarowe wspólne dla wszystkich funkcji pomiarowych. Gniazdo pomiarowe V Ω CAP Hz% Temp Wejście pomiarowe dla pozostałych pomiarów oprócz prądów. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 12: Wyświetlacz

    Kontrolka trybu miernika Odczyt miernika Podgląd ciągły odczytu miernika, gdy aktywny jest tryb HOLD Data Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Kontrolka mierzonej wielkości Kontrolka trybu REL – odczyt jako wartość względem wartości odniesienia Wartość dodatkowej mierzonej wielkości CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 13: Przewody

    F4 (SETUP)  ►▼▼(Display)  F2 (FORMAT)  Beeper  F1 (EDIT)  Ustaw wartość F1 (ON) – włączone F2 (OFF) – wyłączone Szczegóły: rozdział 7.7.6 5.3 Komunikacja bezprzewodowa  F4 (SETUP)  ►▼(Communicate)  F1 (ENTER)  Turn on Bluetooth?  F1 (OK) Szczegóły: rozdział 7.7.5 CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 14: Panel Menu

    Przycisk RANGE włącza ręczną zmianę zakresu pomiarowego.  RANGE – włącz manualną zmianę zakresów  RANGE – przełącza w pętli zakresy pomiarowe  RANGE (przytrzymać 2 s) – wyłącz funkcję Szczegóły: rozdział 5.7 Zmiana zakresów pomiarowych RANGE CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 15: Pomiary

    COM, a czerwony do gniazda VΩ Hz% Temp,  przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; sonda czerwona powinna być przyłożona do punktu o wyższym potencjale,  odczytać wynik pomiaru – główny wyrażony w V i równoważny wyrażony w dB, CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 16: Filtr Dolnoprzepustowy

     przyłożyć głowicę sondy temperatury do testowanego urządzenia. Kontakt głowicy z mierzoną częścią testowanego urządzenia należy utrzymywać, dopóki odczyt się nie ustabilizuje,  odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,  po zakończeniu pomiarów odłączyć sondę od miernika. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 17: Pomiar Częstotliwości Lub % Cyklu Roboczego (Współczynnika Wypełnienia Impulsu)

    Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Przed pomiarem odłą- czyć napięcie i rozładować kondensatory. Aby wykonać pomiar rezystancji należy:  ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Ω CAP,  wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić Ohms, CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 18: Test Ciągłości Obwodu

     Jeśli dioda spolaryzowana jest w kierunku zaporowym lub jest przerwa w obwodzie, na wyświe- tlaczu pojawi się odczyt OL.  W przypadku diody zwartej miernik wskaże wartość bliską 0 V.  po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 19: Pomiar Pojemności

    MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić pomiar napię- cia:  stałego DC (ustawienie domyślne),  przemiennego AC,  podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda µA/mA, CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 20: Pomiar Prądu Do 5000 Μa

     włączyć miernik szeregowo do badanego obwodu;  miernik wyświetli prąd pętli jako wartość % przy:  0 mA = -25%,  4 mA = 0%,  20 mA = 100%,  24 mA = 125%. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 21: Funkcje Specjalne

    Z poziomu MENU dostępny jest tryb:  AC+DC – odczytem jest suma składowej okresowej i stałej,  DC, AC – odczytem głównym jest składowa stała. Uwaga: Pomiar wartości szczytowych, częstotliwości, cyklu roboczego, wartości względnych i częstotliwości jest w tym trybie niedostępny. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 22: Rejestracja Wartości Szczytowych Peak

    Pomoc zawiera opis:  funkcji MENU, SAVE, SETUP,  kontrolek OL, baterii, dźwięku,  przycisków RANGE, HOLD, MAX/MIN, strzałek,  CLOSE zamyka pomoc.  Gdy pomoc jest aktywna, w górnym pasku wyświetlacza widnieje aktualny odczyt miernika. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 23: Tryb Max/Min

    Obsługa funkcji:  aby włączyć, przyciskami F1 F2 F3 F4 wybrać AUTOHOLD,  aby zapisać wynik, przyciskami F1 F2 F3 F4 wybrać SAVE,  aby wyłączyć, wybrać CLOSE lub CANCEL. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 24: Zmiana Zakresów Pomiarowych Range

    STOP lub osiągnięciem czasu trwania pomiaru.  Funkcje przycisków:  EDIT edycja parametru  strzałki ◄► wybór wartości do edycji  strzałki ▲▼ zmiana wartości  OK zatwierdzenie zmian  START rozpoczęcie rejestracji  STOP zatrzymanie rejestracji CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 25: Zapisywanie Pomiarów

     strzałki ▲▼ zmiana skali osi odciętych wykresu (wartość widoczna w prawym górnym rogu ekranu)  strzałki ◄► odczyt wartości z wykresu Uwaga: Nie da się przejść do przeglądania zapisów, jeśli pamięć miernika jest pusta. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 26: Kasowanie Pamięci

    F4 wybrać SETUP,  przyciskiem F1 wybrać RESET.  Funkcje przycisków F1 F2 F3 F4:  CALIBRATE przywrócenie fabrycznej kalibracji  zatwierdza wybór, powrót do ekranu pomiarowego  odrzuca wybór, powrót do ekranu pomiarowego CANCEL CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 27: Informacje O Mierniku (Meter Info)

    (CANCEL anuluje wybór). Aktywność trybu jest sygnalizowana ikoną na górnym pasku wyświetlacza. Miernik będzie wi- doczny w menedżerze urządzeń Bluetooth dowolnego urządzenia odbiorczego pod nazwą CMM-60. Szczegóły dotyczące współpracy z aplikacją analityczną znajdują się w instrukcji Sonel Multime- ter Mobile...
  • Página 28: Ustawienia Interfejsu

    7.8 Oprogramowanie Przyrząd współpracuje z oprogramowaniem zewnętrznym:  Sonel Multimeter Mobile – aplikacja mobilna na telefony z systemem Android. Służy do zdalne- go odczytywania wyników pomiarów oraz sterowania multimetrami,  Sonel CMM-60 Multimeter Software – program na PC. Służy do zdalnego odczytywania wyni- ków pomiarów.
  • Página 29: Wymiana Akumulatora

    Wymiana akumulatora Miernik CMM-60 jest zasilany z akumulatora 7,4 V 2400 mAh. Uwaga: Dokonując pomiarów przy rozładowanym akumulatorze należy się liczyć z dodatkowymi nie- specyfikowanymi niepewnościami pomiaru lub niestabilnym działaniem przyrządu. OSTRZEŻENIE: Pozostawienie przewodów w gniazdach podczas wymiany akumulatora może spowodować po- rażenie prądem elektrycznym.
  • Página 30: Ładowanie Akumulatora

     Na wyświetlaczu pojawi się kontrolka ładowania – bateria ze zmieniającą się ilością pełnych seg- mentów  Po zakończeniu ładowania na ekranie miernika pojawi się kontrolka zakończonego ładowania – ba- teria z wszystkimi segmentami wypełnionymi Akumulator w trakcie ładowania Akumulator naładowany CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 31: Wymiana Bezpieczników

    µA/mA [SIBA 70-172-40], 10 A/1000 V szybki bezpiecznik dla zakresu 10 A [SIBA 50-199-06]). OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia elektrycznego nie należy używać miernika, jeżeli pokrywa bezpieczni- ków nie znajduje się na swoim miejscu i nie jest prawidłowo zamocowana. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 32: Utrzymanie I Konserwacja

    Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do punktu zbiórki zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Przed przekazaniem sprzętu do punktu zbiórki nie należy samodzielnie demontować żadnych części z tego sprzętu. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących wyrzucania opakowań, zużytych baterii i akumulatorów. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 33: Dane Techniczne

    0,1 μA 50,000 mA 0,001 mA  (0,15% w.m. + 20 cyfr) 500,00 mA 0,01 mA  (0,3% w.m. + 20 cyfr) 10,000 A 0,001 A  20 A przez maksymalnie 30 s przy ograniczonej dokładności CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 34  (0,2 % w.m. + 20 cyfr) 5,0000 MΩ 0,0001 MΩ  (2 % w.m. + 20 cyfr) 50,000 MΩ 0,001 MΩ Przy użyciu trybu REL w celu kompensacji przesunięć (tryb zalecany przy występowaniu problemu z zerowaniem) CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 35 20 mA = 100%  24 mA = 125% Pomiar temperatury Niepewność Rozdziel- Zakres czość podstawowa ± (1,0% w.m. + 2,5C) -50,0…1000,0C 0,1C ± (1% w.m. + 4,5F) -58,0…1832,0F 0,1F  Dokładność sondy temperaturowej nie jest uwzględniana CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 36: Dane Eksploatacyjne

    Zakres częstotliwości ..............2400 MHz…2483,5 MHz (pasmo ISM) Pasmo ochronne ....................2 MHz < f < 3,5 MHz Metoda modulacji ..................GFSK, 1 Mbps, 0,5 Gaussian Pasmo odbioru sygnału ....................-82…-20 dBm Minimalna moc transmisji ....................-18…+4 dBm CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 37: Specyfikacja Wewnętrznej Baterii

    – WAADALAD1,  CMM-RR - odbiornik radiowy – WAADACMMRR,  akumulator Li-Pol 7,4 V 2,4 Ah – WAAKU25,  instrukcja obsługi,  karta gwarancyjna,  certyfikat kalibracji. Aktualne zestawienie akcesoriów znajduje się na stronie internetowej producenta. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 38: Serwis

    SONEL S.A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. (74) 858 38 00 (Biuro Obsługi Klienta) e-mail: bok@sonel.pl internet: www.sonel.pl Uwaga: Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest jedynie producent. Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej na zlecenie SONEL S.A. CMM-60 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 39: Usługi Laboratoryjne

    Metody, które mogą być wykorzystane do wyznaczenia odstępów czasu między wzorcowaniami określone są w dokumencie ILAC G24 „Wytyczne dotyczące wyznaczania odstępów czasu między wzor- cowaniami przyrządów pomiarowych”. Firma SONEL S.A. zaleca dla produkowanych przez siebie przy- rządów wykonywanie potwierdzenia metrologicznego nie rzadziej, niż co 12 miesięcy.
  • Página 40 USER MANUAL INDUSTRIAL MULTIMETER CMM-60 SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Poland Version 1.07 19.08.2020...
  • Página 41 CMM-60 multimeter is intended for measuring direct and alternating voltage, direct and alternating cur- rent, resistance, capacitance, frequency (in electrical and electronic devices/systems), duty cycle (fill- ing), temperature and for testing diodes and circuit continuity. The most important features of CMM-60 include: ...
  • Página 42 7.4 HOLD function ......................58 7.5 Changing measurement RANGE ................59 7.6 Memory of the meter ....................59 7.6.1 Recording the waveforms ....................59 7.6.2 Saving the measurements ....................60 7.6.3 Viewing results from the memory ..................60 CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 43 14.3 Bluetooth specification ................... 71 14.4 Specifications of the internal battery ..............72 14.5 Specifications of the rechargeable battery pack ............. 72 15 Standard accessories ..................72 16 Service ......................73 17 Laboratory services ..................74 CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 44: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing Sonel multimeter. CMM-60 meter is a modern, easy and safe measuring device. Please acquaint yourself with this manual in order to avoid measuring errors and prevent pos- sible problems in operation of the meter. This manual contains two types of warnings. They are presented as a framed text describing the possible risks for the user and the device.
  • Página 45: Safety Symbols

    This symbol located near the terminal, indicates that in normal use there is a possibility of dangerous voltages. Protection class II - double insulation It is recommended that the terminals with such marking are not connected to the potential exceeding 1,000 V AC or 1,000 V DC relative to the ground. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 46: Preparing The Meter For Operation

    This is a normal phenomenon, which results from the input sensitivity with high input resistance. When connected to a circuit, the read-out will stabilize and the meter will provide the correct value. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 47: Functional Description

    The choice of sub-functions and modes assigned to the selected measurement function  Useful help  Meter Settings HOLD button  Freezing the measurement results on the display.  Access to AutoHold function MAX/MIN button  Turns MIN MAX recording on/off CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 48 Measuring input for AC and DC measurements, up to 500 mA. Measuring terminal COM Measuring input, common for all measuring functions. Measuring terminal V Ω CAP Hz% Temp Measuring input for measurements other than current measurements. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 49: Display

    Meter mode indicator Meter reading Continuous overview of meter reading, when HOLD mode is active Date Battery charge status Indicator of measured quantity Mode indicator REL – reading relative to the reference value Value of additional measured quantity CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 50: Leads

     Set the desired value F1 (ON) – enabled F2 (OFF) – disabled Details: section 7.7.6 5.3 Wireless communication  F4 (SETUP)  ►▼(Communicate) F1 (ENTER)  Turn on Bluetooth?  F1 (OK) Details: section 7.7.5 CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 51: Menu Panel

    RANGE button enables the manual change of the measurement range.  RANGE – enable the manual change of ranges.  RANGE – switches measurement ranges in the loop  RANGE (hold for 2 s) – disable the function Details: section 7.5 CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 52: Measurements

     read the result of the measurement – the main result is expressed in V and its equivalent is ex- pressed in dB. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 53: Low Pass Filter

    Maintain the contact of the probe head with the part of the device under test, until the reading stabilizes.  read the measurement result on the display,  after completing the measurements, disconnect the probe from the meter. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 54: Measurement Of Frequency Or % Of Duty Cycle (Pulse Filling Indicator)

    Ω CAP,  select MENU and use arrows and F1 F2 F3 F4 buttons to set Ohms,  connect black test lead to COM terminal and red test lead to VΩ CAP Hz% Temp terminal, CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 55: Circuit Continuity Test

     If the diode is polarized in the reverse direction, or there is a break in the circuit, the display will show OL.  When the diode is shorted, the meter will show a value near 0 V.  after completing the measurements, remove test leads from the terminals of the meter. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 56: Measurement Of Capacitance

    COM terminal and red test lead to µA/mA terminal,  remove power supply from the measured circuit and then connect the meter in series to the cir- cuit at the point where the current is to be measured, CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 57: Current Measurement Up To 5000 Μa

     the meter will display loop current as % value with:  0 mA = -25%,  4 mA = 0%,  20 mA = 100%,  24 mA = 125%. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 58: Special Features

    AC+DC – reading is the sum of a periodic and constant component,  DC, AC – the main reading is constant component. Note: Measurement of peak values, frequency, duty cycle, relative values and frequency in this mode is not available. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 59: Recording Peak Values

     functions MENU, SAVE, SETUP,  OL controls, batteries, sound,  RANGE, HOLD, MAX/MIN buttons, arrows,  CLOSE - closes the help.  When the help is active, the top bar of the display shows the current meter reading. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 60: Max/Min Mode

    Using the function:  to activate, use F1 F2 F3 F4 buttons and select AUTOHOLD,  to save the result use F1 F2 F3 F4 buttons to select SAVE,  to turn off, select CLOSE or CANCEL. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 61: Changing Measurement Range

    Functions of buttons:  EDIT - editing parameter  arrows ◄► selecting values to be edited  arrows ▲▼ changing values  OK confirming changes  START starting the recording process  STOP stopping the recording process CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 62: Saving The Measurements

    (the scale value is shown in the top right corner of the screen)  arrows ◄► reading values from the graph Note: The user cannot view the records if the meter memory is empty. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 63: Deleting Memory Data

    F1 button to select RESET.  Functions of F1 F2 F3 F4 buttons:  CALIBRATE restoring the factory calibration  confirms the selection, return to the measurement screen  CANCEL cancels the selection, return to the measurement screen CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 64: Meter Info

    The meter will be vis- ible in the Bluetooth manager of any receiver device as CMM-60. Details of cooperation with the analytical application are provided in Sonel Multimeter Mobile manual. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 65: Interface Settings

    7.8 Software The instrument works with external software:  Sonel Multimeter Mobile – app for mobile phones with Android system. It is designed for remote readout of measurement results and for controlling multimeters,  Sonel CMM-60 Multimeter Software – PC software. It is designed for remote readout of meas- urement results.
  • Página 66: Replacing The Battery

    Replacing the battery CMM-60 is powered from a battery pack of 7.4 V 2400 mAh. Note: While performing the measurements with the battery discharged, the user must be aware of additional unspecified uncertainties or unstable operation of the device. WARNING: If the test leads are left in the terminals during replacement of the battery, they may generate a risk of electric shock.
  • Página 67: Charging Rechargeable Battery

     The display will show the charging indicator - a battery with changing content  When the charging is completed, the meter will show the indicator of complete charging - full battery, AC adapter Adapter for charging Battery charging in process Battery charged CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 68: Fuse Replacement

    [SIBA 70-172-40], 10 A/1000 V quick-acting fuse for range 10 A [SIBA 50-199-06]). WARNING: To avoid electric shock, do not use the meter if the fuse compartment cover is not in place or is not properly fastened. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 69: Maintenance And Care

    Worn-out electronic equipment should be sent to a collection point in accordance with the law of waste electrical and electronic equipment. Before the equipment is sent to a collection point, do not dismantle any elements. Observe local regulations concerning disposal of packages, waste batteries and accumulators. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 70: Technical Data

    0.1 μA 50,000 mA 0.001 mA  (0.15% m.v. + 20 digits) 500.00 mA 0.01 mA  (0.3% m.v. + 20 digits) 10,000 A 0.001 A  20 A for max. 30 sec. at reduced accuracy CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 71  (0.2 % m.v. + 20 digits) 0.0001 MΩ 5,0000 MΩ 0.001 MΩ  (2 % m.v. + 20 digits) 50,000 MΩ When using REL mode to compensate offsets (mode recommended in case of problems with reset- ting) CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 72 24 mA = 125% Temperature Measurement Basic Range Resolution uncertainty ± (1.0% m.v. + 2.5C) -50,0…1000,0C 0.1C ± (1% m.v. + 4.5F) -58,0…1832,0F 0.1F  The accuracy of the temperature probe is not taken into account CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 73: Operating Data

    Frequency range ................2400 MHz…2483.5 MHz (ISM band) Protection band ....................2 MHz < f < 3.5 MHz Modulation method ................. GFSK, 1 Mbps, 0,5 Gaussian Signal reception band ..................... -82…-20 dBm Minimum transmission power .................... -18…+4 dBm CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 74: Specifications Of The Internal Battery

     CMM-RR radio receiver – WAADACMMRR,  Li-Pol battery 7.4 V, 2.4 Ah – WAAKU25,  user manual,  guarantee card,  calibration certificate. The current list of accessories can be found on the manufacturer's website. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 75: Service

    The provider of guarantee and post-guarantee services is: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Poland tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 e-mail: export@sonel.pl internet: www.sonel.pl Note: Service repairs must be performed only by the manufacturer. CMM-60 – USER MANUAL...
  • Página 76: Laboratory Services

    National Metrological Institute. According to ILAC-G24 „Guidelines for determination of calibration intervals of measuring instru- ments”, SONEL S.A. recommends periodical metrological inspection of the instruments it manufac- tures no less frequently than once every 12 months.
  • Página 77 MANUAL DE USO MULTÍMETRO INDUSTRIAL CMM-60 SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia Versión 1.07 19.08.2020...
  • Página 78 El multímetro CMM-60 está diseñado para medir la tensión continua y alterna, corriente continua y alterna, resistencia, capacidad eléctrica, frecuencia (en aparatos eléctricos y electrónicos), ciclo de trabajo (de llenado), temperatura, prueba de diodos y de la continuidad de las conexiones.
  • Página 79 7.5 Cambio de los rangos de medición RANGE ............96 7.6 Memoria del medidor....................96 7.6.1 Registro de formas de onda .................... 96 7.6.2 Guardar mediciones ......................97 7.6.3 Muestra de los resultados de la memoria ................ 97 CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 80 14.2 Datos de uso ......................108 14.3 Especificación Bluetooth ..................108 14.4 Especificación de la batería interna ..............109 14.5 Especificaciones de la batería ................109 15 Accessorios estándar ................. 109 16 Servicio ......................110 CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 81: Introducción

    Introducción Gracias por comprar el multímetro de la marca Sonel. El medidor CMM-60 es un instrumento de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor.
  • Página 82: Símbolos De Seguridad

    II - aislamiento doble Se recomienda que los terminales marcados no estén conectados al potencial que excede 1000 V CA y 1000 V DC respecto al suelo. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 83: Preparación Del Medidor Para El Trabajo

    Este es un fenómeno normal que resulta de la sensibilidad de entrada con elevada resistencia de entrada. La lectura se estabilizará y el medidor dará el valor correcto después de conectarlo a un circuito. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 84: Descripción Funcional

    Selección de sub-funciones y modos asignados a la función de medición seleccionada  Ayuda  Configuración del medidor Botón HOLD  Mantener el resultado de medición en la pantalla  Acceso a la función AutoHold Botón MAX/MIN  Enciende y apaga el registro de MIN MAX CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 85 Entrada de medición para medir las corrientes continuas y alternas de hasta 500 mA. Toma de medición COM Entrada de medición común para todas las funciones de medición. Toma de medición V Ω CAP Hz% Temp La entrada de medición para las otras mediciones además de las corrientes CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 86: Pantalla

    Vista continua de la lectura del medidor, cuando está activado el modo HOLD Fecha Indicador de nivel de la batería Indicador del valor medido Indicador del modo REL – lectura como un valor relativo al valor de referencia Valor medido adicional CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 87: Cables

     Ajustar el valor F1 (ON) – encendido F2 (OFF) – apagado Detalles: sección 7.7.6 5.3 Comunicación inalámbrica  F4 (SETUP)  ►▼(Communicate) F1 (ENTER)  Turn on Bluetooth?  F1 (OK) Detalles: sección 7.7.5 CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 88: Panel Menú

    El botón RANGE activa el cambio manual del rango de medición.  RANGE – activa el cambio manual del rango  RANGE – cambia los rangos de medición en el bucle  RANGE (mantener pulsado 2 s) – desactivar la función Detalles: sección 5.7 CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 89: Mediciones

     leer el resultado de la medición: el principal expresado en V y el equivalente expresado en dB, CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 90: Filtro De Paso Bajo

     leer el resultado de la medición en la pantalla,  después de terminar la medición, desconectar la sonda del medidor. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 91: Medición De Frecuencia O % Del Ciclo De Trabajo (Coeficiente De Relleno De Impulso)

    MENU y con las flechas y los botones F1 F2 F3 F4 ajustar Ohms,  conectar el cable de medición negro a la toma COM, y el cable rojo a la toma VΩ Hz% Temp, CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 92: Prueba De Continuidad Del Circuito

     Si el diodo está polarizado en la dirección inversa, o hay una ruptura en el circuito, en la pantalla aparecerá OL.  En caso del LED compacto, el medidor indicará el valor cercano a 0 V,  al terminar las mediciones quitar los cables de los enchufes de medición del medidor. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 93: Medición De La Capacidad

    COM y el cablerojo a la tomaµ A/mA,  desconectar la alimentación del circuito durante la medición y luego ponga el medidor en serie en el circuito en el lugar donde debe medir la corriente, CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 94: Medición De Corriente Hasta 5000 Μa

     el medidor muestra la corriente del bucle como el valor % para:  0 mA = -25%,  4 mA = 0%,  20 mA = 100%,  24 mA = 125%. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 95: Funciones Especiales

    AC+DC – la lectura es la suma de la componente periódica y constante,  DC, AC – la lectura principal es la componente constante. Nota: La medición de valor de pico, frecuencia, ciclo de trabajo, frecuencia y valores relativos en este modo no está disponible. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 96: Registro De Valores De Pico Peak

     indicadores OL, batería, sonido,  botones RANGE, HOLD, MAX/MIN, flechas,  CLOSE cierra la ayuda.  Cuando la ayuda está activa, en la barra superior de la pantalla aparece la lectura actual del medidor. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 97: Modo Max / Min

    Soporte de funciones:  para activar, con los botones F1 F2 F3 F4 seleccionar AUTOHOLD,  para guardar el resultado, con los botones F1 F2 F3 F4 seleccionar SAVE,  para desactivar, seleccionar CLOSE o CANCEL. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 98: Cambio De Los Rangos De Medición Range

    Funciones de botones:  EDIT edición de parámetro  flechas ◄► selección del valor para editar  flechas ▲▼ cambio del valor  OK confirmación de cambios  START inicio de registro  STOP detención de registro CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 99: Guardar Mediciones

     flechas ▲▼ cambio de la escala de ejes del gráfico (el valor aparece en la esquina superior derecha de la pantalla)  flechas ◄► lectura de valores del gráfico Nota: No se puede ir a ver los registros si la memoria del medidor está vacía. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 100: Borrar Memoria

    Funciones de botones F1 F2 F3 F4:  CALIBRATE restaurar la calibración de fábrica  confirma la selección, volver a la pantalla de medición  rechaza la selección, volver a la pantalla de medición CANCEL CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 101: Información Sobre El Medidor (Meter Info)

    7.7.5 Comunicación inalámbrica El multímetro está equipado con un modo de transferencia de datos inalámbrica Bluetooth a los dispositivos con el software Sonel Multimeter Mobile. Para activar/desactivar la transmisión:  con el botón F4 seleccionar SETUP, ...
  • Página 102: Ajustes De La Interfaz

     Sonel CMM-60 Multimeter Software – software para PC. Está diseñado para la lectura remota de los resultados de medición. El software se puede descargar desde el sitio web del fabricante.
  • Página 103: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la batería El medidor CMM-60 es alimentado por una batería de 7,4 V 2400 mAh. Nota: Haciendo mediciones con la batería descargada hay que tener en cuenta las incertidumbres adicionales de medición no especificadas o el funcionamiento inestable del instrumento.
  • Página 104: Carga De Batería

     Después de terminar la carga, en la pantalla del medidor aparecerá el indicador de la carga completada: la batería con todos los segmentos llenos Fuente de alimentación Adaptador de carga Batería en proceso de carga Batería cargada CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 105: Cambio De Los Fusibles

    µA/mA [SIBA 70-172-40], 10 A/1000 V fusible rápido para el rango de 10 A [SIBA 50- 199-06]). ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, no utilizar el medidor si la tapa de los fusibles no está en su lugar y no está fijada de forma segura. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 106: Mantenimiento Y Conservación

    Antes de enviar el equipo a un punto de recolección no intente desmontar ninguna pieza del equipo. Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de envases, pilas usadas y baterías. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 107: Datos Técnicos

    0,1 μA 50,000 mA 0,001 mA  (0,15% v.m. + 20 dígitos) 500,00 mA 0,01 mA  (0,3% v.m. + 20 dígitos) 10,000 A 0,001 A  20 A hasta 30 s con una precisión reducida CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 108  (0,2 % v.m. + 20 dígitos) 5,0000 MΩ 0,001 MΩ  (2 % v.m. + 20 dígitos) 50,000 MΩ Utilizando el modo REL para compensar los cambios (modo recomendado en caso del problema con la puesta a cero) CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 109 24 mA = 125% Medición de la temperatura Resolución Incertidumbre básica Rango ± (1,0% v.m. + 2,5C) -50,0…1000,0C 0,1C ± (1% v.m. + 4,5F) -58,0…1832,0F 0,1F  Precisión de la sonda de temperatura no incluida CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 110: Datos De Uso

    Banda de protección ..................... 2 MHz < f < 3,5 MHz Método de modulación ................GFSK, 1 Mbps, 0,5 Gaussian Banda de recepción de la señal ..................-82…-20 dBm Potencia mínima de transmisión ..................-18…+4 dBm CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 111: Especificación De La Batería Interna

     batería Li-Pol 7,4 V 2,4 Ah – WAAKU25,  manual de uso,  tarjeta de garantía,  certificado de calibración. La lista actual de accesorios se puede encontrar en el sitio web del fabricante. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 112: Servicio

    El servicio de garantía y postgarantía lo presta: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 e-mail: export@sonel.pl internet: www.sonel.pl Nota: Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado el fabricante. CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 113 NOTAS CMM-60 – MANUAL DE USO...
  • Página 114 NOTAS CMM-60 – MANUAL DE USO...

Tabla de contenido