Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Conforms to UL STD 858 & CSA / ANSI STD Z21.1
Certified to CSA STDs C22.2#61 & CSA STD 1.1
FFSGS6125-30
FFSGS6125-36
FFSGS6125-48
FFSGS6125-60
08/2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forno FFSGS6125-30

  • Página 1 Conforms to UL STD 858 & CSA / ANSI STD Z21.1 Certified to CSA STDs C22.2#61 & CSA STD 1.1 FFSGS6125-30 FFSGS6125-36 FFSGS6125-48 FFSGS6125-60 08/2023...
  • Página 2 Index Customer Care Warranty Consumer Information Anti-tip Device Important Safety Information Features of Your Range Installation Instructions Door Handle Installation Cooktop Burner Grills Installation Oven Rack Rail Installation Electrical Gas Supply Electric Power Supply Requirements Pressure Regulator Gas Shut-off Valve (not included) Product Dimensions and Cabinets Exhaust Hood Installation Gas Conversion Operation...
  • Página 3 Thank you for purchasing a FORNO product. Please read the entire instruction manual before operating your new appliance for the first time. Whether you are an occasional user or an expert , it will be beneficial to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your appliance.
  • Página 4 30-Day Cosmetic Warranty The Purchaser must inspect the product at the time of delivery. Forno warrants that the Product is free from manufacturing defects in materials and workmanship for a period of thirty (30) days from date of the original retail purchase of the Product.
  • Página 5 DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF FORNO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST FORNO BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY FORNO AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.WITHOUT PREJUDICE TO THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND...
  • Página 6 Consumer information Range Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is a safety alert symbol. It will alert you to potential personal or property safety hazards. Obey all safety messages to avoid any property damage, personal injury or death.
  • Página 7 Make sure the anti-tip bracket is installed. Slide range forward. Make sure the anti-tip bracket is securely attached to the wall behind the range. Anti-tip bracket WARNING This product can expose you to chemicals including carbon monoxide, which is known to the State of California to cause developmental harm.
  • Página 8 3. Any adjustment and service should be performed only by a qualified gas range installer or service technician. Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. 4. Your range is shipped from the factory set for use with natural gas or propane (LP) gas. It can be converted for use with either.
  • Página 9 WARNING DO NOT carry or lift the cooking range by the oven door handle or the control panel! CORRECT INCORRECT INCORRET WARNING Never pour cold water to hot surfaces in a hot oven. The steam created could cause serious burns or scalding and the sudden change in temperature can damage the enamel in the oven. WARNING Cook food thoroughly to help protect against foodborne illness.
  • Página 10 WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Never leave the surface burners unattended at medium or high heat settings. Foods, especially oily foods, may ignite resulting in fire that could spread to surrounding cabinets. Never leave oil unattended while frying. If allowed to heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding cabinets.
  • Página 11 Features of Your Range 10 burners 8 burners 6 burners 5 burners Oven Vents Cooktop Burner Grills Griddle (on some models) LED Light Switch Control Panel Oven Lights Switch Broil/Oven Control Knob Temperature Control Knob Kick Panel Leveling System(Oven legs) Not all features are on all models.
  • Página 12 Installation Instructions Before using your range 1. Remove all packaging material. 2. Check to make sure you have all of the accessories listed below FFSGS6125-30 7 sets FFSGS6125-36 8 sets 0.93, 1.18, 0.9, 0.46 LPG injector FFSGS6125-48 10 sets FFSGS6125-60...
  • Página 13 Regulator (pre-installed) 1 piece 1 set Serial Number Sticker & Instruction Manual Cord plug (pre-installed) 1 piece YOU NEED TOOLS FOR INSTALLATION. (not supplied with the range) Tape measure Screwdriver Wrench Socket wrench Allen key &Pencil Protective Adjustable Hammer Adjustable Drill gloves wrench...
  • Página 14 If there is any doubt as to whether the power supply has the correct polarity or grounded, have it checked by a qualified electrician. ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Supply FFSGS6125-30 3600W Grounded, 240 VAC, 60Hz FFSGS6125-36 3600W Grounded, 240 VAC, 60Hz...
  • Página 15 CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. Grounding The power cord is equipped with a four-prong (grounding) plug which mates with a standard four-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electrical shock hazard from the range.
  • Página 16 Electric Power Supply Requirements Your unit is equipped with a small cavity located at the lower back, which is specifically designed to accommodate all your electric and gas requirements for a seamless flush-to-wall installation. It is important to ensure that all components are positioned below the measurements provided below.
  • Página 17 Pressure Regulator Since service pressure may fluctuate with local demand, every gas cooking range must be equipped with a pressure regulator on the incoming service line for safe and efficient operation. The pressure regulator preinstalled on the range has a gas inlet of 1/2" NPT for the 30", 36",48" & of 3/4"...
  • Página 18 Product Dimensions and Cabinets Model#: FFSGS6125-30 Model#: FFSGS6125-36 Model#: FFSGS6125-48 Model#: FFSGS6125-60 This range may be installed directly adjacent to existing countertop-height cabinets (36" or 91.5 cm from the floor). To achieve the best look, the cooktop should be level with the cabinet countertop. This can be...
  • Página 19 29" (735) 27" 3 / 8 (695) 2" 5 / 16 (59) 1" 25 / 32 (46) 7" 9 / 16 (192) 34" 27 / 32 (885) 36" (916) 1" 11 / 16 (43) 24" 11 / 32 (618) 29" 1 / 32 (756) 1/ Remove the two screws in the back of the range.
  • Página 20 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 15’’ 1/5 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (387mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 9’’ 4/5 3’’ (77mm) 34’’...
  • Página 21 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 41’’ 9/10 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (149mm) (1064mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 52’’ 5’’ 4/5 58’’ 3/10 3’’ (77mm) (149mm) (1320mm) (1482mm)
  • Página 22 If this procedure isn't completed by a professional, the warranty can be voided. Forno has the right to ask for a proof (invoice from the professional) when there is signs of an improper conversion.
  • Página 23 WARNING Before carrying out this operation, disconnect the range from gas and electricity. Fail to do so, may result in fire, or electrical shock hazard can occur and result in injury or death. Do not remove regulator or allow it to turn during servicing. The gas conversion procedure for this range includes 5 steps: 1.
  • Página 24 A. 9,000BTU B.15,000BTU C.20,000BTU & LIQUID PROPANE (LP) 1.38 x 2 (OUTER) 1.33 1.75 0.75 x 1 (CENTER) 0.9 x 2 (OUTER) 0.93 1.18 0.46 x 1 (CENTER) 9,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU Model:FFSGS6125-30 9,000BTU 15,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU Model:FFSGS6125-36...
  • Página 25 15,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU 15,000BTU Model:FFSGS6125-48 15,000BTU 15,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU 20,000BTU 15,000BTU Model:FFSGS6125-60 IMPORTANT: Keep the injectors removed from the range for future use.
  • Página 26 STEP 3: Gas Valve a. Remove control knobs. b. Using a flat screwdriver, adjust main burner bypass jets toward to 1/4 circle for LP until the flame is normal. For 9,000btu and 15,000btu burners, please refer to fig.1, which is in the center of valve axis.
  • Página 27 Anti-Tip Bracket To prevent the range from tipping forward, the anti-tip bracket must be installed. Refer to the section of ANTI-TIP DEVICE. Gas Supply Connection All connections to the gas piping must be wrench-tightened. Do not overtighten or allow pipes to turn when tightening.
  • Página 28 Heat Settings: Ignites the burners. Simmer Melting small quantities, steaming rice, warming food, melting chocolate or butter. Melting large quantities. Low-Medium Low-temperature frying, simmering large quantities, heating milk, cream sauces, gravies. Medium Sauting and browning, braising, pan-frying, maintaining slow boil on large quantities. Medium-Hi High-temperature frying, pan boiling, maintaining slow boil on large quantities.
  • Página 29 Start low and don't overheat! - You might get the urge to turn your burners up to full blast the first time you use the FORNO grill/griddle, but don't! Burners only need to be set to 1/3 to 1/2 power to heat the grill/griddle to over 500 degrees.
  • Página 30 ELECTRIC OVEN FUNCTIONS Various oven functions allow the user to operate flexibly to achieve different cooking result. (Temperature control knob) (Oven function knob) (for 18” oven only) CONV. HIGH BAKE he t e e e t ethe e th , for faster heat-up and shorter cooking times at lower temperatures. Better cooking results can be achieved with hot air circulating around the oven cavity evenly.
  • Página 31 If it's the case, remove them from, clean them thouroughly and remove any excess of water. Forno is not responsible for any maintenance related issues. Control knobs Using a damp cloth, wipe with a mild detergent or spray degreaser; rinse and dry. Do not put in dishwasher for cleaning.
  • Página 32 Troubleshooting Tips Before you call for service Range does not operate Check that power is on. Check that electrical power to range and home circuit breaker is on. Burners Do Not Light Or Spark Electrical plug is not plugged into a live power outlet. Randomly Gas supply not turned on.
  • Página 33 Burning Or Oily Odor Emitting This is normal in a new oven and will disappear in some time. From The Vent Strong Odor This is temporary. An odour caused by the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times of use. Convection Fan Not On All The This is normal.
  • Página 34 PLEASE READ BEFORE USING YOUR OVEN For Forno Commercial Style Ranges Models: FFSGS6244, FFSGS6156, FFSGS6260, FFSGS6187, FFSGS6239, FFSGS6125, FFSGS6291 Useful information for your oven: • This oven is very powerful. To avoid burns, please use oven mitts when manipulation oven racks and be careful not •...
  • Página 35 Wire Diagram...
  • Página 40 Conforme aux normes UL STD 858 et csaiansi STD z21.1 conforme aux normes CSA STD c22.2 nº 61 et CSA STD 1.1 FFSGS6125-30 FFSGS6125-36 FFSGS6125-48 FFSGS6125-60 08/2023...
  • Página 41 Contenu Service à la clientèle Garantie Information pour le client Dispositif anti-basculement Informations De Sécurité Importantes Fonctionnalités de la cuisinière Consignes d’installation Installation de la poignée de porte Installation des grilles de brûleur de la table de cuisson Installation des grilles du four Électrique Alimentation en gaz Exigences de l’alimentation électrique...
  • Página 42 SERVICE À LA CLIENTÈLE Merci d’avoir acheté un produit FORNO. Veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant la première utilisation. Que vous soyez un utilisateur occasionnel ou averti, vous aurez avantage à vous familiariser avec les mesures de sécurité, les caractéristiques, le fonctionnement et les recommandations d’entretien et de nettoyage de votre appareil.
  • Página 43 Garantie cosmétique de 30 jours L'Acheteur doit inspecter le produit au moment de la livraison. Forno garantit que le produit est exempté de défauts de fabrication dans les matériaux et la fabrication pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de vente au détail d'origine l'achat du Produit.
  • Página 44 MAUVAISE UTILISATION OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, INDÉPENDAMMENT DU THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST BASÉE, ET MÊME SI FORNO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DE PLUS, LA RÉCUPÉRATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONTRE FORNO NE SERA PLUS GRANDE D'UN MONTANT QUE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR FORNO ET CAUSANT LE DOMMAGES ALLÉGUÉS.
  • Página 45 Information pour le Consommateur Sécurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. De nombreux messages de sécurité importants ont été fournis dans ce guide et sur votre appareil. Lisez et respectez tous les messages de sécurité. Il s’agit d’un symbole d'alerte de sécurité...
  • Página 46 Assurez-vous que la fixation anti-basculement est installée Faites glisser la cuisinière vers l’avant. Assurez-vous que la fixation anti-basculement est solidement fixée au mur derrière la cuisinière. Fixation anti-basculement AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont monoxyde de carbone, connus dans l'État de la Californie pour causer des dommages au développement.
  • Página 47 3. Tout ajustement ou entretien ne doit être effectué que par un installateur ou technicien qualifié pour cuisinière au gaz. N'essayez pas de faire vous-même la réparation ou le remplacement d’une pièce de votre cuisinière à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. 4.
  • Página 48 AVERTISSEMENT NE PAS porter ni soulever la cuisinière par la poignée de la porte du four ou le panneau de commande ! AVERTISSEMENT Ne versez jamais de l'eau froide sur des surfaces chaudes dans un four chaud. La vapeur créée pourrait causer de graves brûlures ou irritations et le changement soudain de température peut endommager l'émail du four.
  • Página 49 AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages de chaleur moyenne ou élevée. Les aliments, et en particulier les aliments gras peuvent s'enflammer et causer un incendie qui pourrait se propager aux armoires environnantes.
  • Página 50 Fonctionnalités de la cuisinière 8 brûleurs 10 brûleurs 5 brûleurs 6 brûleurs Évents du four Grilles du brûleur de la table de cuisson Grille chauffante (sur certains modèles) Interrupteur d'éclairage à DEL Panneau de commande Interrupteur de lumière du four Bouton de réglage Grillage/Four Bouton de réglage de la température...
  • Página 51 Consignes d’installation Avant d’utiliser votre cuisinière 1. Retirez tout le matériel d’emballage. 2. Assurez-vous d'avoir tous les accessoires énumérés ci-dessous FFSGS6125-30 4 ensembles FFSGS6125-36 8 ensembles 0.93, 1.18, 0.9, 0.46 Buse G FFSGS6125-48 10 ensembles FFSGS6125-60 14 ensembles Fixation anti-basculement et is...
  • Página 52 Grille de cuisson du four (*4 pièces 2 pièces pour FFSGS6125-48 et FFSGS6125-60) Régulateur (pré-installé) 1 pièce Autocollant portant le numéro de série et manuel 1 ensemble d'instructions Fiche de cordon (pré-installé) 1 pièce VOUS AVEZ BESOIN D'OUTILS POUR L'INSTALLATION. (non fourni avec la cuisinière) Ruban à...
  • Página 53 Installation de la poignée de porte Retirez le capuchon de caoutchouc noir situé à l'intérieur de la porte. (Ne pas le jeter) Insérez le tournevis dans le trou pour atteindre l'écrou intégré. Positionnez correctement le support de la poignée pour recevoir le boulon à vis sur l'extérieur de la porte du four, serrez la vis.
  • Página 54 En cas de doute sur la polarité appropriée de l'alimentation ou de la mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien qualifié. EXIGENCES ÉLECTRIQUES FFSGS6125-30 3600W Mise à la terre, 240 V CA, 60Hz FFSGS6125-36 3600W Mise à...
  • Página 55 Cet appareil est équipé en usine d’un ensemble de cordon d’alimentation de 4 conducteurs munis de bornes circulaires (L1, L2, NEUTRE, MISE À LA TERRE) compatible avec une cuisinière homologuée UL/CSA de type SRDT/DRT 2X8AWG (bornes L1, L2) + 2X10AWG (Neutre, Mise à la terre) avec une tension de 300 V, 40 A équipée d’une fiche avec fusible de type NEMA 14-50P;...
  • Página 56 Exigences de l’alimentation électrique Votre unité est equipped with a small cavity located at the Lower back, which is specifically designed to accommodate all your Electric and Gas Requirements for a seamless Flush - to - wall installation (votre unité est equipped avec une petite cavité...
  • Página 57 Régulateur de pression Étant donné que la pression de service peut fluctuer en fonction de la demande locale, chaque cuisinée au gaz doit être équipée d’un régulateur de pression sur la ligne de service entrante pour un fonctionnement sûr et efficace. Le régulateur de pression préinstallé...
  • Página 58 Dimensions du produit et des armoires Modèle #: FFSGS6125-30 Modèle #: FFSGS6125-36 Modèle #: FFSGS6125-48 Modèle #: FFSGS6125-60 Cette cuisinière peut être installée directement à côté des armoires existantes à une hauteur de comptoir (36 po ou 91,5 cm du sol). Pour obtenir le meilleur aspect possible, la table de cuisson doit être au même niveau que le comptoir...
  • Página 59 29" (735) 27" 3 / 8 (695) 2" 5 / 16 (59) 1" 25 / 32 (46) 7" 9 / 16 (192) 34" 27 / 32 (885) 36" (916) 1" 11 / 16 (43) 24" 11 / 32 (618) 29" 1 / 32 (756) Plaque en caoutchouc mural 1/ Détournez les deux tours sur le dos de la machine.
  • Página 60 Modèle #: FFSGS6125-30 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 15’’ 1/5 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (387mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Modèle #: FFSGS6125-36 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’...
  • Página 61 Modèle #: FFSGS6125-48 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 41’’ 9/10 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (149mm) (1064mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Modèle #: FFSGS6125-60 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 52’’...
  • Página 62 Profondeur maximale des armoires au-dessus des Minimum jusqu’à l’armoire de chaque comptoirs côté de la cuisinière Largeur de l’ouverture Min. Au mur de chaque côté Bord avant du panneau latéral de la Vers les cuisinière vers comptoirs sous l’avant à partir la table de de l’armoire cuisson et à...
  • Página 63 Contactez un professionnel local pour effectuer cette procédure. Si cette procédure n'est pas effectuée par un professionnel, la garantie peut être annulée. Forno a le droit de demander une preuve (facture du professionnel) en cas de signes d'une conversion incorrecte.
  • Página 64 A. 9,000BTU B.15,000BTU C.20,000BTU PROPANE LIQUIDE (PL) 1.38 x 2 (Extérieur) 1.33 1.75 0.75 x 1 (Centre) 0.9 x 2 (Extérieur) 0.93 1.18 0.46 x 1 (Centre) 9,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU Modèle:FFSGS6125-30 9,000BTU 15,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU Modèle:FFSGS6125-36...
  • Página 65 15,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU 15,000BTU Modèle:FFSGS6125-48 15,000BTU 15,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU 20,000BTU 15,000BTU Modèle:FFSGS6125-60 Conservez les buses retirées de la cuisinière pour une utilisation ultérieure.
  • Página 66 Vanne de gaz ÉTAPE 3: a. Retirez les boutons de commande. b. À l’aide d’un tournevis plat, réglez les jets de dérivation du brûleur principal sur 1/4 de tour pour le propane jusqu’à ce que la flamme soit normale. Pour les brûleurs à 9 000btu et à 15 000btu, se reporter à la figure 1, qui se trouve au centre de l’axe de la vanne.
  • Página 67 Nivellement Augmentez la plage à la hauteur souhaitée en ajustant les jambes. Les jambes peuvent être ajustées en faisant pivoter la patte en métal dans le sens des aiguilles d’une montre pour soulever et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour abaisser. Fixation anti-basculement Pour empêcher la cuisinière de basculer vers l’avant, vous devez installer la fixation anti-basculement.
  • Página 68 Allumage allumer Pour les brûleurs de la table de cuisson, appuyez sur le bouton de commande approprié et tournez- le dans le sens antihoraire jusqu'à la position « Hi ». Vous entendrez un déclic : le son de l'étincelle électrique allumant le brûleur. Une fois l'allumage du brûleur terminé, tournez le bouton de commande du brûleur pour régler l’intensité...
  • Página 69 Commencez bas et ne surchauffez pas ! - Vous pourriez avoir l’envie de tourner vos brûleurs jusqu’à leur intensité maximal la première fois que vous utilisez la grille FORNO, mais ne le faites pas ! Les brûleurs ont seulement besoin d’être réglés à 1/3 à 1/2 de puissance pour chauffer la grille à plus de 500 degrés. La plupart des chefs conviennent que la température de cuisson maximale dont vous aurez besoin est de 500 à...
  • Página 70 L'élément chauffant interne Bake (1000w), Bake (2000w) et le ventilateur travaillent ensemble sous cette fonction pour chauffer plus rapidement et réduire le temps de cuisson à des températures plus basses. L'air chaud circule uniformément dans la cavité du four, ce qui permet d'obtenir de meilleurs résultats de cuisson. Idéal pour la cuisson, cuisson jusqu'à...
  • Página 71 BROIL (GRILLAGE) Les éléments chauffants barbecue interne (1000w) et barbecue externe (1800w) sur le dessus fonctionnent avec cette fonction. Il fournit de la chaleur radiante directe aux aliments. Pour la cuisson de grandes quantités d'aliments, la cuisson est plus rapide que la fonction de cuisson normale. Réglage de la température maximale.
  • Página 72 Boutons de commande À l’aide d’un chiffon humide, essuyez en utilisant un détergent doux ou un dégraissant en aérosol; rincez et asséchez. Ne pas les placer au lave-vaisselle. Intérieur du four Utilisez des nettoyants abrasifs doux et des dégraissants en aérosol. Utilisez une lame de rasoir pour soulever délicatement les aliments cuits de la cavité...
  • Página 73 L'ampoule est défectueuse. Dévissez le couvercle de la lumière à Les lampes du four ne fonctionnent pas l'intérieur du four, remplacez-le par une ampoule halogène de 25 watts.. Les grilles du four sont difficiles à faire glisser Ne vaporisez pas d'aérosol de cuisson ou d'autres lubrifiants en aérosol.
  • Página 74 À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR Pour les modèles de cuisinière Forno de style commercial : FFSGS6244, FFSGS6156, FFSGS6260, FFSGS6187, FFSGS6239, FFSGS6125, FFSGS6291 informations utiles pour votre four : Ce four est très puissant. • • Pour éviter les brûlures, veuillez utiliser des gants de cuisine lorsque vous manipulez les grilles du four et faites attention à...
  • Página 75 Diagrammes de câblage...
  • Página 80 Cumple con las certificaciones ul STD 858 y CSA / ANSI STD z21.1 cumple con CSA STD c22.2 ¿ 61 y CSA STD 1.1 FFSGS6125-30 FFSGS6125-48 FFSGS6125-36 FFSGS6125-60 08/2023...
  • Página 81 Index Servicio al cliente Garantía Información para el cliente Dispositivo antivuelco Información Importante De Seguridad Características de su cocina Instrucciones de instalación Instalación de la manija de la puerta Instalación de los rieles de horno Electricidad Suministro de gas Requisitos de la fuente de alimentación eléctrica. Regulador de presión Válvula de cierre del gas (no incluida) Dimensiones del producto y...
  • Página 82 Si no entiende o necesita más ayuda, visite nuestro sitio web o correo electrónico: info @forno.ca Si tiene alguna pregunta, Póngase en contacto con el servicio al cliente FORNO. Tenga en cuenta que antes de enviar al proveedor de servicios, es necesario solucionar problemas con el representante de servicio al cliente.
  • Página 83 (o piezas) de reemplazo asumirá el resto de la garantí a original activada con el comprobante de compra original. Esta garantí a no se extenderá con respecto a dicho reemplazo. Forno reparará o reemplazará cualquier componente / pieza que falle o se encuentre defectuoso debido a materiales y / o mano de obra dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra minorista inicial y bajo...
  • Página 84 DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE LA RECLAMACIÓ N, E INCLUSO SI FORNO HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑ OS. ADEMÁS, LA RECUPERACIÓ N DE CUALQUIER TIPO CONTRA FORNO NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR FORNO Y CAUSANTE DEL DAÑ...
  • Página 85 INFORMACIóN PARA EL CLIENTE Seguridad de la cocina Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Esta guía y el propio artefacto proporcionan muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y aplique todos los mensajes de seguridad Este es un símbolo de alerta de seguridad que le advierte sobre posibles riesgos de seguridad para las personas o para la propiedad.
  • Página 86 La cocina debe asegurarse con un dispositivo antivuel co correctamente instalado para reducir el riesgo de vuelco. Consulte las instrucciones de instalación que vienen con el documento adjunto para más detalles antes de comenzar la instalación Todas las cocinas pueden volcarse y causar lesiones Asegúrese de que el soporte antivuelco esté...
  • Página 87 4. Su cocina viene de fabricación configurada para uso con gas natural o gas propano (LP). Puede convertirse para su uso con cualquiera de los dos. Estos ajustes debe realizarlos un técnico calificado según las instrucciones de instalación y los códigos locales, de ser necesario.
  • Página 88 Correcto Incorrecto Incorrecto ADVERTENCIA Nunca tire agua fría en superficies calientes en un horno caliente. El vapor creado podría provocar graves quemaduras o escaldaduras y el cambio brusco de temperatura puede dañar el esmalte en el horno. ADVERTENCIA Cocine bien los alimentos para protegerse de las enfermedades que puedan transmitirse en ellos. Las recomendaciones mínimas de temperatura de cocción de alimentos seguros están disponibles en www.IsItDoneYet.gov y www.fsis.usda.gov.
  • Página 89 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA PLACA DE COCCIÓN Nunca deje los quemadores desatendidos a un nivel de calor medio o alto. Los alimentos, especialmente los alimentos grasos, pueden encenderse y provocar un incendio que podría extenderse a los gabinetes cercanos. Nunca deje el aceite desatendido mientras fríe.
  • Página 90 Características de su cocina 10 quemadores 8 quemadores 5 quemadores 6 quemadores Ventilaciones del horno Rejillas de quemador de la placa de cocción Plancha (en algunos modelos) Interruptor de luz LED Panel de control Interruptor de luces del horno Perilla de control horno/asador Perilla control temperatura...
  • Página 91 Instrucciones de instalación Antes de utilizar su cocina 1. Retire todo el material de embalaje. 2. Verifique que tiene todo lo que se enumera a continuación: FFSGS6125-30 7 juegos FFSGS6125-36 8 juegos 0.93, 1.18, 0.9, 0.46 Inyector de GLP FFSGS6125-48...
  • Página 92 NECESITA HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. (no incluidas con la cocina) Cinta métrica y Destornillador Llave Llave de tubo Llave Allen lápiz Guantes de Martillo Taladro Llave inglesa protección Pinza ajustable Instalación de la manija de la puerta La manija de la puerta no está preinstalada. Se encuentra en la parte de adelante del paquete.
  • Página 93 Si hay alguna duda sobre si la fuente de alimentación tiene la polaridad correcta o está conectada a tierra, haga que un electricista calificado lo verifique REQUERIMIENTOS ELECTRICOS Alimentación eléctrica FFSGS6125-30 3600W , 240 VAC, 60 Hz Puesta a tierra FFSGS6125-36 3600W...
  • Página 94 Puesta a tierra El cable de alimentación cuenta con un enchufe de cuatro clavijas (con conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente estándar con conexión a tierra de cuatro clavijas para minimizar el riesgo de descarga eléctrica de la cocina.
  • Página 95 Requisitos de la fuente de alimentación eléctrica. Su unidad está equipada con una pequeña cavidad en la parte inferior de la espalda, especialmente diseñada para satisfacer todas sus necesidades de electricidad y gas, logrando una instalación sin problemas. Es importante asegurarse de que todos los componentes estén ubicados por debajo de las mediciones proporcionadas a continuación.
  • Página 96 Regulador de presión Como la presión de operación puede variar según la demanda local, cada cocina de gas debe contar con un regulador de presión en la línea de suministro entrante para un funcionamiento seguro y eficiente. El regulador de presión preinstalado en el rango tiene una entrada de gas de 1 / 2 " NPT para 30, 36, 48" y 3 / 4" NPT 60 ". El regulador puede soportar una presión máxima de entrada de 0.5 psi (3.5 kPa), y se ajusta a una presión de salida de 5 pulgadas COLUMNA DE AGUA cuando se usa en GAS NATURAL y se ajusta a una presión de salida de 10 "...
  • Página 97 Dimensiones del producto y gabinetes Model#: FFSGS6125-30 Model#: FFSGS6125-36 Model#: FFSGS6125-48 Model#: FFSGS6125-60 Esta cocina puede instalarse directamente al lado de los gabinetes existentes a una altura de mostrador (36 po o 91.5 cm del piso). Para lograr la mejor apariencia posible, la cocina debe estar al ras de la mesada del gabinete. Esto...
  • Página 98 29" (735) 27" 3 / 8 (695) 2" 5 / 16 (59) 1" 25 / 32 (46) 7" 9 / 16 (192) 34" 27 / 32 (885) 36" (916) 1" 11 / 16 (43) 24" 11 / 32 (618) 29" 1 / 32 (756) Almohadilla de goma contra la pared 1/ Desenroscar dos tornillos en la parte posterior de la máquina.
  • Página 99 Modelo: FFSGS6125-30 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 15’’ 1/5 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (387mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Modelo: FFSGS6125-36 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 9’’...
  • Página 100 Modelo: FFSGS6125-48 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 41’’ 9/10 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (149mm) (1064mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Modelo: FFSGS6125-60 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 52’’ 5’’ 4/5 58’’...
  • Página 101 Máxima profundidad para los gabinetes sobre la mesada Mínima distancia hacia los gabinetes a cada lado de la cocina Ancho de apertura Min. En la pared a cada Borde delantero del panel lateral de la Hacia la mesada cocina hacia debajo de la placa de adelante desde el cocción y la cocina...
  • Página 102 ADVERTENCIA La conversión de gas debe ser realizada por un profesional capacitado en fábrica. Llame al servicio al cliente cercano para identificar a uno de los profesionales capacitados ADVERTENCIA Antes de realizar esta operación, desconecte la cocina de gas y la electricidad. no lo hace, puede provocar un incendio o riesgo de descarga eléctrica y provocar lesiones o la muerte.
  • Página 103 C.20,000BTU NATURAL (GN) Y PROPANO LÍQUIDO (LP) 1.38 x 2 (Exterior) 1.33 1.75 0.75 x 1 (Centro) 0.9 x 2 (Exterior) 0.93 1.18 0.46 x 1 (Centro) 9,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU Modelo:FFSGS6125-30 9,000BTU 15,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU Modelo:FFSGS6125-36...
  • Página 104 15,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU 15,000BTU Modelo:FFSGS6125-48 15,000BTU 15,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 9,000BTU 20,000BTU 15,000BTU 15,000BTU 20,000BTU 15,000BTU Modelo:FFSGS6125-60 IMPORTANTE: Mantenga los inyectores retirados de la cocina para uso futuro. : Válvula de gas ETAPA 3 a. Retire las perillas de control. b.
  • Página 105 : Reconecte el suministro de gas y electricidad ETAPA 4 Las pruebas de fuga de esta cocina deben hacerse siguiendo las instrucciones de instalación proporcionadas con esta cocina. Antes de poner en funcionamiento la cocina después de la conversión de gas, siempre compruebe si hay fugas con una solución de agua jabonosa u otro método aceptable en las conexiones de gas instaladas entre el tubo de entrada de gas de la cocina, el regulador de gas y la válvula de cierre manual.
  • Página 106 Conexión del suministro de gas Todas las conexiones a los conductos de gas deben ajustarse con la llave. No apriete demasiado y no permita que los conductos se doblen al apretar. Una vez realizadas todas las conexiones, verifique que todos los controles de la cocina estén en la posición "OFF" y abra la válvula principal de suministro de gas.
  • Página 107 Encendido Para encender los quemadores de la cocina, presione la perilla de control apropiada y gírela en sentido antihorario a la posición "Hi". Escuchará un clic: el sonido de la chispa eléctrica que enciende el quemador Una vez que se ha encendido el quemador, gire la perilla para ajustar la llama a la intensidad deseada. Configuraciones de calor Para encender los quemadores Simmer...
  • Página 108 Para ser efectivo con su tiempo, puede comenzar el proceso de precalentamiento mientras prepara sus ingredientes. Siguiendo los pasos anteriores, el precalentamiento completo de la red Forno generalmente tomará de 10 a 15 minutos. Luego, disfrute de su experiencia culinaria en la cuadrícula de FORNO.
  • Página 109 Consejos para hornear Nunca cubra ninguna ranura, agujero o la parte inferior del horno, ni cubra una rejilla completa con materiales El papel de aluminio también puede atrapar el calor, causando un peligro de como papel de aluminio. incendio. No use papel de aluminio sobre ninguna superficie de porcelana. Esto podría dañar la porcelana y afectar su durabilidad.
  • Página 110 CONV. ASAR El anillo interior superior (1000w), el elemento de calefacción del anillo exterior superior (1800w) y el ventilador funcionan bajo esta función. Distribuir el calor uniformemente alrededor del horno permite cocinar más rápido y mejor. Se utiliza para asar trozos grandes de carne o aves de corral en una capa. Adecuado para el marrón.
  • Página 111 Bandeja del Retire los restos de la superficie antes de limpiar para acelerar el proceso y reducir el riesgo de quemador rayar la superficie durante la limpieza. Use limpiadores abrasivos suaves o desengrasantes en aerosol, limpie y enjuague la superficie y seque inmediatamente para evitar rayaduras. Para limpiar las manchas de agua dura, use vinagre blanco y agua.
  • Página 112 Las llamas de los quemadores La cocina puede estar conectada a un tipo de combustible incorrecto. Póngase en son muy grandes o amarillas contacto con la persona que lo instaló o lo convirtió. Las llamas de los quemadores Polvo suspendido en el aire; humidificador de vapor frío; desechos en o dentro del contienen parpadeos anaranjados quemador .
  • Página 113 LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR SU HORNO Para Modelos de Cocinas de Estilo Comercial Forno: FFSGS6244, FFSGS6156, FFSGS6260, FFSGS6187, FFSGS6239, FFSGS6125, FFSGS6291 Información útil para su horno: Este horno es muy potente. • • Para evitar quemaduras, use guantes de cocina cuando manipule las parrillas del horno y tenga cuidado de no tocar la puerta del horno cuando esté...
  • Página 114 Diagramas de cableado...

Este manual también es adecuado para:

Ffsgs6125-36Ffsgs6125-48Ffsgs6125-60