Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

QUICK
START
GUIDE
Pad 18 SERIES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OSCAL Pad 18 Serie

  • Página 1 QUICK START GUIDE Pad 18 SERIES...
  • Página 2 English SIM/TF Card Charger/Type-C Port Speaker Speaker Screen Front Camera Speaker Speaker...
  • Página 3 Camera Flashlight Microphone Power Volume+ Volume-...
  • Página 4 How to insert the card To make sure your pad be able to call, put the SIM card in the following order. Press the card pin into the side hole and then the card tray pops up and pull out it. Take out the card slot and place the Nano card or Nano card and TF card with the metal side facing down.
  • Página 5 How to boot Non-removable battery Press the power button for 3-5 seconds to boot How to send SMS, MMS Open the SMS app Select New Information Enter a phone number or browse your contacts Select Edit Information and enter your text Send MMS - video When writing a text message...
  • Página 6 Hereby, Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd declares that this radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://ww- w.oscal.hk/ce/...
  • Página 7 Maintenance Thoroughly understand the maintenance of this pad to use the pad more safely and effectively, and extend the service life of the pad as much as possible. Please follow the instructions in the manual to open the pad, disassemble the accessories, and do not try other methods.
  • Página 8 Pусский Порт Для Зарядки/type-c SIM/TF Карта Динамик Динамик Экран Фронтальная камера Динамик Динамик...
  • Página 9 Камера Вспышка Микрофон Кнопка Питания Громкость + Громкость -...
  • Página 10 SIM- Чтобы убедиться, что ваш устройство сможет звонить, положите SIM-карту в следующем порядке. Нажмите на пин в боковом отверстии от сим-карты, а затем вытащите лоток сим-карт. Вывезти карту слот и место нано карты или TF карты с металлической стороной вниз. Убедитесь, что угол наклона...
  • Página 11 Press the power button for 3-5 seconds to boot SMS, MMS Откройте приложение SMS Выберите новое сообщение Введите номер телефона или выберите из вашихконтактов Введите изменить и введите ваш текст Отправить MMS - Когда набираете текстовое сообщение Выберите изображение, видео или другой файл, который вы...
  • Página 12 прокалывайте аккумулятор, чтобы избежать чрезмерного внешнего давления батареи, что приводит к внутреннему короткому замыканию и перегреву батареи. Настоящим компания Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd заявляет, что это оборудование соответствует Директиве 2014/53/EU. С полным текстом декларации соответствия ЕС можно ознакомиться, перейдя по следующей ссылке: http://www.oscal.hk/ce/...
  • Página 13 Тщательно изучите содержание использования устройство , чтобы использовать само устройство более безопасно и эффективно, и продлить срок службы само устройство как можно больше. Пожалуйста, следуйте инструкциям в руководстве, чтобы использовать телефон, разобрать аксессуары и не используйте не поназначению. Пожалуйста, избегайте падения, ударов или тряски устройство...
  • Página 14 Puerto De SIM/TF Tarjeta Carga/type-c Altavoz Altavoz Pantalla Cámara frontal Altavoz Altavoz...
  • Página 15 Cámara Linterna Micrófono Tecla de encendido Volumen + Volumen -...
  • Página 16 Cómo arrancar Para garantizar de que su pad pueda realizar llamadas, ponga la tarjeta SIM en el siguiente orden. Presione el extractor de la tarjeta en el hueco lateral y, a continuación, la bandeja de tarjetas se abrirá y saldrá. Saque la ranura de la tarjeta y coloque la tarjeta Nano o la tarjeta TF con el lado de metal hacia abajo.
  • Página 17 Cómo arrancar Batería no extraíble Presione el botón de encendido durante 3-5 segundos para arrancar Cómo enviar SMS, MMS Abre la aplicación de SMS Seleccionar nueva información Ingrese un número de teléfono o busque en sus contactos Seleccione Editar información e ingrese su texto Enviar MMS - video Cuando escribas un mensaje de texto...
  • Página 18 Por la presente, Shenzhen DOKE Electronic Co, Ltd declara que este tipo de equipo de radio cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección: http://www.oscal.hk/ce/...
  • Página 19 Mantenimiento Es necesario entender completamente el mantenimiento de este pad móvil para usar el pad de la forma más segura y efectiva, y extender la vida útil del pad móvil tanto como sea posible. Siga las instrucciones del manual para abrir el pad, desarme los accesorios y no intente con otros métodos.
  • Página 20 Deutsch Lade-/Type-C SIM/TF Karte Anschluss Lautsprecher Lautsprecher Display Front Kamera Lautsprecher Lautsprecher...
  • Página 21 Kamera Taschenlampe Mikrofon Power Taste Lautstärke + Lautstärke -...
  • Página 22 So legen Sie die Karte ein Um sicher zu stellen, dass Ihr Tablet aufrufe tätigen kann, legen Sie bitte die SIM-Karte in der folgenden Reihenfolge ein. Drücken Sie das Hilfsmittel in das seitliche Loch. Der SIM-Tray erscheint und kann heraus gezogen werden. Nehmen Sie den Kartensteckplatz heraus und legen Sie die Nano-SIM-Karte und SD-Karte mit der Metallseite nach unten Karte in den Winkel des Kartensteckplatzes passt und in die...
  • Página 23 Starten des Geräts Nicht entnehmbarer Akku: Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5 Sekunden, um zu booten Wie man SMS oder MMS sendet Wählen Sie „+ Neue Nachricht“ Geben Sie eine Telefonnummer ein oder durchsuchen Sie Ihre Kontakte Wählen Sie „Nachricht bearbeiten“ und geben Sie Ihren Text ein Wählen Sie „>...
  • Página 24 Das Unternehmen trägt keine Verantwortung für Unfälle, die durch nicht standardmäßige Ladegeräte verursacht werden. Hiermit erklärt die Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd, dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.oscal.hk/ce/...
  • Página 25 Wartung Lesen Sie die Wartungsanweisungen dieses Tablet und die Lebensdauer des Tablet so weit wie möglich zu verlängern. Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung, Tablet Probieren Sie keine anderen Methoden. Bitte vermeiden Sie das Fallenlassen, Schläge oder starke Erschütterung Ihres Tablet . Grobe Handhabung des Tablet kann dazu führen, dass der Bildschirm bricht oder beschädigt werden.
  • Página 26 Chargement/type-c SIM/TF Carte Port De Haut-parleur Haut-parleur Écran Caméra frontale Haut-parleur Haut-parleur...
  • Página 27 Caméra Flash Microphone Bouton Fonction Volume + Volume -...
  • Página 28 Comment insérer les cartes Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre Tablette PC, suivez les instructions suivantes : U tilisez l'outil fourni pour extraire le plateau de carte SIM. Retirez le plateau de carte et placez la Nano SIM ou la carte micro SD (TF Card) le côté...
  • Página 29 Comment allumer le téléphone Batterie non amovible Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3-5 secondes pour allumer le téléphone portable. Comment envoyer des SMS, MMS Ouvrez l’application de messagerie. Appuyez pour rédiger un nouveau message. Saisissez un numéro de téléphone ou appuyez pour parcourir vos contacts.
  • Página 30 équipements de recharge non conformes. Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd déclares que cet type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://ww- w.oscal.hk/ce/...
  • Página 31 Maintenance • Bien comprendre la maintenance de ce Tablette PC portable afin de l'utiliser de manière plus sûre et efficace et prolonger autant que possible la durée de vie du Tablette PC • Suivez les instructions de ce manuel pour utiliser ce Tablette PC, ouvrir l'accès à...
  • Página 32 Italiano Porta Di SIM/TF Scheda Ricarica/type-c Altoparlante Altoparlante Schermo Fotocamera Frontale Altoparlante Altoparlante...
  • Página 33 Fotocamera Posteriore Luce Flash Microfono Tasto Accensione Volume + Volume -...
  • Página 34 Come Inserire la sim Per essers sicuro che il tuo pad possa effettuare chiamate, inserisci la SIM card seguendo questo ordine. carrello sim apparirà e potrai estrarlo. Tira fuori il carrello sim, inserisci la Nano sim oppure la una SD card con il lato metallico, a faccia in giu. Assicurati che l'angolo smussato della sima sia allineato con l'angolo smussato del carrello ed inserito nello slot per schede corrispondente.
  • Página 35 Prima accensione Batteria non removibile Mantieni premuto il pulsante di accensione per 3-5 secondi per accendere Come inviare SMS, MMS Apri l app SMS Clicca l’icona Nuovo Messaggio Inserisci un numero di telefono o selezionalo dai tuoi contatti Clicca sulla barra di testo ed inserisci il tuo messaggio Invia MMS - video Durante la digitazione di un messaggio di testo...
  • Página 36 Con la presente, Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd dichiara che questo tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.oscal.hk/ce/...
  • Página 37 Manutenzione Comprendere a fondo la manutenzione di questo telefono estendere il più possibile la durata del dispositivo. Si prega di seguire le istruzioni nel manuale per aprire il telefono, smontare gli accessori e non provare altri metodi. Si prega di evitare di far cadere, sbattere o scuotere il telefono.
  • Página 38 Português Carregamento/type-c SIM/TF Cartão Porto De Alto Falante Alto Falante Ecrã Câmera Frontal Alto Falante Alto Falante...
  • Página 39 Câmera Lanterna Microfone Botão de ligação Volume + Volume -...
  • Página 40 Comment insérer les cartes Para ter certeza de que você poderá fazer ligações, insira o chip (SIM) na seguinte ordem. Pressione o pino no furo lateral e então você poderá retirar a bandeja para o SIM. Retire a bandeja para o SIM e insira o Nano SIM ou o cartão TF com o lado metálico para baixo.
  • Página 41 Como iniciar Bateria não-removível Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos para iniciar Como enviar SMS, MMS Abra o aplicativo de SMS Selecione Nova Informação Insira um número de telefone ou procure em seus contatos Selecione Editar Informação e digite seu texto Enviar MMS –...
  • Página 42 SPelo presente, Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd declara que este tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto na íntegra da declaração de conformidade à UE está disponível no seguinte endereço da Internet: http://www.oscal.hk/ce/...
  • Página 43 Manutenção Entenda a manutenção deste pad para utilizá-lo de forma máximo possível. Por favor, siga as instruções no manual para abrir o pad, desmontar os acessórios, e não experimente outros métodos. Por favor, evite derrubar, bater ou agitar seu pad. O uso descuidado do pad pode fazer com que a tela quebre, prejudicando a placa do circuito interno e a estrutura delicada.
  • Página 44 日本語 充電/Type-C SIM/TF カード ポート スピーカー スピーカー スクリーン インカメラ スピーカー スピーカー...
  • Página 45 カメラ フラッシュライト マイク 電源ボタン 音量+ 音量-...
  • Página 46 SIMカードの入れ方法 タブレッ ト本体 初期不良があるかを先に確認してくださ い。 問題がなければ、 下記手順で操作してください。 カードニードをスロッ トにカードホルダーを推します。 そして、 カードホルダーは引き出します。 SIMカードを引き出したカードホルダーに入れます。 下記の矢印の方向通りにカードを入れます。 (SIMカードとTFカードはどちらのスロットに入れる ことかを先に確認してください。 ) SIM 1 SIM 1 SIM 2 下記矢印通りにカードがホルダーを タブレッ ト本体 に 入れます。...
  • Página 47 スマホの起動方法 バッテリーは取り外す不可能タイプです。 電源ボタンを3〜5秒を押しすとスマホが起動します。 メッセージの発送方法 メッセージアプリを開けます 新しいメッセージの編集を選択します 連絡番号を輸入します メッセージを輸入します 発送します メッセージに画像、 動画の添付方法 メッセージを輸入します 発送したい画像と動画を直接に添付します 発送します 言語設定方法 英語 : setting→system→languages&input →languages → add a language 日本語を選択します。 追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に移動します。 そうして設定が完了になります。 対応の日本語 : 設定→システム→言語&入力→言語の設定→ 言語の追加→日本語を選択します。 追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に 移動します。 そうして設定が完了になります。 携帯電話の輻射指標 (SAR) ≤2.0W/kg 国際標準GB21288-2007に一致します。...
  • Página 48 安全使用ために、 下記ルールを守って ください 化学や薬物に15cm以上を離れてください タブレッ ト本体 とバッテリーは絶対に長い間に日に当たっ てはいけません。 スマホ本体とバッテリーは湯、 直射 日光を避けてください 充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ を抜け出してください 取り外す不可能タイプのバッテリーでは取り外しない でください 不適切な充電器を使えば、 バッテリーの使用寿命 に損があります。 正規品を使ってください バッテリーは水、 火、 液体を避けてください バッテリーを落としたり、 壊したりことをしないでください 他の不正規品の充電器を使った後に出った損害では 弊社は責任が負いません ここに、Shenzhen Doke Electronic Co., Ltdは、本無線 装置の型式が指令2014/53/EUに準拠していることを宣 言いたします。EU適合宣言書の全文は次のアドレスか ら入手できます: http://www.oscal.hk/ce/...
  • Página 49 メンテナンス メンテナンス手順通りに タブレッ ト本体 を使ってください 使用説明書の通りに タブレッ ト本体 を使ってください タブレッ ト本体 を落としたり、 壊したり、 スクリーンを傷 をしたりことはしないでください 化学や薬物や漂白物などでスマホを清潔しないで ください。 ソフト布で水や石鹸を使って タブレッ ト本体 を清潔しでください タブレッ ト本体 のカメラとスクリーンはきれいかつ乾燥 な布で清潔しでください タブレッ ト本体 は突然に何かバグ があれば、 取り外す バッテリータイプではバッテリーを取り外して改めてに バッテリーを入れると タブレッ ト本体 の電源ボタンを 3〜5秒をすると再起動します。 取り外す不可バッテリー タイプでは タブレッ ト本体 の電源ボタンを3〜5秒を すると再起動します。...
  • Página 50 FCC Warning 15.19 Labeling requirements. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 51 IC Warning This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference; (2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.