Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Poseidon D50
EN: User Manual
DE: Benutzerhandbuch
JP: ユーザーマニュアル
Model No.: U2500
Poseidon D50 5.1 Channel Virtual Surround Soundbar
FR: Manuel de l'Utilisateur
IT: Manuale d'uso
ES: Manual del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ULTIMEA Poseidon D50

  • Página 1 Poseidon D50 EN: User Manual FR: Manuel de l'Utilisateur DE: Benutzerhandbuch IT: Manuale d'uso JP: ユーザーマニュアル ES: Manual del usuario Model No.: U2500 Poseidon D50 5.1 Channel Virtual Surround Soundbar...
  • Página 2 Contents English User Manual Connection and Installation Deutsch Benutzerhandbuch Anschluss und Installation 日本語 09 ユーザーマニュアル 接続と設置 Français Mode d'Emploi Raccordement et installation Italiano Manuale d'uso Connessione e installazione Español Manual del usuario Conexión e instalación...
  • Página 3 Press to switch to BT channel and enter pairing mode. Hold for 3 seconds to disconnect current device and choose to connect to a new device manually on your mobile phone / PC / TV (BT ID: Poseidon D50). “ ”: Volume Down “...
  • Página 4 For BT and USB mode only. device manually on your mobile phone / USB mode: Hold for 3 seconds to PC / TV (BT ID: Poseidon D50). switch between single loop playback and list loop playback. “...
  • Página 5 ” button on the soundbar or remote control to enter Bluetooth pairing mode. Open your phone’s Bluetooth settings, find and select “Poseidon D50” to connect the soundbar. Note: If it’s already in the Bluetooth mode and connected, press and hold “...
  • Página 6 8 PLACEMENT OPTION (Better Surround) Full 360° Surround Front Surround For a better listening experience, please choose one of the two placement options shown in the illustration above based on your home environment. The soundbar and surround speakers should be placed at or near ear level. 9 WALL MOUNT INSTALLATION Overview 41mm/1.6”...
  • Página 7 Kopplungsmodus zu aktivieren. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Verbindung zum aktuellen Gerät zu trennen und manuell eine Verbindung zu einem neuen Gerät auf Ihrem Mobiltelefon/PC/Fernseher herzustellen (BT-ID: Poseidon D50). “ ”: Lautstärke leiser “...
  • Página 8 Verbindung zu einem neuen Gerät auf Ihrem Sekunden lang gedrückt, um zwischen der Wiedergabe einer einzelnen Schleife und Mobiltelefon / PC / Fernseher herzustellen der Listenschleifenwiedergabe (BT-ID: Poseidon D50). umzuschalten. “ ”: OPT Drücken, um zum OPTICAL-Kanal zu wechseln. “...
  • Página 9 " auf der Soundbar oder der Fernbedienung, um den Bluetooth-Kopplungsmodus zu aktivieren. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Telefons, suchen Sie "Poseidon D50" und wählen Sie es aus, um die Soundbar zu verbinden. Hinweis: Wenn sich die Soundbar bereits im Bluetooth-Modus befindet und verbunden ist, halten Sie die Taste "...
  • Página 10 8 AUFSTELLUNGSOPTIONEN (Besserer Surround) Vollständiger 360°-Surround Front-Surround Für ein besseres Hörerlebnis wählen Sie bitte eine der beiden in der obigen Abbildung gezeigten Aufstellungsoptionen, je nach Ihrer Wohnumgebung. Die Soundbar und die Surround-Lautsprecher sollten auf oder in der Nähe der Ohrhöhe aufgestellt werden. 9 WANDMONTAGE Übersicht 41mm/16”...
  • Página 11 ィオケーブル ブル(6m) Poseidon D50 2500 光デジタル スピーカー取り リモコン 壁掛け用ネジ 壁掛け用ブラケット 取扱説明書 ケーブル 付け用ネジ 2 サウンドバーコントロール コントロールパネル “ ”: 電源ボタン 一回押すと電源が入り、3秒間押し続けると電源が切れます。 “ ”: 入力モード 一回押してチャンネルを切り替え:arc-opt (optical)-bt-aux-usb. “ ”: Bluetooth 一回押してBTチャンネルに切り替え、ペアリングモード に入ります。3秒間長押しすると、現在のデバイスが切断 され、スマホ/パソコン/TVに手動で接続されている新しい デバイス(BT ID:Poseidon D50)が選択されます。 “ ”: ボリュームダウン “ ”: ボリュームアップ...
  • Página 12 BTおよびUSBモードのみ:前の曲へスキップ “ ”: BT “ ”: 次の曲 一回押してBTチャンネルに切り替え、 BTおよびUSBモードのみ:次の曲にスキップ ペアリングモードに入ります “ ”: 再生/一時停止 3秒間長押しすると、現在のデバイスが BTおよびUSBモードのみ 切断され、携帯電話/PC/TV(BT ID: USBモード:3秒間長押しすると、 Poseidon D50)で新しいデバイスへの 1曲ループ再生とリストループ再生 手動接続が選択されます が切り替わります “ ”: OPT “ ”: ラウンド・サウンド 一回押してOPTICALチャンネルに切り替 一回押して、サラウンド・サウンド・レベル えます を調整します。ディスプレイにレベルと表示 されます:“ST-1”, “ST 0”, “ST 1” “ ”: AUX 一回押してAUXチャンネルに切り替えます...
  • Página 13 5 Bluetooth への接続 スピーカーまたはリモコンの" "ボタンを押して、Bluetoothペアリングモードに入ります。 携帯電話のBluetooth設定を開き、"Poseidon D50 "を見つけて選択し、スピーカーに接続します。 注:Bluetoothモードに入って接続した場合は、" "ボタンを3秒間長押しして現在のデバイスを切断し、携帯電話/コンピュータ/テレビで新しい デバイスに手動で接続してください。 電池は含まれていません Poseidon D50 6 サブウーファーとサラウンドスピーカーの接続 サブウーファーとサラウンドスピーカーを6mの RCA-RCAケーブルで接続します。サラウンドスピーカ ーの同じ色のコネクターとサブウーファーの対応する コネクターを合わせ、それに合わせてサラウンドスピ ーカーを配置してください。 電源ケーブルを使ってサブウーファーの電源ポートに 接続します。 ON/OFF AC IN 7 サブウーファーのペアリング サブウーファーはULTIMEA経由でサウンドバーと ペアリングされています。 サブウーファーから音が出ない場合は、サウンド バーとサブウーファーを再度ペアリングする必要 があります。 ステップ1: リモコンの「 」ボタンを5秒間押し続けると 、ディスプレイには[SUb]と表示され、点滅します。 ステップ2: サブウーファーのオン/オフボタンを5秒間押し続けると、 白いLEDが急速に点滅します。...
  • Página 14 8 配置に関する提案 360°フルサラウンド フロント・サラウンド (より良いサラウンド) より良いリスニング体験のために、ご自宅の環境に合わせて上記の2つの配置オプションのいずれかを選択してく ださい。 サウンドバーとサラウンドスピーカーは、耳の高さ位置、またはその近くに設置してください。 9 壁掛け 概要 41mm/1.6” 41mm/1.6” 410mm/16.1” 30mm / 1.2” 6.5mm/0.26" 注:壁掛けサラウンドスピーカーの構成は上図と同じです。 15.7" × 2.8" × 3.5" 6.1" × 9.6" × 8.5" 5.3" × 2.8" × 3.5" 13.1" × 17.4" ×7.5"...
  • Página 15 Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour déconnecter l'appareil actuel et choisir de vous connecter manuellement à un nouvel appareil sur votre téléphone portable / PC / TV (BT ID : Poseidon D50). “ ”: Réduction du volume “...
  • Página 16 Mode USB : Maintenez cette touche appareil sur votre téléphone portable / PC enfoncée pendant 3 secondes pour / TV (BT ID : Poseidon D50). basculer entre la lecture en boucle simple et la lecture en boucle en liste. “...
  • Página 17 " de la barre de son ou de la télécommande pour entrer dans le mode d'appairage Bluetooth. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre téléphone, trouvez et sélectionnez "Poseidon D50" pour connecter la barre de son. Remarque: si la barre de son est déjà en mode Bluetooth et connectée, appuyez sur le bouton "...
  • Página 18 8 OPTIONS DE PLACEMENT Surround 360° Surround avant (Meilleur Surround) Pour une meilleure écoute, choisissez l'une des deux options de placement indiquées dans l'illustration ci-dessus en fonction de votre environnement domestique. la barre de son et les enceintes surround doivent être placées au niveau des oreilles ou à proximité. 9 INSTALLATION MURALE Vue d'ensemble 41mm/1,6”...
  • Página 19 Premere per passare al canale BT e accedere alla modalità di accoppiamento. Tenere premuto per 3 secondi per scollegare il dispositivo corrente e scegliere di collegarsi manualmente a un nuovo dispositivo sul cellulare / PC / TV (ID BT: Poseidon D50). “ ”: Volume giù “...
  • Página 20 “ ”: Riproduzione / Pausa nuovo dispositivo sul cellulare / PC / TV Solo per la modalità BT e USB. (ID BT: Poseidon D50). Modalità USB: Tenere premuto per 3 secondi per passare dalla riproduzione di “ ”: OPT un singolo loop alla riproduzione di un Premere per passare al canale OTTICO.
  • Página 21 " sulla soundbar o sul telecomando per accedere alla modalità di accoppiamento Bluetooth. Aprire le impostazioni Bluetooth del telefono, trovare e selezionare "Poseidon D50" per collegare la soundbar. Nota: se è già in modalità Bluetooth e connessa, tenere premuto il pulsante "...
  • Página 22 8 OPZIONI DI POSIZIONAMENTO Surround completo a 360° Surround anteriore (Surround migliore) Per una migliore esperienza di ascolto, scegliere una delle due opzioni di posizionamento mostrate nell'illustrazione precedente in base all'ambiente domestico. La soundbar e i diffusori surround devono essere posizionati all'altezza delle orecchie o vicino ad esse. 9 INSTALLAZIONE A PARETE Panoramica 41mm/1,6”...
  • Página 23 Pulse para cambiar al canal BT y entrar en el modo de emparejamiento. Mantenga pulsado durante 3 segundos para desconectar el dispositivo actual y elija conectarse a un nuevo dispositivo manualmente en su teléfono móvil / PC / TV (BT ID: Poseidon D50). “ ”: Bajar Volumen “...
  • Página 24 “ ”: Reproducir / Pausa manualmente en su teléfono móvil / PC / Sólo para los modos BT y USB. TV (BT ID: Poseidon D50). Modo USB: Mantenga pulsado durante 3 segundos para cambiar entre reproduc- “ ”: OPT ción de bucle simple y reproducción de...
  • Página 25 " en la barra de sonido o en el mando a distancia para entrar en el modo de emparejamiento Bluetooth. Abra la configuración de Bluetooth de su teléfono, busque y seleccione "Poseidon D50" para conectar la barra de sonido. Nota: Si ya está en el modo Bluetooth y conectado, mantenga pulsado el botón "...
  • Página 26 8 OPCIONES DE COLOCACIÓN Envolvente completo de 360° Envolvente frontal (mejor envolvente) Para disfrutar de una mejor experiencia auditiva, elija una de las dos opciones de colocación que se muestran en la ilustración anterior en función del entorno de su hogar. La barra de sonido y los altavoces surround deben colocarse a la altura de los oídos o cerca de ellos.
  • Página 27 SAFETY INSTRUCTIONS Please read this user manual carefully and save it for future reference. Do not make unauthorized alterations to the product, doing so may compromise safety, regulatory compliance, system performance, and may void the warranty. · Avoid dropping. · Do not disassemble. ·...
  • Página 28 EN 300 328 V2.2.2(2019-07) EN 50663:2017 Declare under our sole responsibility that the product ENIEC 62368-1:2020+A11:2020 Trade Mark: ULTIMEA IEC62321-3-1:2013 Product Name: Poseidon D50 5.1 Channel Virtual IEC 62321-4:2013+A1:2017 Surround Soundbar IEC 62321-5:2013 Model No.: U2500 IEC 62321-6:2015 To which this declaration relates is in conformity with...