Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Ref.: 300000026
ES
ENFRIADOR DE AIRE TATASU
EN
AIR COOLER
FR
REFROIDISSEUR D'AIR
PT
REFRIGERADOR DE AR
Referencia /
Potencia
Item
/ Power
300000026
80W
Ángulo viento /
Capacidad/
Wind angle
Capcity
90º
4L
Color
Medida / Size
Blanco
240x220x530mm
Voltaje / Voltage
220-240V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para gsc evolution 300000026

  • Página 1 Ref.: 300000026 ENFRIADOR DE AIRE TATASU AIR COOLER REFROIDISSEUR D’AIR REFRIGERADOR DE AR Referencia / Potencia Ángulo viento / Capacidad/ Color Medida / Size Voltaje / Voltage Item / Power Wind angle Capcity 300000026 90º Blanco 240x220x530mm 220-240V...
  • Página 2 PARTES PARTS PEÇAS 1. Panel de control 1. Control panel 1. Painel de controle 2. Rejilla de ventilación 2. Ventilation grille 2. Grade de ventilação 3. Nivel de agua 3. Water level 3. Nível da água 4. Ruedas 4 wheels 4 rodas 5.
  • Página 3 MANDO A DISTANCIA Y PANEL DE CONTROL / REMOTE CONTROL AND CONTROL PANEL / CONTROLE REMOTO E PAINEL DE CONTROLE 1. Botón ON/OFF / ON/OFF button / Botão ON/OFF. 2. Botón Velocidad / Speed button / Botão de velocidade. 3. Botón Modo / Mode button/ Botão Modo. 4.
  • Página 4 des de polvo/suciedad PRECAUCIONES SEGURIDAD pueden reducir la vida útil de la unidad. 1. Leer atentamente 5. Recomendamos estas instrucciones usar sólo en lugares no antes de poner el secos. Si se usa en un aparato en marcha y área o ambiente húme- guardarlo para pos- do, tener cuidado de teriores consultas.
  • Página 5 10. Desenchufar el apa- 17. No poner el dispo- rato al limpiar, retirar/ sitivo boca abajo. reemplazar los filtros o 18. No sumergir el mover el dispositivo. enfriador de aire bajo el 11. Para obtener los agua u otros líquidos. mejores resultados, 19.
  • Página 6 sabilidad por el in- y prevista y que sean cumplimiento de esta supervisados o hayan guía de producto. recibido instrucciones relativas al uso del 23. Los filtros de agua aparato de una forma reemplazables están segura y entiendan los diseñados específi- riesgos que el aparato camente para este tiene.
  • Página 7 el fabricante, o servicio postventa o por perso- nal cualificado con el fin de evitar un peligro. PRECAUCIÓN: Algu- nas partes de este pro- ducto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención parti- cular cuando los niños y las personas vulnera- bles estén presentes.
  • Página 8 care not to get water PRECAUTIONS SECURITY on external areas of the product. 1. Do not carry en- 6. If a leak or spill oc- friador de aire when curs in the surface of filled with water. device, unplug & let it Some water may dry for 25 hours.
  • Página 9 Enfriador de aire nar open aflames or fire 12. Do not place Arctic sources. Atr Ultra near a heater 20. People with limi- or any electical equip- ment. ted physical, visual or mental abilities or 13. Do nat place lacking proper expe- the device in passa- ñence and/or knowle- geways or high traffic...
  • Página 10 24. Do not use the appliance or mainte- heating appliance in nance operations. the immediate vicinity 28. It should not be of a bath, shower or placed immediately pool. under a power outlet 25. Children under 3 base. years of age should 29.
  • Página 11 CAUTION: Some parts of this product may get very hot and cause burns. Special atten- tion must be paid when children and vulnerable people are present. www.garsaco.com | 11...
  • Página 12 a utilização em apenas PRECAUCIONES SEGURIDAD em lugares não secos. Se utilizado numa área 1. Não movimente o ou num ambiente húmi- climatizador quando do, tenha cuidado para este estiver cheio de que não entre água água. É possível que nas áreas exteriores do haja alguma água produto.
  • Página 13 remova/substitua os do aparelho. filtros ou mova o apa- 17. Não coloque o apa- relho. relho com a face para 11. Para obter os mel- baixo. hores resultados, co- 18. Não mergulhe o loque o climatizador climatizador em água numa superfície mais ou noutros líquidos.
  • Página 14 22. O fabricante não installés ou installés assume qualquer dans leur position de responsabilidade pelo fonctionnement nor- incumprimento das male et qu’ils ont été instruções incluídas supervisés ou ont reçu neste guia do produ- des instructions sur la façon d’utiliser l’appa- reil en toute sécurité...
  • Página 15 mentação estiver dani- ficado, deve ser subs- tituído pelo fabricante, serviço pós-venda ou pessoal qualificado para evitar riscos. 31. Para melhor ma- nutenção do produto, utilize apenas o adapta- dor de energia e o cabo USB fornecidos com o aparelho. ATTENTION: Certaines parties de ce produit peuvent devenir très...
  • Página 16 INTRODUCCIÓN Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins- trucciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futura referencia. CONFIGURACIÓN y los olores desagradables, y prolongará la vida útil del enfriador y del filtro.
  • Página 17 LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. No utilizar disolventes, ni productos con un PH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasi- vos para la limpieza del aparato.
  • Página 18 INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. SETUP MAINTENANCE 1. Place the device on a flat surface, and connect We recommend weekly cleaning of your Air the plug to an electrical network.
  • Página 19 CLEANING Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task. Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. Do not use solvents, or products with an acid or base ph such as bleach or abrasive products, for cleaning the appliance.
  • Página 20 INTRODUÇAO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins- truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. CONFIGURAÇÃO MANUTENÇÃO 1. Coloque o dispositivo sobre uma superfície Recomendamos a limpeza semanal do aparelho plana e conecte o plugue à...
  • Página 21 LIMPEZA Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o esfriar antes de iniciar qualquer operação de limpeza. Limpe o aparelho com um pano úmido im- pregnado com algumas gotas de detergente e depois seque-o. Não use solventes, produtos com PH ácido ou básico, como alvejantes, ou produtos abrasivos para limpar o aparelho.
  • Página 22 CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICADO DE GARANTIA Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importado por Garsaco Import S.L.