Retire la mano cuando la luz roja se
27
apague y la distancia seleccionada estará
en la memoria.
/ Remove the hand when
the red light turns off and the selected
distance will be in the memory.
red light off
Desenrosque el barril con el aireador y el empaque y proceda a limpiar con agua
30
y un cepillo suave.
/ Unscrew the aerator housing with aerator and gasket and
clean with water and a soft brush.
aireador
aerator
barril
aerator housing
Desenrosque el filtro y limpielo con agua y un cepillo suave.
32
Unscrew the filter and clean it with water and a soft brush.
Al retirar el filtro de la válvula check,
automáticamente se cierra el flujo de agua.
/ When removing the filter from the check
valve, water flow automatically closes.
Remueva la cubierta como en el paso 13.
28
Desconecte el porta baterías y proceda a
retirar las baterías.
in step 13. Disconnect the battery holder,
remove the batteries.
luz roja
apagada
empaque
gasket
cepillo
brush
filtro
filter
/ Remove the cover as
porta baterías
battery holder
baterías
batteries
Enrosque el aireador en la salida.
31
into the faucet.
Apriete firmemente.
/
Enrosque nuevamente.
33
Reemplace con 6 pilas alcalinas AA,
29
conecte el porta baterías, coloque la tapa
and enrosque los tornillos para fijar.
Replace with 6 AA alkaline batteries,
conect the battery holder, place the cover
and screw the screws to fix.
Verifique la polaridad
de las pilas.
/ Verify
the battery polarity.
Solo use pilas alcalinas.
/
Only use alkaline battery.
/ Screw the aerator
Para los modelos
TV-203, TV-203-C,
TV203-12SEG
empaque
gasket
aireador
Para los modelo
aerator
TV203-1.9, TV203-C-1.9
barril
aerator housing
/ Tighten firmly.
/ Reassemble.
/
SH-855
/ for models
SV-869
/ for models
filtro
filter
5