Resumen de contenidos para Aristo PK 750 RT GH AUS
Página 1
Start-up and use, 10-11 Practical advice on using the burners Precautions and tips, 12 General safety Disposal PK 750 RT GH AUS Maintenance and care, 13 PK 640 R GH AUS Switching the appliance off Cleaning the appliance Gas tap maintenance...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Before operating your new appliance please read this NOTE 1 When used in this Clause, the term ‘directly instruction booklet carefully. It contains important to outside’ means any one of the following options, information for safe use, installation and care of the provided that the ventilation path is unobstructed by appliance.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com • The installation cavity should have the dimensions Adjacent cabinetry The location of connection points is given in the indicated in the figure. Fastening hooks are provided, table on page 5 . For trouble-free operation of allowing you to fasten the hob to tops that are between appliances installed in housing units, the minimum 20 and 40 mm thick.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection This cooker is supplied from the factory already set for Natural Gas. To convert the cooker to LPG (or Hobs equipped with a three-pole power supply cable are back to Natural Gas from LPG), follow the directions designed to operate with alternating current at the voltage later in this section.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com adequate for a sufficient supply to the appliance when all the burners are lit Duplicate Data Plate Where the data plate is obscured by cabinetry when the cooker is in the installed position, place a duplicate data plate on a surface of the cabinetry adjacent to the cooker.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Spray a solution of soapy water onto all gas joints as well as the full length of any flexible hoses. UNDER NO CIRCUMSTANCES USE A NAKED FLAME IN CHECKING FOR LEAKS. If bubbles appear anywhere, turn the gas supply off, check all connections and retest.
Página 7
0.50 + 0.70 + 0.70 Total 40.1 38.3 Gas Connection Gas Inlet fitting 1/2” BSP (male) thread Location of gas inlet 40 mm from rear edge 40 mm fro PK 750 RT GH AUS ! The product was tested in accordance with AS4551 standard...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Gas Consumption Natural Gas (1.0 kPa) ULPG (2.75 kPa) Ø Injector (mm) GC (MJ/hr) GC (MJ/hr) Ø Injector (mm) Auxiliary Burner 0.50 0.85 Semi Rapid Burners 1.10 0.64 Rapid 1.24 0.80 0.85 + 1.07 + 1.07 13.0 Dual Control Wok Burner 0.50 + 0.64 + 0.64...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS Control Knobs for GAS BURNERS SAFETY DEVICES * Ignition for GAS BURNERS * •...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use ! The position of the corresponding gas burner or on (5 = max. power; 1 = min. power). The system electric hotplate* is shown on every knob. guarantees accurate flame adjustment and uniform cooking results by facilitating selection of the Gas cooker hobs are equipped with discrete power desired power level.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Practical advice on using the burners To ensure the burners operate efficiently: • Use appropriate cookware for each burner (see table) so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware. •...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured • Do not use unstable or deformed pans. in compliance with international safety standards. The • Remove any liquid from the lid before Remove any liquid from the lid before Remove any liquid from the lid before Remove any liquid from the lid before...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Switching the appliance off Gas tap maintenance Disconnect your appliance from the electricity supply Over time, the taps may become jammed or difficult before carrying out any work on it. to turn.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open.
Página 15
Mise en marche et utilisation, 24-25 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Précautions et conseils, 26 Sécurité générale Mise au rebut PK 750 RT GH AUS Nettoyage et entretien, 27 PK 640 R GH AUS Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Entretien robinets gaz Anomalies et remèdes, 28...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire cette (b) À travers un mur extérieur mais avec un notice avec la plus grande attention. Elle contient des décalage. informations importantes destinées à assurer votre (c) Dans une cavité...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com En cas d'installation au-dessus four encastré ne Mobilier adjacent L'emplacement des points de raccordement est disposant pas de ventilation forcée pour assurer son indiqué au tableau situé à la page 5. Pour éviter les refroidissement, il faut créer des ouvertures problèmes de fonctionnement des appareils d'aération afin de permettre une ventilation adéquate...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com ! Une fois l'appareil installé, le câble d'alimentation et la Ventilation prise de courant doivent être faciles d'accès. Pour assurer une ventilation adéquate, le panneau arrière ! Le câble ne doit pas être plié ni comprimé. du meuble doit être retiré.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com pointus ou des angles tranchants ; • il ne doit pas être soumis à des forces de traction ou de torsion ; • il doit être facile à inspecter sur toute sa longueur afin de pouvoir contrôler son état.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com ! Une fois cette procédure terminée, remplacez l'ancienne Réglage du minimum étiquette par une étiquette indiquant le nouveau gaz Vérifiez le réglage du minimum pour chaque brûleur utilisé. Vous pouvez vous procurer cette étiquette auprès de la plaque de cuisson afin de vous assurer que la de n'importe lequel de nos Services d'assistance.
Página 21
Raccord d'arrivée de gaz Filetage (mâle) BSP de 1/2” Emplacement de 40 mm du bord arrière l'arrivée de gaz 40 mm du bord latéral PK 750 RT GH AUS ! Le produit a été testé conforme à la norme AS4551...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Consommation de gaz Gaz naturel (1,0 kPa) Gaz liquéfié (2,75 kPa) Diamètre des injecteurs Consommation de gaz Consommation de gaz Diamètre des injecteurs Brûleur auxiliaire 0.85 mm 3.6 MJ/hr 3.3 MJ/hr 0.50 mm Brûleurs semi-rapides 1,10 mm 6.0 MJ/h...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Vue d’ensemble BRÛLEURS GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ Grilles support de CASSEROLES BRÛLEURS GAZ Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ DISPOSITIF DE SÉCURITÉ * Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ * •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation ! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondant (symboles ) et, sur les correspondante est indiquée sur chaque manette. tables équipées d'afficheur, par allumage des LED (5 = puissance max.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas : • d’utiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir tableau) pour éviter que les flammes ne dépassent de sous les casseroles. •...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • N’utilisez pas de casseroles instables ou déformées. normes internationales de sécurité. Ces conseils sont • Essuyez tout liquide pouvant se trouver sur le fournis pour des raisons de sécurité...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Mise hors tension ! ! ! ! ! Pas besoin de retirer les grilles pour nettoyer la surface du plan de cuisson. Grâce à leur système Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien de support, il suffit de soulever les grilles et de les coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout s’il n’y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts.
Página 29
Puesta en funcionamiento y uso, 38-39 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Precauciones y consejos, 40 Seguridad general Eliminación PK 750 RT GH AUS Mantenimiento y cuidados, 41 PK 640 R GH AUS Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Mantenimiento de las llaves de gas Placa de características...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Antes de desembalar el aparato, se ruega leer este (a) Directamente a través de una pared externa manual de instrucciones detenidamente. El manual (opción preferida). contiene información importante sobre la seguridad para (b) A través de una pared externa pero la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com la vivienda sin problemas, hay que respetar las panel de madera aislante. distancias mínimas indicadas en la figura 4. Las • El hueco de instalación debería ser de las medidas superficies de la cocina adyacentes deberían poder indicadas en la figura.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión eléctrica instalación. Es extremadamente peligroso utilizar un tipo de gas no adecuado para el aparato: podrían Las placas de cocción equipadas con cable de producirse incendios y lesiones graves. alimentación eléctrica tripolares están diseñadas para Esta placa de cocción se suministra ajustada de funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia fábrica para gas natural.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com hornillos de sus alojamientos. El hornillo consiste en que el tubo de conexión no pueda entrar en contacto dos partes separadas (ver las figuras). con partes móviles que puedan dañarlo o aplastarlo. Asegurarse de que el tubo de gas natural sea 2.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Controles después de la instalación Controlar la instalación y asegurarse de que el funcionamiento sea correcto y seguro. Probar todos los hornillos individual y conjuntamente. Control de fugas • Asegurarse de que todos los selectores del gas estén en Off.
Página 35
Empalme de entrada del gas Rosca 1/2” BSP (macho) Ubicación de la 40 mm desde el borde posterior entrada de gas 40 mm desde el borde lateral PK 750 RT GH AUS ! El producto ha sido probado según la norma AS4551...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Consumo de gas GLP (2.75 kPa) Gas natural (1.0 kPa) Entrada de gas Entrada de gas Diámetro del inyector Diámetro del inyector Hornillo auxiliar 0.85 mm 3.6 MJ/hr 3.3 MJ/hr 0.50 mm Hornillos semirrápidos 1.10 mm 6.0 MJ/h 5.5 MJ/h...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto QUEMADORES Parrillas de apoyo de RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de selección de los QUEMADORES Parrillas de apoyo de RECIPIENTES DE COCCIÓN QUEMADORES Mandos de selección de los QUEMADORES DISPOSITIVO DE SEGURIDAD *...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso ! En cada mando está indicada la posición del través del símbolo correspondiente (símbolos quemador a gas o de la placa eléctrica* ) y, en las encimeras que poseen pantalla, correspondiente.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos prácticos para el uso de los quemadores Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente: • utilice recipientes adecuados para cada quemador (ver la tabla) con el fin de evitar que las llamas sobresalgan por el fondo de los recipientes.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en • No utilice ollas inestables o deformadas. conformidad con las normas internacionales de • Elimine el líquido que se podría encontrar sobre la tapa seguridad.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica ! ! ! ! ! Para limpiar la superficie de la encimera no es necesario extraer las rejillas. Gracias al sistema de Antes de realizar cualquier operación, desconecte el soporte, basta levantar las rejillas y sostenerlas o aparato de la red de alimentación eléctrica.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com 01/2013 - 195097698.01 XEROX FABRIANO...