Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

FINAL V1
Final size: 2.95 x 5.91 in. (75 x 150 mm)
User Manual
Bluetooth Wireless On-Ear
Headphones, Black
Guide de l'utilisateur
Manual del usuario
Auriculares inalámbricos con
Bluetooth, negros
Bedienungsanleitung
Bluetooth, schwarz
Manuale per l'uso
Gebruikershandleiding
ear, zwart
組み立てマニュアル
Bluetooth ワイヤレス オンイヤーヘッ ドフォ
ン、 ブラック
B0BVM1PSYN
PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 1
7/6/2023 3:47:24 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B0BVM1PSYN

  • Página 1 User Manual Bluetooth Wireless On-Ear Headphones, Black Guide de l’utilisateur Manual del usuario Auriculares inalámbricos con Bluetooth, negros Bedienungsanleitung Bluetooth, schwarz Manuale per l’uso Gebruikershandleiding ear, zwart 組み立てマニュアル Bluetooth ワイヤレス オンイヤーヘッ ドフォ ン、 ブラック B0BVM1PSYN PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 1 7/6/2023 3:47:24 PM...
  • Página 2 ... . . Page ... . . Page ... . Página .
  • Página 3 Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use the headphones near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do NOT wear the headphones while charging. 8.
  • Página 4 WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THESE HEADPHONES TO RAIN OR MOISTURE. volume for any extended period. To avoid hearing damage, use your headphones at a comfortable, moderate volume level. Turn the volume down on your device before placing the headphones on your ears, then turn the volume up gradually until you reach a comfortable listening level.
  • Página 5 Acoustic sound hole Adjustable Right earpad headband USB-C charging port Volume up/next button Function button Volume down/ previous button Status LED Power button Microphone Button Function Press once to raise the volume. Press for two seconds to Volume up/ skip forward to the next next button track.
  • Página 6 Button Function While listening to audio: Press once to play/pause. When your phone is ringing: Press for two seconds to reject the call. Function Press once to answer. button When on a call: Press once to hang up. Press for two seconds to mute or unmute the microphone.
  • Página 7 Connect the charging cable from the headphones’ Notes: Do not use the headphones while charging. To preserve the battery, make sure that the headphones are charged at least once every three months. USB-C charging port Charging cable Power source (not 1.
  • Página 8 Note: If pairing fails, repeat these steps to pair again. See "Troubleshooting" on page 9 for more help. Automatically Connect to a Previous Device 1. Make sure that your headphones and Bluetooth device are within 3.3 ft. 2. Press and hold headphones turn on and reconnect to the last connected device.
  • Página 9 Troubleshooting Problem The headphones won’t pair Solutions Move the headphones and Bluetooth device closer together. Make sure your Bluetooth device is not paired to another device. If your headphones are not reconnecting to a previously paired device, press the and hold the to re-pair.
  • Página 10 Solutions Press to raise the headphones’ volume. Raise the volume using your Bluetooth device. Make sure your Bluetooth device is not muted. Make sure your Bluetooth device and Symbol Explanation This symbol stands for "conformité Européenne", which means "Conformity with EU-directives". With the CE marking product complies with applicable European directives and regulations.
  • Página 11 Frequency Band 2,402–2,480MHz Frequency Response 20Hz–20kHz Maximum SPL 96dB Microphone -16dBV @ 1kHz/Pa Sensitivity Bluetooth Version Maximum Operation Temperature Bluetooth Range Legal Notices Disposal The Waste Electrical and Electronic Equipment electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life.
  • Página 12 Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment.
  • Página 13 interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This Class B digital apparatus complies with Canadian FCC/ISED RF Exposure Statement: This equipment complies with the FCC/ISED RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Página 14 Hereby, Amazon EU S.À R.L. declares that the radio equipment type B0BVM1PSYN is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.amazon.co.uk/ amazon_private_brand_EU_compliance. Hereby, Amazon EU SARL, UK Branch declares that the radio equipment type B0BVM1PSYN is in compliance with The Radio Equipment Regulations 2017.
  • Página 15 Contenu Consignes de sécurité ........... 15 Contenu de l'emballage ........17 Aperçu des pièces ..........17 Charge du casque ..........19 Utilisation du casque ..........20 Problèmes et solutions ......... 21 Explication des symboles ........22 Caractéristiques ............. 23 Avis juridiques ............24 Vos Avis et Aide ............
  • Página 16 12. Toutes les réparations doivent être réalisées nécessaire lorsque le casque a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme p. ex. si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé, si du liquide a été renversé sur le casque, si des objets sont tombés sur celui-ci ou s'il a été...
  • Página 17 relatives à l'utilisation du casque. Retirer le casque ou l'utiliser avec le système de réduction de bruit désactivé et régler le volume, environnants, y compris les alarmes et les signaux d'avertissement. Contenu de l'emballage Manuel d’utilisation Guide d’installation rapide Aperçu des pièces acoustique Serre-tête Oreillette droite...
  • Página 18 Explication des commandes du casque Bouton Fonction augmenter le volume. Appuyer pendant deux du volume/ secondes pour passer à la suivant piste suivante. lecture ou la pause. Appuyer pendant deux appel. répondre. raccrocher. Appuyer pendant deux secondes pour couper ou activer le microphone.
  • Página 19 Explication des témoins à LED Description Marche Clignote en blanc Arrêt s’éteint Mode de jumelage Rouge clignotant Charge en cours Si connecté à un câble LED éteinte de charge, la batterie est complètement chargée Charge du casque Ne pas utiliser le casque lorsqu'il est en cours de charge.
  • Página 20 2. Appuyer sur le bouton deux secondes. Le casque s’allume et entre en mode de jumelage pendant deux minutes. La LED d'état sélectionner Amazon Basics BT Headset dans la Si le jumelage échoue, recommencer pour obtenir de l'aide. Connexion automatique à un appareil précédent 2.
  • Página 21 3. Sélectionner Amazon Basics BT Headset dans la 4. Pour basculer entre les sources audio, appuyer sur audio actuel, puis appuyer sur lecture sur le périphérique restant. Les appels téléphoniques sont prioritaires lorsqu’ils Solutions Rapprocher le casque et le périphérique jumelé...
  • Página 22 Solutions Rapprocher le casque et le périphérique Appuyer sur secondes pour mettre le casque en mode de jumelage, puis actualiser la liste d’appareils Pas d’alimentation Solutions Charger la batterie du casque. Pas de son ou le volume est trop bas. Solutions Appuyer sur pour augmenter le volume du...
  • Página 23 du Royaume-Uni applicables. Caractéristiques Nom de l'importateur/ Place, Worship St, London Marque de EC2A 2FA, Royaume-Uni, commerce, numéro commercial d'enregistrement et adresse L-1855 Luxembourg 00134248 Alimentation 5 V CC, 1 A Type de batterie du casque Durée de charge Durée de reproduction de la musique en utilisant Niveau de pression...
  • Página 24 Mise au rebut La directive relative aux déchets d'équipements l'impact des produits électriques et électroniques sur l'environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE allant à la décharge. Le symbole sur l'appareil ou son emballage responsabilité...
  • Página 25 Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, et ses amendements, sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Instructions à l’intention des utilisateurs sur le retrait, le recyclage et l’élimination des batteries usagées Pour les produits dotés d'une batterie intégrée qui dure toute la durée de vie du produit, il se peut que l'utilisateur ne puisse pas la retirer.
  • Página 26 Déclaration de la FCC/ISDE sur l’exposition aux FCC/ISDE pour l’exposition aux irradiations RF dans le cadre Déclaration de la Federal Communications Commission - FCC (Commission fédérale des dans un environnement domestique. Cet équipement communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, augmenter la distance entre l’équipement et le...
  • Página 27 directive 2014/53/UE. réglementation sur les équipements radio de 2017. Information des consommateurs sur la règle de tri (pour la France) commentaire client. purchases# purchases# suivant. contact-us contact-us PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 27 7/6/2023 3:47:27 PM...
  • Página 28 Contenido Instrucciones de seguridad ........28 Contenido del paquete ......... 30 Descripción de piezas ..........30 Carga de los auriculares ........32 Utilización de los auriculares ....... 33 Resolución de problemas ........35 Explicación del símbolo ........36 ............. 36 Avisos legales ............
  • Página 29 12. Para cualquier reparación, diríjase a personal los auriculares han sufrido algún tipo de daño, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro de los auriculares, o los auriculares han estado expuestos a la lluvia o la humedad, no funcionan con normalidad o se han caído.
  • Página 30 leyes vigentes relativas al uso de auriculares. Quítese los auriculares, o utilícelos con la cancelación de ruido desactivada y ajuste el volumen, para asegurarse de que puede oír los sonidos del entorno, incluidas las alarmas y las señales de advertencia. Contenido del paquete Auriculares inalámbricos con Bluetooth Cable de carga USB-C...
  • Página 31 Cómo utilizar los controles de los auriculares Botón Función Pulse una vez para subir el volumen. Botón de subir Pulse durante dos el volumen/ segundos para saltar a la siguiente pista siguiente. Mientras escucha el audio: Pulse una vez para reproducir/pausar.
  • Página 32 Estado del LED Descripción Parpadea en blanco dos veces y luego se Apagado apaga Azul intermitente Modo de emparejamiento Azul permanente Conectado a Bluetooth Rojo intermitente Batería baja Rojo fijo Cargando Si está conectado a un cable LED apagado de carga, la batería está completamente cargada Carga de los auriculares Conecta el cable de carga del puerto USB-C de los...
  • Página 33 1. Asegúrate de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth se encuentran a una distancia máxima de 1 m entre sí. 2. Mantenga pulsado segundos. Los auriculares se encienden y entran en modo de emparejamiento durante dos minutos. El LED de estado parpadea en azul y los auriculares 3.
  • Página 34 Bluetooth Puede emparejar y alternar entre dos fuentes de audio. 1. Asegúrese de que los auriculares y los dispositivos Bluetooth se encuentran a una distancia máxima de 1 m entre sí. 2. Mientras está emparejado con el primer dispositivo Bluetooth, mantenga pulsado (subir activa la conexión multipunto.
  • Página 35 Resolución de problemas Los auriculares no se emparejan Soluciones Acerque los auriculares y el dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth no está emparejado con otro dispositivo. Si los auriculares no se vuelven a conectar a un dispositivo emparejado anteriormente, pulse el botón y, a continuación, mantenga pulsado el botón a emparejarlos.
  • Página 36 No hay sonido o el volumen está demasiado bajo Soluciones Pulse para subir el volumen de los auriculares. Suba el volumen con su dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth no está silenciado. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y los auriculares no están emparejados a dispositivos diferentes.
  • Página 37 Tipo de batería de Batería de iones de litio (3,7 los auriculares Tiempo de carga Menos de 2 horas. Tiempo de reproducción 35 horas. de música con Bluetooth activado Banda de frecuencias 2402 – 2480 MHz Respuesta de 20 Hz – 20 kHz frecuencia Máx.
  • Página 38 Desecho de las baterías No deseche las baterías gastadas con la basura doméstica. Llévelos a un lugar adecuado de eliminación/recogida. Marcas La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Amazon.com Services LLC se realiza bajo licencia.
  • Página 39 perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60°C, al sol o similares, exponga a una presión de aire extremadamente baja ni arroje al fuego o al agua. Sustitúyalas únicamente por las baterías todas las pilas y acumuladores será el contenedor con ruedas tachado que se muestra a continuación: exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico...
  • Página 40 Internet: https:// www.amazon.co.uk/amazon_private_brand_EU_compliance. Por la presente, Amazon EU SARL, sucursal del Reino Unido declara que el equipo de radio tipo B0BVM1PSYN cumple con las Regulaciones sobre equipos de radio de 2017. El texto completo de la declaración de conformidad del Reino Unido puede consultarse en la siguiente dirección de Internet:...
  • Página 41 Comentarios y ayuda Nos encantaría conocer su opinión. Para obtener la mejor experiencia posible, le agradeceremos que escriba una opinión del cliente. purchases# purchases# Si necesita ayuda con su producto Amazon Basics, utilice el siguiente sitio web. ES: amazon.es/gp/help/customer/ MX: amazon.com.mx/gp/help/customer/ PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 41 7/6/2023 3:47:29 PM...
  • Página 42 Inhalt Sicherheitshinweise ..........42 Verpackungsinhalt ..........44 Übersicht über die Produktkomponenten ..45 ........47 ........47 Fehlersuche und -beseitigung ......49 Symbolerklärungen ..........50 Rechtliche Hinweise ..........52 ..........55 Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 3. Halten Sie sich an alle Warnhinweise. Wasser.
  • Página 43 11. Verwenden Sie Ihre Kopfhörer bei Gewitter nicht im Freien. betriebsbereit sein. werden. WARNUNG VORSICHTSMASSNAHMEN Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT über einen längeren Zeitraum auf voller Lautstärke. PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 43 7/6/2023 3:47:29 PM...
  • Página 44 wenn Umgebungsgeräusche bedenkenlos und ohne die Geräuschunterdrückung und passen Sie die Verpackungsinhalt Bedienungsanleitung Kurzanleitung für die Einrichtung PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 44 7/6/2023 3:47:29 PM...
  • Página 45 Übersicht über die Produktkomponenten Schallloch Verstellbarer Bügel rechts Funktionstaste Erklärung der Kopfhörer-Bedienelemente Taste Funktion Zwei Sekunden lang nächsten Titel zu Weiter springen. PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 45 7/6/2023 3:47:29 PM...
  • Página 46 Taste Funktion Bei aktivierter Audiofunktion: Bei Klingeln des Telefons: Zwei Sekunden lang abzulehnen. Funktions- taste Während eines Anrufs: Zwei Sekunden stummzuschalten oder Lautstärke zu reduzieren. Zwei Sekunden lang springen. Zwei Sekunden auszuschalten. Taste Erklärung der LED-Leuchtanzeigen LED-Status Beschreibung Durchgehend weiß Gerät ein Blinkt zweimal weiß...
  • Página 47 LED-Status Beschreibung Blinkt blau Durchgehend blau Bluetooth angeschlossen Blinkt rot Akku schwach Durchgehend rot Bei Anschluss an ein Ladekabel ist der Akku Hinweise: Ladekabel (nicht im Verwenden der Kopfhörer Pairing mit einem neuen Gerät . Die PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 47 7/6/2023 3:47:30 PM...
  • Página 48 ein und wählen Sie in der Pairing-Liste Amazon Basics BT Headset (Verbunden) wird eingeblendet. Hinweis Automatisches Verbinden mit einem bestehenden Gerät Umschalten zwischen zwei Bluetooth- Geräten herschalten. 2. Beim Pairing mit dem ersten Bluetooth-Gerät (Funktion) 3. Wählen Sie Amazon Basics BT Headset in der 4.
  • Página 49 zweiten Bluetooth-Gerät. Hinweise: anderen Gerät wiederherstellen müssen. angeschlossen sind. Fehlersuche und -beseitigung Problem Lösungen Gerät näher zusammen. das Pairing zu wiederholen. Bluetooth unterstützt. Problem PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 49 7/6/2023 3:47:30 PM...
  • Página 50 Lösungen Gerät näher zusammen. der Bluetooth-Geräte. Problem Lösungen Problem Lösungen nicht stummgeschaltet ist. Symbolerklärungen Produkt mit den geltenden europäischen Richtlinien und Verordnungen übereinstimmt. PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 50 7/6/2023 3:47:30 PM...
  • Página 51 anwendbaren europäischen Richtlinien übereinstimmt. Technische Daten VEREINIGTES KÖNIGREICH kommerzielle Registrierungsnummer BR017427 und Adresse Luxembourg 00134248 Ladedauer Weniger als 2 Stunden eingeschalteter 35 Stunden Bluetooth-Funktion Frequenzband Frequenzbereich Bluetooth-Version Betriebstemperatur Bluetooth-Bereich PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 51 7/6/2023 3:47:30 PM...
  • Página 52 Rechtliche Hinweise Entsorgung Entsorgung des Akkus Sammelstelle. Marken Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts (Abfälle von Elektro- und Elektronikgeräten) und zum Recycling bei einer entsprechenden Sammelstelle abgegeben werden muss. Dieses Produkt ist RoHS-konform. PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 52 7/6/2023 3:47:30 PM...
  • Página 53 einschließlich aller Zusatzartikel. Anweisungen für die Entnahme, das Recycling und die Entsorgung von gebrauchten Akkus gegeben werden. Alle Akkus müssen umweltgerecht entsorgt WARNUNG: Bei unsachgemäßem Austausch des ausgesetzt oder in Wasser oder Feuer entsorgt werden. Kanadischer IC-Hinweis unkontrollierten Umgebung. PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 53 7/6/2023 3:47:31 PM...
  • Página 54 FCC/ISED-Hinweis zur HF-Exposition: HF-Strahlenbelastungsgrenzwerte in einer unkontrollierten Umgebung. IC/FCC-VORSICHTSHINWEIS FÜR BENUTZER (NUR USA UND KANADA) FCC-Erklärung zu Störstrahlungen Wohnbereichen gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Funk- bzw. Fernsehtechnikers. Vorsicht PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 54 7/6/2023 3:47:31 PM...
  • Página 55 Vereinfachte Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich werden: Feedback und Hilfe amazon.de/review/review-your- purchases# amazon.de/gp/help/customer/contact-us PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 55 7/6/2023 3:47:31 PM...
  • Página 56 Indice Istruzioni per la sicurezza ........56 Contenuto della confezione ........ 58 Illustrazione dei componenti....... 58 Carica della batteria ..........60 ............61 Risoluzione dei problemi ........63 .......... 64 Dati tecnici .............. 64 Avvisi legali ............. 65 Feedback e Aiuto ........... 69 Istruzioni per la sicurezza 1.
  • Página 57 12. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale volta che viene danneggiata in modo qualsiasi, per esempio se la spina o il cavo di alimentazione subiscono danni, se si versa un liquido o cadono caduta. accertarsi che nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, sia collocato su di essa.
  • Página 58 regolare il volume in modo da poter ascoltare i suoni circostanti, come allarmi e segnali di avvertenza. Manuale per l’uso Guida rapida all’approntamento Illustrazione dei componenti Apertura di emissione dei suoni per ottimizzare la Archetto di supporto Padiglione destro regolabile Pulsante di aumento volume/brano successivo Pulsante funzioni...
  • Página 59 Funzione Premerlo e rilasciarlo per aumentare il volume. Premerlo senza rilasciarlo Pulsante di aumento per due secondi per volume/brano passare al brano successivo successivo. Premerlo e rilasciarlo per riprodurre/mettere in pausa il brano. Premerlo senza rilasciarlo per due secondi per Premerlo e rilasciarlo per rispondere.
  • Página 60 Indicazioni delle spie LED due volte, poi si spegne eseguita Rosso lampeggiante Rosso a luce fissa Carica in corso Spento completamente carica Note Per preservare la batteria, accertarsi di caricare la Cavo di carica Presa di corrente o alimentatore (non in PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 60 7/6/2023 3:47:31 PM...
  • Página 61 siano a una distanza tra di loro non superiore a 1 metro. 2. Premere senza rilasciare il pulsante di stato lampeggia in blu e sul display compare il selezionare Amazon Basics BT Headset dei dispositivi associabili. Il LED di stato rimane Nota –...
  • Página 62 1 metro. pulsante due secondi. Viene emesso un segnale acustico e si attiva la connessione multipunto. 3. Selezionare Amazon Basics BT Headset dei dispositivi associabili visualizzato sul secondo premere e rilasciare il pulsante Note si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 62 7/6/2023 3:47:32 PM...
  • Página 63 di loro. associato a un altro dispositivo. associato in precedenza, premere il pulsante premere senza rilasciare per cinque secondi lo stesso pulsante di loro. Premere senza rilasciare il pulsante per cinque secondi per portare PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 63 7/6/2023 3:47:32 PM...
  • Página 64 Premere il pulsante per aumentare il volume Aumentare il volume usando il dispositivo non sia disattivato. non siano associati a dispositivi diversi. Questo simbolo rappresenta il marchio che il produttore ha confermato che questo prodotto soddisfa i requisiti dei regolamenti e delle direttive europee pertinenti.
  • Página 65 Alimentazione 5 V CC, 1 A Tipo di batteria della Tempo di carica Inferiore a 2 ore Durata disponibile della musica 35 ore Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20 kHz SPL massimo microfono Temperatura di funzionamento 40 °C massima Portata del segnale 10 m...
  • Página 66 smaltimento autorizzato. rispettivi titolari. apparecchiature elettriche ed elettroniche) Questo simbolo indica che il prodotto non deve dovrebbe essere portato presso un centro di raccolta adatto per essere riciclato. Il corretto smaltimento e riciclaggio contribuisce a proteggere le risorse informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature Istruzioni per la rimozione, il riciclaggio e lo Nel caso di prodotti con una batteria incorporata che...
  • Página 67 i contatti esterni, esporla a temperatura maggiore di 60 °C, alla luce solare diretta o fonti analoghe di calore oppure a come illustrato qui sotto: Questo dispositivo contiene trasmettitori / ricevitori Innovation, Science and Economic Development Canada condizioni: questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
  • Página 68 irradiare energia a radiofrequenza e se non viene installato interferenza dannosa per le comunicazioni radio. questo apparecchio causa interferenza dannosa alla ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabile spegnendolo e rivolgersi al rivenditore oppure a un tecnico Attenzione apparecchio. Direttiva 2014/53/UE. disponibile sul seguente sito web: https://www.amazon.co.uk/ amazon_private_brand_EU_compliance.
  • Página 69 sia possibile garantire la migliore esperienza cliente possibile, non dimenticare di scrivere una recensione. Se hai bisogno di supporto per il tuo prodotto Amazon PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 69 7/6/2023 3:47:32 PM...
  • Página 70 Inhoud Veiligheidsinstructies ..........70 Inhoud van de verpakking ........72 Overzicht van de onderdelen ......72 De koptelefoon opladen ........74 De koptelefoon gebruiken ........75 Problemen oplossen ..........76 Verklaring van symbolen ........78 ............78 Juridische kennisgevingen ........79 Feedback en Hulp ..........
  • Página 71 wanneer de koptelefoon op enigerlei wijze is beschadigd, zoals wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd, er vloeistof is gemorst of er voorwerpen in de koptelefoon zijn gevallen, of wanneer de koptelefoon is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen. 13.
  • Página 72 toepasselijke wetgeving met betrekking tot het gebruik van de koptelefoon. Zet de koptelefoon af of gebruik de koptelefoon met ruisonderdrukking uitgeschakeld en pas het volume aan om ervoor te zorgen dat u omgevingsgeluiden kunt horen, inclusief alarmen en waarschuwingssignalen. Inhoud van de verpakking Draadloze Bluetooth-koptelefoon USB-C-oplaadkabel Gebruikershandleiding...
  • Página 73 Informatie over de bedieningselementen van de koptelefoon Knop Functie Druk één keer om het volume te verhogen. Houd twee seconden Knop volume ingedrukt om naar het omhoog/ volgende nummer te volgende gaan. Tijdens het luisteren naar audio: Druk één keer voor afspelen/pauze.
  • Página 74 Informatie over de leds Led-status Beschrijving Continu wit Ingeschakeld Knippert twee keer wit en gaat Uitgeschakeld vervolgens uit Blauw knipperlicht Koppelingsmodus Continu blauw Bluetooth verbonden Rood knipperlicht Batterij bijna leeg Continu rood Laden bezig De batterij is volledig Led uit opgeladen (indien de oplaadkabel is aangesloten) De koptelefoon opladen...
  • Página 75 De koptelefoon gebruiken Koppelen met een nieuw apparaat 1. Zorg ervoor dat uw koptelefoon en Bluetooth- apparaat zich op maximaal 1 m van elkaar bevinden. 2. Houd (aan/uit) twee seconden ingedrukt. De koptelefoon wordt ingeschakeld en gaat twee minuten naar de koppelingsmodus. Het statuslampje knippert blauw en de koptelefoon zegt 'Pairing' (Koppelen).
  • Página 76 seconden ingedrukt terwijl uw koptelefoon aan uw eerste Bluetooth-apparaat is gekoppeld. Er klinkt een geluidssignaal en er wordt een meerpuntsverbinding ingeschakeld. 3. Selecteer Amazon Basics BT Headset in de lijst met koppelingsmogelijkheden op uw tweede Bluetooth- apparaat. 4. Als u wilt schakelen tussen audiobronnen, drukt u op (functie) om uw huidige audioapparaat te pauzeren en vervolgens op afspelen op uw tweede...
  • Página 77 Probleem De koptelefoon staat niet in de lijst met Bluetooth- apparaten Oplossingen Breng de koptelefoon en het Bluetooth-apparaat dichter bij elkaar. Druk vijf seconden op (aan/uit) om uw koptelefoon in koppelingsmodus te zetten en vernieuw vervolgens uw lijst met Bluetooth- apparaten.
  • Página 78 Verklaring van symbolen Dit symbool staat voor ‘conformité Européenne’, wat ‘conformiteit met EU-richtlijnen’ betekent. Met de CE- markering bevestigt de fabrikant dat dit product voldoet aan de toepasselijke Europese richtlijnen en voorschriften. Dit symbool betekent dat de conformiteit is beoordeeld voor het Verenigd Koninkrijk (UKCA: United Kingdom Conformity Assessed).
  • Página 79 Bluetooth-versie Maximale 40 °C gebruikstemperatuur Bluetooth-bereik 10 m Juridische kennisgevingen Afvoer De richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) beoogt de impact van elektrische en elektronische goederen op het milieu tot een minimum te beperken door hergebruik en recycling te bevorderen en te zorgen dat er minder AEEA naar de stortplaats gaat.
  • Página 80 Correcte afvoer van dit product (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) Dit symbool betekent dat het product niet als huishoudelijk afval mag worden weggegooid en moet worden afgeleverd bij een geschikt inzamelpunt voor recycling. Correcte afvoer en recycling helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen.
  • Página 81 Dit apparaat bevat zender(s)/ontvanger(s) waarvoor inzake radionormen (RSS) van Innovation, Science and Economic Development (ISED) Canada. Voor de werking gelden de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Página 82 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Amazon EU S.À R.L. dat de radioapparatuur van type B0BVM1PSYN voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www. amazon.co.uk/amazon_private_brand_EU_compliance.
  • Página 83 日本語 目次 安全に関する注意事項 ..........83 パッケージ内容 ..............85 構成部品の概要 ..............85 ヘッ ドフォンの充電 ............87 ヘッ ドフォンの使用 ............88 トラブルシューティング ..........89 記号の説明 ................90 仕様 ..................91 法定通知 ................92 フィードバックとサポート ..........95 安全に関する注意事項 1. この注意事項をお読みください。 2. この注意事項を保管しておいてください。 3. すべての警告に注意を払ってください。 4. すべての指示に従ってください。 5. ヘッ ドフォンを水の近く で使用しないでください。 6. 掃除する際は、 乾いた布のみご使用ください。 7.
  • Página 84 日本語 パッケージ内容 12. 修理は、 資格のあるサービス担当者にすべて任せるよ うにしてください。 電源コードやプラグの破損、 液体が こぼれた場合、 または物が落ちてヘッ ドフォンの中に入 ワイヤレスヘッ ドフォン ってしまった場合、 雨や湿気にさらされた場合、 正常に - 充電ケーブル 動作しない場合、 ヘッ ドフォンを落としてしまった場合 ユーザーマニュアル など、 ヘッ ドフォンが何らかの形で損傷した場合には、 修理が必要となります。 クイックセッ トアップガイド 13. ヘッ ドフォンを水滴や水しぶきにさらさないようにし、 構成部品の概要 花瓶などの液体の入った物をヘッ ドフォンの上に置か ないようにしてください。 14. 電源コードのプラグは、 容易に操作できる状態にしてお く必要があります。 15. このヘッ ドフォンは、 メーカーが提供する電源および/ または充電ケーブルでのみ使用するよう設計されて...
  • Página 85 日本語 パッケージ内容 Bluetooth ワイヤレスヘッ ドフォン USB-C 充電ケーブル ユーザーマニュアル クイックセッ トアップガイド 構成部品の概要 アコースティック サウンドホール 調整可能な 右イヤーパッ ド ヘッ ドバンド USB-C 充電 ポート 音量上げる/次へ ボタン 機能ボタン 音量下げる/ 戻るボタン ステータスLED 電源ボタン マイク PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 85 7/6/2023 3:47:34 PM...
  • Página 86 日本語 ヘッ ドフォンの制御 ボタン 機能 音量を上げるには、 1度押 します。 音量上げる/ 次のトラックにスキップす 次へボタン るには、 2秒間押します。 オーディオを聴いているとき : 再生/一時停止には、 1度押 します。 着信時 : 通話を拒否するには、 2秒 間押します。 応答するには、 1 度押しま 機能 す。 ボタン 通話中 : 電話を切るには、 1度押し ます。 マイクをミュートする、 また はミュート解除するには、 2 秒間押します。 音量を下げるには、 1度押 します。...
  • Página 87 日本語 説明 LEDステータス 青く点灯 Bluetoothが接続完了 赤く点滅 バッテリー残量不足 赤く点灯 充電中 充電ケーブルに接続されてい る場合、 バッテリーは完全に充 LED消灯 電されます ヘッ ドフォンの充電 充電ケーブルを、 ヘッ ドフォンの USB-C ポートから電源 (別売り) に接続します。 注記 : 充電中のヘッ ドフォンは、 使用しないでください。 バッテリーの機能を維持するためには、 必ずヘッ ドフォ ンを少なく とも3か月に1回は充電してください。 USB-C 充電ポート 電源 充電ケーブル (含まれていま せん) PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 87 7/6/2023 3:47:34 PM...
  • Página 88 日本語 ヘッ ドフォンの使用 新しいデバイスとのペアリング 1. ヘッ ドフォンと Bluetooth デバイスとの間の距離は、 必 ず3.3フィート (1 m) 以内となるようにしてください。 (電源) を2秒間押します。 ヘッ ドフォンの電源が入 り、 2分間でペアリング モードに入ります。 状態 LED が 青色で点滅し、 ヘッ ドフォンに 「ペアリング中」 と表示さ れます。 3. Bluetooth デバイスで Bluetooth を起動し、 ペアリン グ リストで Amazon Basics BT ヘッ ドセッ ト を選択しま す。...
  • Página 89 日本語 3. 2台目のBluetooth デバイスのペアリング リストで Amazon Basics BT ヘッ ドセッ トを選択します。 4. オーディオ ソースを切り替えるには、 (機能) を押して現在のオーディオ デバイスを一時停止し、 2台目の Bluetooth デバイスで再生を押します。 注記 : Bluetooth デバイスの1つが範囲外になったり、 電源が 切れたり した場合は、 残りのデバイスを再接続する必要 がある場合があります。 2台の Bluetooth デバイスに接続している場合は、 通話 が優先されます。 トラブルシ ューティ ング 問題 ヘッ ドフォンがペアリングしない 解決策...
  • Página 90 日本語 問題 ヘッ ドフォンが Bluetooth デバイスのリストにない 解決策 ヘッ ドフォンと Bluetooth デバイスを近づけます。 (電源) を5秒間押して、 ヘッ ドフォンをペアリン グ モードにして、 Bluetooth デバイスのリストを更 新します。 問題 電源なし 解決策 ヘッ ドフォンのバッテリーを充電します。 ヘッ ドフォンの電源が作動していることを確認して ください。 問題 音が出ない、 または音量が小さすぎる 解決策 を押してヘッ ドフォンの音量を上げます。 Bluetooth デバイスを使用して音量を上げます。 Bluetooth デバイスが、 ミュートになっていないこと を確認してください。 Bluetooth デバイスとヘッ...
  • Página 91 日本語 この記号は、 「 United Kingdom Conformity Assessed」 を表すものです。 UKCA マークを 表示することにより、 メーカーはその製品が 適用する英国内の規制および規格に適合す ることを示しています。 仕様 英国 : AMAZON EU SARL, UK Branch, 1 Principal Place, Worship St, London 輸入者の名称/商標、 EC2A 2FA, United Kingdom, 商業登録番号および BR017427 所在地 欧州連合 : Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F.
  • Página 92 日本語 法定通知 廃棄処分 WEEE (廃電気 ・ 電子機器) 指令は、 再利用とリサイクルを 増やし、 埋め立て処分される WEEE の量を減らすことに よって、 電気および電子製品が環境に与える影響を最小 限に抑えることを目的としています。 本製品またはそのパ ッケージに示されている記号は、 この製品が製品寿命に 達した際に、 通常の家庭廃棄物とは別に廃棄する必要があること を示すものです。 天然資源を保護するために、 リサイクルセンター 等で電子機器を廃棄する責任はお客にあることに注意してくださ い。 各国では、 電気および電子機器のリサイクルのための収集セン ターを設置することが求められています。 リサイクルの収集場所に 関する情報ついては、 関連する電気および電子機器の廃棄処分管 理機関、 お住まいの市役所/区役所 ・ 町村役場、 または家庭廃棄物 処理業者等にお問い合わせください。 バッテリーの廃棄処分 使用済みのバッテリーは、 生活廃棄物とともに処分しな いでください。...
  • Página 93 日本語 対応します。 何らかの理由でそのようなバッテリーを交換する必要 がある場合には、 この手順を認定サービスセンターが実行する必 要があります。 欧州連合およびその他の地域では、 バッテリーを生 活廃棄物と一緒に廃棄することは違法です。 すべてのバッテリー は、 環境に配慮した方法で廃棄する必要があります。 使用済みバッ テリーの環境に配慮した収集、 リサイクル、 および廃棄に関する情 報については、 地元地域の廃棄物管理当局にお問い合わせくださ い。 警告 : バッテリーが正しく交換されないと、 爆発する危険がありま す。 火災、 爆発、 または可燃性液体/ガスの漏洩の危険を軽減する ため、 分解したり、 圧砕したり、 穴を開けたり、 外部接点をショート させたり、 60° C (140 ° F) を超える温度や日光などにさらしたり、 極 度に低い空気にさらしたり、...
  • Página 94 ディーラーまたは経験が豊富なラジオ/テレビ技術者にサ ポートを依頼する。 注意 : AMAZON が明示的に承認されていない変更または修正 を行うと、 機器を操作するユーザーの権限が無効になる可能性 があります。 簡素化された EU 適合宣言書 Hereby, Amazon EU S.À R.L. は、 ここに無線機器タイプ B0BVM1PSYN が指令2014/53/EU に準拠していることを宣言 します。 EU 適合宣言の全文は、 https://www.amazon.co.uk/amazon_ private_brand_EU_compliance。 簡素化された UK 適合宣言書 Hereby, Amazon EU S.À R.L. は、 ここに無線機器タイプ B0BVM1PSYN が2017規制に準拠していることを宣言します。 英国の適合宣言の全文は、 https://www.amazon.co.uk/ amazon_private_brand_EU_compliance。...
  • Página 95 日本語 フ ィードバックとサポート ご意見お待ちしております。 顧客体験をできるかぎり良いものにす るため、 顧客レビュー記入にご協力ください。 amazon.jp/review/review-your-purchases# Amazon Basics 製品についてサポートが必要な場合は、 下記ウェ ブサイトをご利用ください。 amazon.jp/gp/help/customer/contact-us 販売元 : アマゾンジャパン合同会社 所在地 : 〒153-0064 東京都目黒区下目黒 1 丁目 8-1 アルコタワーアネックス URL : https://www.amazon.co.jp/ PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 95 7/6/2023 3:47:35 PM...
  • Página 96 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINA HECHO EN CHINA IN CHINA HERGESTELLT PRODOTTO IN CHINA GEMAAKT IN CHINA V01-7/23 PR-KVCS87DCZL_ B0BVM1PSYN_Bluetooth_wireless_headset_UM_V1_B3_BOOK.indb 96 7/6/2023 3:47:35 PM...