mindre diameter, kantförsedda kärl och konvexa kärl får inte användas
på denna enhet.
• Denna gasolspis ska läckagetestas innan första användningen och när
cylindern har återanslutits efter påfyllning.
• Placera aldrig cylindern strax intill spisen. Placera alltid cylindern på
baksidan av gasolspisen. Cylindern bör placeras så långt bort från
gasolspisen som möjligt utan att sträcka slangen.
anslutninG av Gasolcylindern till
Gasolspisen
• Denna enhet är endast avsedd för användning med lågtrycks butan-
eller propangas, försedd med lämplig lågtrycksregulator via en flexibel
slang. Slangen ska vara säkert fastsatt på regulatorn och enheten.
• Denna enhet är avsedd att användas med 5 kg till 11 kg butan- eller
propangasflaskor, med en lämplig tryckreduceringsventil.
Se nedanstående tabell över gas och driftstryck:
50
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn:
Item number / Artikelnummer / Réf. modèle / Artikel-Nummer / Referencia / Referência / Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer:
Product Identification number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do
produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer:
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte-Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori:
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodzaju gazu / Tipo di gas /
Gastyp:
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ciśnienie gazu /
Pressione gas / Gastryck:
Total heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas /
Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de
destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
• Använd endast regulatorer och slangar som är godkända för gas
vid ovanstående tryck. Regulatorns förväntade livslängd är cirka
10 år. Vi rekommenderar att regulatorn byts ut inom 10 år från
tillverkningsdatum. Regulatorn måste uppfylla standarden EN 12864.
• Användning av fel regulator eller slang är osäkert, kontrollera alltid att
du har rätt artiklar innan du använder spisen.
• För anslutning av denna gasolspis behöver du en godkänd gasolslang
med en rekommenderad längd på 80 cm. Den bör bytas om den
verkar vara skadad eller sprucken. Du måste kontrollera detta ofta. Den
maximala längden på gasolslangen är 150 cm.
• Slangen måste uppfylla standarden EN 1763-1.
• Gasolslangen skall anslutas så att den inte kan vridas.
• Du är skyldig att byta ut gasolslangen om nationella omständigheter så
kräver.
• Stäng alltid ventilen på gascylindern när gasolspisen inte används.
0063/13
Gas stove - Gaskooktoestel - Réchaud à gaz -
Gaskocher - Cocina de gas - Fogão a Gás -
Kuchenka gazowa - Fornello a gas - Gasspis
KO-6382
0063BU7099
I
I
3B/P (30)
3+ (28-30/37)
Butane - Propane
Butane
Propane
Butaan - Propaan
Butaan
Propaan
Butane - Propane
Butane
Propane
Butan - Propan
Butan
Propan
Butano - Propano
Butano
Propano
Butano - Propano
Butano
Propano
Butan - Propan
Butan
Propan
Butano - Propano
Butano
Propano
Butan - Propan
Butan
Propan
30 mbar
28-30 mbar
37 mbar
3 kW (218 gr/h)
3 kW (218 gr/h)
0,62 mm
0,62 mm
DK, FI, LU, NL, NO &
GB, IE, BE, CH, ES, FR,
SE
GR, IT & PT