Página 1
Manual original Carretilla retráctil FM-4W 20 FM-4W 25 first in intralogistics ES - 260067 - 03/2024 Publication No: OM24ESRE1AR7...
Página 2
El contenido de este manual está protegido por la ley sobre derechos de autor y no puede copiarse, total ni parcialmente, sin permiso por escrito. La corrección del material ha sido objeto de una revisión minuciosa. Nos reservamos el derecho de realizar cambios. Esta es una traducción de la versión original publicada en inglés;...
Página 3
ÍNDICE Sistema de cámara de visión trasera para la INTRODUCCIÓN............ 1 conducción lateral (opción) ......10 Manual de funcionamiento y Haz de luz de suelo (opcional) ..... 11 mantenimiento ..........1 Funciones hidráulicas ........ 11 Tabla de conversión para los modelos de Panel de instrumentos y carretilla de horquilla .........
Página 4
ÍNDICE Carga de la batería de plomo/ácido..... 29 Pantalla del selector de nivel (opcional) ....47 Mantenimiento y cambio de la batería (plomo/ Indicador del ángulo de giro ......49 ácido)............30 Pantalla de selección de dirección 180/360 Mantenimiento de la batería ......32 (opcional)............
Página 5
ÍNDICE Carretillas con capacidad de alcance ....63 Piezas de repuesto originales ...... 76 Solución básica de problemas ..... 76 Carretillas con función de inclinación del Desmontaje y montaje de los paneles ... 77 mástil ............63 Desmontaje y montaje de las ruedas..... 81 13 MANTENIMIENTO DE LA CARRETILLA ....
Página 6
ÍNDICE Espacio para circular ......... 96 Retirada de servicio temporal de la Respaldo de carga ........97 carretilla............109 Almacenamiento........109 Zonas de riesgo........97 En caso de volcar ........97 Acciones antes del almacenamiento ... 109 Carretillas sobre cajas de camión o en Acciones durante el rampa ............
Página 7
ÍNDICE Letreros de seguridad y advertencia ....112 General ..........112 Explicación de los símbolos .......113 Posiciones de los letreros de seguridad y advertencia ..........114 16 DIMENSIONES ...........115 Dimensiones..........115 17 PESO..............117 Peso ............117 18 MANUALES DE PEDIDOS ........118 Manual de piezas de repuesto ......118...
Página 9
Gracias por elegirnos como su proveedor de carretillas. Nombre comercial Nombre de modelo Piezas originales FM-4W 20 UFW 200 Nuestro compromiso de fiabilidad está supeditado al uso de nuestros repuestos originales, que son los que garantizan un FM-4W 25...
Página 10
2 MODIFICACIÓN DE LA CARRETILLA • mantenga un registro permanente del diseño, prueba (s) e Modificación de la carretilla implementación de la modificación o alteración; Modificación de la carretilla • apruebe y efectúe los cambios adecuados en las placa de capacidades, etiquetas, rótulos y manual de instrucciones;...
Página 11
3 CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES Consideraciones medioambientales Respetamos el medio ambiente Casi todos nuestros productos son de acero y pueden reciclarse por completo. Impacto ambiental Todos los productos repercuten en el medioambiente a lo largo de su ciclo de vida. Nos esforzamos por reducir al mínimo el consumo total de energía durante la producción y el reciclado.
Página 12
4 EL SUPERVISOR Personal de mantenimiento El supervisor Responsabilidad del jefe de los trabajos ¡NOTA! El conductor se ocupará del mantenimiento diario del El jefe de los trabajos es responsable ante la dirección de la vehículo y de efectuar determinadas revisiones, una empresa de que la carretilla sea manejada y utilizada de la vez que haya recibido la formación necesaria sobre la forma correcta.
Página 13
4 EL SUPERVISOR ¡ADVERTENCIA! No utilice la carretilla en pisos húmedos o polvorientos. Los pisos sucios por presencia de tornillos, tuercas, fragmentos de embalajes, etc., son peligrosos. ¡ADVERTENCIA! Las carretillas que se usan en zonas con peligro de incendio, explosión, o en cualquier otro tipo de zonas de alto riesgo, han de estar especialmente equipadas para estas tareas.
Página 14
5 CONDUCTOR DE LA CARRETILLA Se aplica lo siguiente en cuanto a las responsabilidades del Conductor de la carretilla conductor en relación con el uso de carretillas elevadoras de horquilla: Autorización para conducir una carretilla • Australia: los usuarios deben seguir los requisitos de AS 2359.2. El empleador debe asegurarse de que el empleado tenga la capacitación necesaria y sepa qué...
Página 15
6 PLACAS DE MÁQUINA Placa de capacidad real Placas de máquina Además de la placa de máquina, la carretilla tiene una placa de Placa de máquina/placas de capacidad capacidad que estipula las combinaciones admisibles de alturas de elevación, pesos de la carga y distancia del centro de carga. Tanto la placa de máquina como la placa de capacidad contienen información importante que es vital para el funcionamiento de la Los límites de carga indicados suponen que la carga está...
Página 16
6 PLACAS DE MÁQUINA (mm) (kg) (mm) Fig. 2. Placa de capacidad real D Distancia del centro de carga Q Capacidad de carga desde la horquilla hasta el correspondiente a cada altura centro de gravedad de la carga Se pueden dar dos distancias del centro de carga distintas y se identifican con un valor de Fig.
Página 17
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Descripción del vehículo Puesto de conducción Controles Carretilla con mástil retráctil de cuatro vías Fig. 5. Control con el pie Fig. 4. Carretilla con mástil retráctil de cuatro vías Interruptor del pie izquierdo C Controlador de velocidad (función de seguridad) Pedal del freno D Cerrojo de batería para batería...
Página 18
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Iluminación de trabajo (opción) Cámara activada/desactivada (opción) Sistema de cámara de visión trasera para la conducción lateral (opción) Fig. 6. Controles Ergologic y tablero de mandos Pantalla Interruptor (consulte la tabla de interruptores) Joystick Ergologic Manilla para el conector de la batería C Parada de emergencia G Palanca para el sistema de...
Página 19
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Haz de luz de suelo (opcional) ¡ADVERTENCIA! No mire la fuente de luz. Si se mira de forma directa y continua a la luz de suelo desde cerca, se pueden provocar daños en la retina. Funciones hidráulicas Joystick Ergologic Fig.
Página 20
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Carretilla con mástil retráctil / carretilla con mástil retráctil ¡PRECAUCIÓN! No se puede utilizar la función de separación de Contro- Funciones Movimientos horquilla cuando esta está cargada. Las horquillas pueden doblarse y dañar la carretilla y/o la carga. Por la misma razón, no deje que la separación de horquilla Inclinación Elevación/...
Página 21
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Carretilla con mástil retráctil de cuatro vías Carretilla con mástil retráctil de cuatro vías Contro- Funciones Movimientos Contro- Funciones Movimientos Horquillas Descenso/ Alejar el control Giro Pulsar el botón elevación completo del simultáneo de y alejar el conductor o la rueda motriz control D del...
Página 22
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Carretilla con mástil retráctil estrecho ¡PRECAUCIÓN! Contro- Funciones Movimientos No se puede utilizar la función de separación de horquilla cuando esta está cargada. Las horquillas pueden doblarse y dañar la carretilla y/o la carga. Por Cambio de Pedal/asiento Alejar el control la misma razón, no deje que la separación de horquilla...
Página 23
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Palanca Alejada del Hacia el conductor del conductor del vehículo vehículo Descenso Elevación Mástil afuera Mástil adentro Inclinación hacia Inclinación hacia abajo arriba Conjunto de rueda Conjunto de rueda de dirección hacia de dirección hacia la izquierda la derecha Fig.
Página 24
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO respaldo hacia atrás, tire de la palanca y colóquela en la posición deseada. Libere el respaldo. Si desea una posición más erguida, mueva la palanca de modo que apunte hacia abajo. Para proporcionar más ángulo al respaldo en estado de no inclinado, mueva la palanca hacia la posición horizontal.
Página 25
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Fig. 12. Ajuste del reposacabezas Fig. 13. Mini volante, ajuste del reposabrazos El soporte del cuello B se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo A. Ajuste del reposabrazos hacia delante y hacia atrás por posiciones. Para quitar el soporte del cuello del respaldo del asiento, presione el pestillo A situado en la parte trasera del El reposabrazos se puede ajustar hacia delante y hacia atrás respaldo y tire al mismo tiempo del soporte.
Página 26
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO con las palancas de mando segunda y tercera también se reduce con la horquilla elevada. ¡NOTA! Cuando una carretilla con mástil retráctil de cuatro vías se desplaza lateralmente, S3 no limita la velocidad en los giros. Reducción del riesgo de volcadura lateral A.
Página 27
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO • A grandes alturas de carga, el S3-1 restringe la cantidad de Indicación de peso (opcional) operaciones pueden efectuarse simultáneamente. Además, se limita la velocidad del movimiento para posibilitar una manipulación más exacta y segura. • A alturas bajas y moderadas de la carga, se permite el uso simultáneo de las funciones de las palancas, pero incluso en este caso el sistema garantiza un mínimo de sacudidas e impide los movimientos no deseados.
Página 28
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Fork Safe Zone System (opcional) ¡NOTA! Cualquier modificación de la velocidad de elevación y/ o descenso dará lugar a una menor precisión en el cálculo del peso de la carga. Control dinámico en curvas (DCC) Control dinámico en curvas (DCC) es un sistema auxiliar electrónico que reduce el riesgo de accidentes por vuelco.
Página 29
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Cuando el sistema impide un movimiento de la horquilla, el Cubierta símbolo parpadea en la pantalla de la carretilla. Para anular el La escotilla del techo puede abrirse tanto desde dentro como sistema y seguir con un movimiento de la horquilla, presione el desde fuera y sirve como salida de emergencia.
Página 30
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Elemento de calefacción La carretilla está equipada con uno o dos calefactores y difusores ajustables que distribuyen el aire caliente en el interior de la cabina y hacia las ventanas. La distribución del aire fuera y dentro de la cabina se puede ajustar mediante un control en el calefactor.
Página 31
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Mueva el control hacia abajo para cerrar la aleta. En este caso, el aire circula dentro de la cabina. Mueva el control hacia arriba para abrir la aleta. En este caso, el aire entra desde el exterior. Si el control se ajusta en una posición intermedia entre estas dos posiciones, la cabina recibe una mezcla de Fig.
Página 32
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Otras funciones ¡PRECAUCIÓN! El calentador de la cabina no ha de cubrirse. ¡ADVERTENCIA! Durante el funcionamiento, se calienta la cubierta del calefactor de cabina. No toque el calefactor para evitar quemaduras. ¡ADVERTENCIA! Si la visibilidad en la cabina se ve reducida por hielo o vaho, la carretilla no debe conducirse.
Página 33
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO la pantalla multifunción; consulte la sección Símbolos en la nivel seleccionado se muestra en la pantalla de funcionamiento pantalla página 50. Se pueden establecer hasta dos alturas de con una letra entre A y D y un número que indica la zona y el nivel parada de elevación para distintas restricciones de altura con la donde se detendrán las horquillas.
Página 34
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Opciones Opciones Descripciones La carretilla se puede equipar con equipos opcionales. Entre otras, Sistema de cámara de Sistema en color con una cámara existen las posibilidades siguientes: visión trasera montada en el mástil y una pantalla LCD de 7 pulgadas Opciones Descripciones...
Página 35
7 DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Opciones Descripciones Indicación de peso Sistema que indica los pesos de las cargas Fork Safe Zone System Sistema eléctrico para evitar que la horquilla dañe las patas estabilizadoras Dirección de 360 Las carretillas incluyen de serie grados selectores de sentido de marcha accionados manualmente y...
Página 36
8 BATERÍA instrucciones del proveedor de la batería y el manual de Batería instrucciones del cargador de la batería. Especificación de la batería Cumpla las leyes locales y siga las instrucciones de seguridad al cambiar las baterías. Las áreas donde se carguen las baterías Para obtener información sobre la capacidad de la batería (kWh), deberán estar señalizadas y tener una buena ventilación.
Página 37
8 BATERÍA ¡ADVERTENCIA! El cargador de la batería sólo puede conectarse a una toma a tierra. Carga de la batería de plomo/ácido Desactive la carretilla. Gire el mango para desacoplar el conector de la batería si la carretilla está provista de uno. Fig.
Página 38
8 BATERÍA Compruebe que el nivel del electrolito es correcto, según Revise el agua de la batería y, si es necesario, complete el instrucciones del proveedor de la batería. Es posible que la nivel correcto como indiquen las instrucciones del fabricante batería se dañe si las placas de celdas están secas durante de la batería.
Página 39
8 BATERÍA ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los cables de la batería no queden Asegúrese de que los cables de la batería no queden atrapados y estén correctamente dirigidos al introducir atrapados y estén correctamente dirigidos al introducir la batería. la batería.
Página 40
8 BATERÍA “mástil adentro” hasta que se detenga su desplazamiento y la Batería de iones de litio batería quede en su posición más interior. Información general 11. Levante el otro cerrojo de la batería. Fije la batería en su sitio •...
Página 41
8 BATERÍA ¡ADVERTENCIA! El cargador de la batería solamente puede conectarse a una toma conectada a tierra. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la batería y la conexión a la toma de alimentación antes de realizar mantenimiento, solución de problemas o limpieza de la batería. ¡NOTA! Use solo baterías de iones de litio originales.
Página 42
8 BATERÍA Instrucciones de seguridad Nunca intentar abrir o desmontar el sistema de la batería. Hacerlo pone en riesgo la Lea y siga el manual suministrado de posibilidad de entrar en contacto físico instrucciones y seguridad de la carretilla y directo con el electrolito, lo cual es muy la batería.
Página 43
8 BATERÍA Descripción de la unidad de funcionamiento y Tabla 2. Indicación del estado de funcionamiento a través del indicador LED de la batería. visualización del cargador Indicador de LED de la Estado de funcionamiento La unidad de funcionamiento y visualización del cargador está batería durante la carga equipada con un indicador de LED de batería, símbolos, una...
Página 44
8 BATERÍA Indicador de LED de la Estado de funcionamiento batería durante la carga 58.OV Batería incorrecta conectada, voltaje demasiado alto para este cargador (el LED amarillo 4:30 parpadea) 6O.OA 465.5 Ah Modo de pausa (los LED parpadean alternativamente) Fig. 25. Ejemplo de pantalla gráfica durante la carga. 1.
Página 45
8 BATERÍA cualquier momento; aunque solo sea durante un breve período de Inicio de la carga tiempo. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar la carga, asegúrese de que no haya daños en la batería, el conector de la toma de alimentación, la carcasa, los cables de carga y de alimentación, el conector de carga y todas las conexiones de los tornillos exteriores.
Página 46
8 BATERÍA Pasado un minuto, se puede activar la batería pulsando el botón ¡ADVERTENCIA! ON (encendido) una vez más para dirigirse directamente al cargador. Después de esto, la batería permanece apagada para Si se interrumpe el proceso de carga de evitar daños adicionales.
Página 47
8 BATERÍA Mantenimiento de la batería debe, póngase en contacto de inmediato con el proveedor o socio de mantenimiento local. ¡NOTA! Mensajes de error Limpie el sistema de la batería únicamente cuando Si se producen errores, se puede acceder al menú de errores. esté...
Página 48
8 BATERÍA Intervalo de temperatura de funcionamiento ¡ADVERTENCIA! –28° C a + 55° C (descarga) Si la batería se ha apagado debido a un nivel de –28 °C a +55 °C (carga) descarga bajo, se debe cargar de inmediato. Se deben evitar los tiempos de espera prolongados de Temperatura de funcionamiento nominal las baterías descargadas.
Página 49
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Pantalla multifunción Descripción general de la pantalla multifunción Pantalla multifunción La carretilla está equipada con una pantalla multifunción que permite al conductor interactuar con el sistema de control y recibir información relevante. Fig. 27. Pantalla multifunción, descripción general A.
Página 50
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Introduzca los números con las teclas de función (pos. C) Arrancar la carretilla conectándose con la correspondientes a los números de la fila del identificador de pantalla multifunción la tecla de función (pos. B) para introducir el ID del conductor.
Página 51
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN contacto actúa como función de inicio e inicio de sesión; consulte Inicio de sesión de la llave de contacto para pantalla multifunción página 43. Se puede acceder a la pantalla de menú desde la pantalla de inicio de sesión; consulte la sección Pantalla de menú de la pantalla multifunción página 52.
Página 52
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN • Mediante las teclas de flecha (D) puede cambiar entre las funciones disponibles. • El indicador de rueda de carga (F) muestra la orientación de la rueda. Fig. 30. Orientación de la rueda de carga Orientación longitudinal Fig.
Página 53
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Fig. 32. Anulación de final de pasillo Fig. 34. Anular zona de seguridad de las horquillas Si la carretilla está equipada con la opción de final de pasillo, la Si la carretilla está equipada con una opción de zona de seguridad tecla de función de fin de sesión (D) se sustituye por la anulación de las horquillas y las horquillas han alcanzado un límite de zona de final de pasillo hasta que se activa la función de conducción...
Página 54
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN • Pulse el botón (J) para abrir la pantalla de menú. debe soltar los controles, todos los pedales o bajarse de la carretilla. Para obtener más información, consulte Símbolos en la • El indicador multiusos (K) puede indicar, entre otros, la pantalla página 50.
Página 55
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN El peso (C) muestra el peso actual en las horquillas, redondeado a Pantalla del selector de nivel (opcional) los 10 kg más próximos. El icono de peso + muestra el peso acumulado desde la última reinicialización. La reinicialización del peso acumulado se realiza pulsando la tecla de función "Cero"...
Página 56
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN La zona se elige pulsando la tecla de función de conmutación de selección de zona (E). Una vez que haya seleccionado una zona, se puede seleccionar el 3.42 nivel de estante deseado mediante las teclas de flecha para resaltar el nivel del estante y pulsando el botón de retroceso.
Página 57
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Indicador del ángulo de giro Pantalla de selección de dirección 180/360 (opcional) 180° 360° Fig. 37. Indicador del ángulo de giro Fig. 38. Pantalla de selección de dirección Aceleración lejos de las C Aceleración hacia las horquillas horquillas En la pantalla de selección de dirección, el conductor puede Indicación de dirección 180...
Página 58
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Símbolos en la pantalla Símbolo Descripción La carretilla utiliza varios símbolos, colores y códigos de error en la Indica que el tope de la transmisión está pantalla para comunicarse con el conductor. A continuación, se activo. muestran los ejemplos de símbolos en la pantalla. El freno de estacionamiento está...
Página 59
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Símbolo Descripción Símbolo Descripción Bajar al suelo. Consumo de energía. Velocidad baja. Activar pulsando el botón Parada de elevación. de función de velocidad baja. El pie izquierdo del conductor no está Alerta audible colocado en el pedal de detección de presencia del conductor.
Página 60
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Ajuste del brillo Pantalla de menú de la pantalla multifunción Cambie el brillo con las teclas de flecha: para aumentar el brillo En la pantalla de menú, use las teclas de flecha para seleccionar moviendo el cursor hacia la derecha y para disminuir el brillo uno de los iconos y seleccione pulsando la tecla Intro.
Página 61
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Medidor de hora/viaje La pantalla de horas muestra el tiempo total de funcionamiento acumulado. La pantalla de viaje muestra el tiempo de funcionamiento actual. Para restablecer medidor desplazamiento, mantenga pulsada la tecla de función de reinicio del medidor de viaje durante un segundo. Salga al menú pulsando el botón Atrás.
Página 62
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Registro de sesión del conductor Versiones La pantalla de versiones muestra las versiones de software En el registro de sesión del conductor se encuentra una lista de actuales instaladas en los dispositivos del sistema eléctrico de las fechas y horas en las que los conductores iniciaron sesión.
Página 63
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN desaparecen aunque el conductor haya seguido las instrucciones de la pantalla, póngase en contacto con un técnico de servicio Advertencia Descripciones Acciones del autorizado. conductor La temperatura en Tabla 3. Mensajes de advertencia que aparecen en la pantalla la carretilla es alta Advertencia Descripciones...
Página 64
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Advertencia Descripciones Acciones del Advertencia Descripciones Acciones del conductor conductor En caso de un triángulo de El soporte de la Bloquear el Advertencia de advertencia batería no está soporte de la error del sistema. persistente, corte bloqueado batería Hay dos niveles de la alimentación de...
Página 65
9 PANTALLA MULTIFUNCIÓN Advertencia Descripciones Acciones del conductor El sistema de Asegúrese de que protección de no haya ninguna personal ha persona u objeto detectado personal en el pasillo. en el pasillo. Mueva las horquillas a una posición que no Se ha alcanzado el esté...
Página 66
10 INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN c. Si el ID de conductor y la contraseña introducidos son Instrucciones de conducción válidos, la carretilla ya está lista para utilizarse. Arranque de la carretilla ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la carretilla ha llegado a una paro Conecte el conector de la batería.
Página 67
10 INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Si se levanta el pie izquierdo durante la marcha, La carretilla puede estar equipada con dirección la carretilla se frenará hasta pararse (función de de 180 grados, lo que significa que el volante se seguridad).
Página 68
10 INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN • Suelte el pedal del acelerador y presione el pedal de freno. Si hay que cortar con urgencia la corriente principal: Pulse el Esta manera de frenar se utiliza únicamente cuando no se botón de parada de emergencia o extraiga el conector de la dispone de otro freno (frenado de emergencia).
Página 69
10 INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN ¡NOTA! No se debe utilizar una parada de emergencia para apagar la carretilla. Velocidad normal o baja El modo de marcha normal no tiene símbolo. La velocidad baja tiene un símbolo. Activar la velocidad baja pulsando el botón de función de velocidad baja;...
Página 70
11 INFORMACIÓN GENERAL DE CARGA Y DESCARGA Información general de carga y Recogida de carga descarga Recoja siempre la carga de manera que quede lo más cerca posible del mástil de elevación. Responsabilidad de la carga ¡PRECAUCIÓN! El conductor de la carretilla es responsable de la carga que se traslada durante el transporte.
Página 71
12 APILAMIENTO Apilamiento Retraiga el mástil y compruebe que no haya nadie detrás de la carretilla antes de alejarse de la pila. General Baje las horquillas. Aproxímese a la pila con la carga en posición baja. Cuando vaya a recoger una carga de una pila, realice estos Levante la carga por encima de la pila o estante y dirija el mismos movimientos en orden inverso.
Página 72
13 MANTENIMIENTO DE LA CARRETILLA Mantenimiento de la carretilla Compruebe que las ruedas no presenten daños visibles ni estén demasiado desgastadas. Inspección diaria (antes de cada turno) Compruebe que en la pantalla del ordenador de la carretilla no Responsabilidad: Conductor de la carretilla se muestre ningún mensaje de error ni advertencia.
Página 73
13 MANTENIMIENTO DE LA CARRETILLA Inspección diaria (después de cada turno) Compruebe que no se haya atascado polvo magnético o residuos parecidos en el exterior del freno de la rueda Responsabilidad: Conductor de la carretilla giratoria. Si esto sucede, el freno de la rueda giratoria se debe limpiar conforme al capítulo Limpieza del freno del Carga de la batería volante en carretilla con mástil retráctil de cuatro vías página...
Página 74
13 MANTENIMIENTO DE LA CARRETILLA Mantenimiento preventivo ¡NOTA! El mantenimiento preventivo debe llevarlo a cabo personal cualificado y especializado designado que conozca perfectamente el funcionamiento y mantenimiento de la carretilla. Fig. 40. Carretilla con mástil retráctil de cuatro vías pernos de seguridad para el pernos de seguridad para la carro en el chasis protección de elevación en el...
Página 75
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Servicio y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Técnico de mantenimiento No toque conexiones eléctricas sin aislar si no se ha desconectado la batería durante al menos dos minutos. ¡NOTA! El servicio y el mantenimiento deben correr a cargo de •...
Página 76
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cuadro de lubricación con símbolos Intervalos de mantenimiento Símb- Explicación Símb- Explicación Sustituciones recomendadas ¡NOTA! Aceite hidráulico Aceite hidráulico y filtro de aceite, Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice filtro de aire, solo repuestos originales. cambio Aceite de la caja de Aceite de la caja •...
Página 77
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cuadro de lubricación, carretilla con mástil retráctil de Tabla 4. Puntos de lubricación cuatro vías Pos. Puntos de lubricación Superficies deslizantes y superficies rodantes de perfil de mástil Cojinetes de ruedas giratorias y cojinetes del volante *) Cerrojo de la batería, superficies deslizantes y muelles Cilindros de inclinación y extensión Cojinete de mástil, rodillos de soporte...
Página 78
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Diagrama esquemático de lubricación de la cabina (opcional) La bisagra de la puerta, la tapa y el calefactor, junto con el cerrojo, deben lubricarse en cada mantenimiento de rutina. 200 h 1 000 h Fig. 42. Cuadro de lubricación, carro portahorquilla para carretilla con mástil retráctil de cuatro vías Pos.
Página 79
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Tabla 5. Puntos de lubricación para cabina Pos. Puntos de lubricación Bisagra de la puerta Bisagra de la tapa Bisagra del calentador Cierre Fusibles ¡NOTA! Al sustituir el fusible, debe desconectarse el conector de la batería. Los fusibles F2, F3 y F19 están situados debajo del asiento de conducción.
Página 80
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Tabla 6. Opciones Denomi- nación Denomi- nación Fusible de fuerza F13* Fusible principal en cabina CC/CC 48/12 Luz de radio/interior Válvulas hidráulicas Reflector Válvulas hidráulicas F21a Alojamiento de y ventiladores batería de Suministro de lógica alimentación Lógica de Ventiladores alojamiento de...
Página 81
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Primer mantenimiento (200 horas) Denomi- Durante el primer servicio, se debe cambiar el aceite de la caja de nación cambios y el filtro de aceite hidráulico. Se debe revisar la holgura del mástil y si es necesario ajustarlo y lubricarlo. Calentador en cabina Puntos de mantenimiento...
Página 82
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Chasis Sistema del mástil Descripción Servicio Descripción Servicio Color Perfil del mástil Protección para los dedos Carro de alcance Bloqueo de horquilla Orejetas de estabilización Letrero de máquina Dirección Descripción Servicio Unidad motriz Servomotor Descripción Servicio Unidad de servodirección Caja de cambios Volante/Sensor del volante...
Página 83
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sistema hidráulico Sistema eléctrico Descripción Servicio Descripción Servicio Bomba hidráulica Conector de la batería Válvula on/off, válvula proporcional Cámara de vídeo Ventilador de enfriamiento Cilindros de elevación Ordenador de la carretilla Descripción Servicio Parada de emergencia Cilindros Interruptor de elevación Sistema eléctrico...
Página 84
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Materiales consumibles Estado de la Causa posible Procedimiento carretilla En el servicio y mantenimiento de la carretilla, solo pueden utilizarse los consumibles (aceites, grasa, lubricantes, etc.) La carretilla No se ha insertado el Inserte el conector de aprobados por nuestro departamento de repuestos originales.
Página 85
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Desmontaje y montaje de los paneles Estado de la Causa posible Procedimiento carretilla Desmontaje y montaje de la cubierta del motor La carretilla El vehículo no está Lleve a cabo las Ajuste el asiento para que quede bloqueado en la posición no eleva la listo para su uso acciones del epígrafe...
Página 86
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Desmontaje y montaje de la carcasa delantera Mueva el mástil un poco hacia delante. Fig. 44. Paneles Quite la cubierta del motor (A) agarrándola y aflojándola con cuidado hacia arriba. Afloje el tornillo (1) del panel de instrumentos (F). No es Realice el montaje en orden inverso.
Página 87
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Levante el tablero de mandos y sujételo con el puntal de apoyo. Quite la placa de apoyo del pie (si la placa es ajustable, debe estar en su posición más baja). En las carretillas con midivolantes, debe quitarse la tapa (G) del midivolante (2 tornillos).
Página 88
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Use los alicates para presionar los clips (elemento 2, 6 unidades) y extráigalos. Agarre el panel (C), levántelo y retírelo; consulte Desmontaje y montaje de la cubierta del motor página 77. Realice el montaje en orden inverso. Desmontaje y montaje de la carcasa trasera y la protección de los cables La carcasa trasera está...
Página 89
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Extracción de los volantes en carretilla con mástil retráctil de Tire hacia arriba de la protección de cables para liberarla de su cuatro vías soporte. Realice el montaje en orden inverso. ¡ADVERTENCIA! Por motivos de seguridad, las operaciones de retirada e instalación de las ruedas de dirección solo deben ser Desmontaje y montaje de las ruedas llevadas a cabo por un técnico de mantenimiento...
Página 90
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire los clips del cable para el freno eléctrico. Coloque el eje de la rueda. Ajuste la fijación del eje. ¡PRECAUCIÓN! Coloque los clips del cable para el freno eléctrico. Asegúrese de que el cableado no esté dañado. ¡PRECAUCIÓN! Retire la fijación del eje.
Página 91
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Desmontaje y montaje de la rueda pivotante de la carretilla Desmontaje y montaje de la rueda motriz con mástil retráctil de cuatro vías Es necesario sustituir la rueda motriz si su diámetro es inferior a Desatornille los tornillos de la protección y retírela. 320 mm.
Página 92
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO El par de apriete correcto de la rueda motriz es 300 Nm. La carretilla está provista de una etiqueta Oil level que estipula el par de apriete; vea la figura 45. El Check par de apriete de 300 Nm se indica mediante una Wheel bolts 300 Nm etiqueta página 84.
Página 93
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO goma entre los frenos y la rueda. También hay una junta tórica ¡NOTA! entre los imanes exterior e interior a fin de evitar la entrada de limadura entre estas superficies. Si entran partículas magnéticas en los componentes del freno, esto no pondrá...
Página 94
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Elevación del mástil después del transporte ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el equipo de elevación tenga una capacidad suficiente para elevar el mástil; consulte Peso página 117. Suelte la banda de tensión (1) que sujeta el mástil al soporte de transporte o la protección superior.
Página 95
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! No quite el equipo de elevación hasta que el mástil esté fijo en los cilindros de inclinación o en las uniones de ajuste. Fig. 47. El mástil está vertical Eleve el mástil y mueva el equipo de elevación hacia las patas de apoyo de la carretilla hasta que el mástil esté...
Página 96
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Coloque la placa de bloqueo (pos. 2) y apriete los tornillos (pos. 1) a 9,8 Nm. Sujete las mangueras hidráulicas y el cableado eléctrico con sujetacables. Enrosque el soporte del interruptor de solenoide en el orificio de la placa de la tapa y coloque la placa de la tapa en el carro.
Página 97
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si el mástil se ha inclinado contra una barra de soporte: Coloque la protección para los dedos. Desenrosque la barra de soporte y levántela de la carretilla. Desatornille ligeramente el tornillo del panel de instrumentos sin retirarlo y pliegue el panel de instrumentos hacia arriba.
Página 98
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Abra la tapa de la carcasa de la máquina y quite la placa de acero provisional. ¡NOTA! Guarde la barra de soporte y la placa de acero provisional en caso de que la carretilla sea transportada en el futuro. Cierre la tapa y apriete el tornillo a 80 Nm.
Página 99
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Conducción en modo de entrega y en modo de ¡ADVERTENCIA! plataforma No es seguro conducir la carretilla con el mástil bajado a menos que se haya activado el modo de entrega en TruckTool. ¡Asegúrese de que la rueda de dirección esté a 0 grados! No se puede conducir la carretilla si no está...
Página 100
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Interruptor del pie izquierdo C Control de velocidad (máx. 2 Volante midi Mini volante (opción) (función de seguridad) km/h) Pedal del freno D Selector de dirección de conducción accionado por la Conducción en modo de plataforma mano (presione una vez para la dirección de conducción deseada)
Página 101
14 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta la parte sobresaliente del mástil cuando está en su posición baja. El mástil puede sobresalir del chasis y por lo tanto requiere más espacio al girar. ¡NOTA! Las funciones hidráulicas están desactivadas en el modo de plataforma.
Página 102
15 NORMAS DE SEGURIDAD Normas de seguridad ¡ADVERTENCIA! La autoridad y las obligaciones del conductor No se permite trepar a la carretilla. de la carretilla El conductor de la carretilla tiene la autoridad y la responsabilidad de rechazar conducir la carretilla en los siguientes casos: Conducción de la carretilla •...
Página 103
15 NORMAS DE SEGURIDAD Alcance del mástil rodadura para no sobrepasarlas. Para obtener información sobre el peso total de la carretilla, consulte la placa de la máquina. ¡ADVERTENCIA! Señalización Antes de utilizar la función de alcance del mástil, asegúrese de que ni usted ni ninguna otra persona Utilice la bocina de señales para llamar la atención.
Página 104
15 NORMAS DE SEGURIDAD Transportes horquillas. Esto garantiza que el conductor tenga una mejor visibilidad cuando la carga sea alta y facilita la maniobra de la carretilla. Al conducir en el sentido de las horquillas la carretilla es sensible a los movimientos de giros rápidos (compárese con dar marcha atrás en un automóvil).
Página 105
15 NORMAS DE SEGURIDAD del borde exterior de la misma durante la conducción. Recordar ¡ADVERTENCIA! que hay que mantener la totalidad del cuerpo dentro del perímetro de la carretilla a fin de evitar heridas por aplastamiento. Recuerde que el respaldo de carga requiere un espacio para elevarse.
Página 106
15 NORMAS DE SEGURIDAD Sentido de marcha en pendientes Carretillas cuatro caminos La carretilla normalmente se conduce con las horquillas orientadas hacia la cima de una pendiente, con la carga descendida y el mástil inclinado hacia el conductor. Consulte la ilustración 54. Conducción normal en pendientes página 98.
Página 107
15 NORMAS DE SEGURIDAD Atención Dirección Condiciones Velocidad máxima Siempre preste atención al personal a su alrededor al conducir la conduc- carretilla. ción 13 km/h Carretilla con mástil retráctil de cuatro vías Carga < 1.500 kg 11,3 km/h Carga > 1.500 kg 8 km/h Función de alcance en posición 6 km/h...
Página 108
15 NORMAS DE SEGURIDAD Seguridad del transporte ¡PRECAUCIÓN! Cuando se va a transportar una carretilla, debe asegurarse en los Tenga cuidado de que ninguno de los componentes de puntos de transporte definidos. La carretilla también podrá la carretilla resulte dañado al apretar las bandas. sujetarse con bandas.
Página 109
15 NORMAS DE SEGURIDAD Elevación de las horquillas Fig. 59. Elevación de las horquillas Fig. 58. Seguridad del transporte, carro porta horquilla Las horquillas no fijadas se pueden levantar con un asentador destinado a tal fin, como se muestra en la ilustración. Las ¡NOTA! horquillas se montan y se retiran equilibrándolas sobre un trozo de madera y tirando de ellas o empujándolas con las manos para...
Página 110
15 NORMAS DE SEGURIDAD Movimiento de las horquillas Levante la palanca para liberar el bloqueo. Deslice la horquilla a la posición deseada. Baje la palanca de modo que se bloquee. Movimiento de las horquillas Consulte el control E en la tabla Funciones hidráulicas página 11. Separación de horquilla manual, opción Si la horquilla se encuentra en una posición en la que el pasador de bloqueo esté...
Página 111
15 NORMAS DE SEGURIDAD Si la carretilla no se utiliza durante algún tiempo, por ejemplo entre Trabajo en entornos peligrosos dos turnos, sin que se esté cargando la batería hay que retirar su Las carretillas que se usan en zonas con peligro de incendio, conector.
Página 112
15 NORMAS DE SEGURIDAD Al elevar la carretilla ¡ADVERTENCIA! Carretilla con mástil retráctil de cuatro vías La elevación de la carretilla solo podrá realizarla un técnico de servicio autorizado. ¡ADVERTENCIA! Si la carretilla no se eleva correctamente, sus componentes podrían resultar dañados por estar sometidos a una fuerza excesiva.
Página 113
15 NORMAS DE SEGURIDAD Remolcar/mover carretilla con mástil retráctil de cuatro Asegúrese de que la carretilla no pueda moverse mientras vías sin motor efectúa el trabajo. Retire cualquier carga de las horquillas. ¡NOTA! Inmovilice las ruedas con cuñas, si es necesario. ¡NOTA! Evite las actividades de remolque en la medida de lo posible.
Página 114
15 NORMAS DE SEGURIDAD Fig. 63. Liberación del freno de emergencia Suelte el freno de estacionamiento manualmente, apretando dos tornillos M6x40 en el freno del motor de tracción. ¡ADVERTENCIA! Si el freno se suelta manualmente, el freno de estacionamiento o de emergencia no funcionará. Fig.
Página 115
15 NORMAS DE SEGURIDAD Levante la carretilla con un gato e inmovilícela con calzos. Gire los engranajes con una palanca o manualmente para que el tornillo pueda bloquearse contra la leva (B) y la rueda quede recta (o recta transversalmente, si se remolca lateralmente).
Página 116
15 NORMAS DE SEGURIDAD Montaje y puesta en servicio ¡NOTA! Eleve la carretilla solo lo suficiente para que la ¡ADVERTENCIA! rueda de dirección se separe del suelo. Las operaciones de montaje, desmontaje y puesta en servicio de la carretilla solo pueden ser realizadas por 11 Retire los calzos.
Página 117
15 NORMAS DE SEGURIDAD advertencia sobre este riesgo. Consulte también Modificación de Puesta en servicio de nuevo después del la carretilla página 2. almacenamiento Limpie la carretilla. Retirada de servicio temporal de la carretilla Limpie y cargue la batería de acuerdo con Carga de la batería de plomo/ácido página 29 para baterías de plomo/ácido, o Almacenamiento Carga página 36 para baterías de iones de litio.
Página 118
15 NORMAS DE SEGURIDAD movimiento de la carretilla se realice de forma controlada para que ¡ADVERTENCIA! no haya riesgo de accidente. La carretilla deberá moverse con la ayuda de otra carretilla que tenga capacidad suficiente para No se permite perforar en los pilares de protección desplazarla hasta otra ubicación donde pueda ser reparada.
Página 119
15 NORMAS DE SEGURIDAD continua en el entorno con condiciones de temperatura o de ¡NOTA! condensación de aire extremas. La magnitud media de la vibración del brazo y la mano Si la carretilla está especificada para el uso bajo marquesinas o en durante el funcionamiento de las carretillas áreas almacenamiento...
Página 120
15 NORMAS DE SEGURIDAD Zapatos protectores ¡ADVERTENCIA! Al trabajar con carretillas, debe utilizarse calzado protector según No mire la fuente de luz. Si se mira de forma directa y las normas nacionales aplicables. continua a la luz del haz de luz de suelo y desde cerca, se pueden provocar daños en la retina.
Página 121
15 NORMAS DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos NOTICE DANGER WARNING 147826 Tire del asiento hacia delante del Riesgo de todo antes de No se suba a la compresión entre llevarlo hacia fuera. No se coloque horquilla piezas móviles debajo de la horquilla Advertencia para el No se coloque...
Página 122
15 NORMAS DE SEGURIDAD Posiciones de los letreros de seguridad y advertencia NOTICE 147826 Si la carretilla está equipada con un minivolante.
Página 123
16 DIMENSIONES Dimensiones ¡NOTA! Dimensiones La siguiente información sobre dimensiones es aplicable a los vehículos equipados con la batería de menor tamaño posible y una longitud de horquilla de 1150 mm. Tabla 7. Tipo de carretilla y dimensiones en mm Medidas UFW200 UFW250...
Página 124
16 DIMENSIONES Dimensiones de cabina (opción) Fig. 67. Dimensiones de cabina Tabla 8. Cabina y dimensiones en mm Medidas Cabina para uso en almacenes fríos 2400 1000...
Página 125
17 PESO Peso ¡NOTA! Peso La tabla muestra los pesos máximos del mástil. Es posible que el mástil en cuestión tenga un peso menor, dependiendo del tipo. ¡NOTA! Los pesos siguientes son aplicables a las carretillas estándar, incluyendo la batería de menor tamaño posible.
Página 126
18 MANUALES DE PEDIDOS Manuales de pedidos Manual de piezas de repuesto El manual de piezas se puede descargar a través de la WebShop localizando el modelo de la carretilla y seleccionando Descargar. Si tiene alguna pregunta relacionada con el manual de piezas, comuníquese con su distribuidor local.