Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL USB-FINGERABDRUCKSENDER Mod.-Nr.: 305568...
Página 2
3. Français ......................11 4. Italiano ......................16 5. Español ......................20 https://model.ganzeinfach.de/305568 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
Página 3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Página 4
Klicken Sie auf das Windows-Symbol und anschließend auf Einstellungen. Öffnen Sie die Einstellungen “Konten” (engl. “Accounts”). Klicken Sie auf das Untermenü “Anmeldeoptionen” und führen Sie die Einrichtung des Fingerabdruckes mit „Windows Hello“ aus. Bitte folgen Sie den Anweisungen zum Eintragen des Fingerabdrucks. Wenn das PIN-Fenster erscheint, können Sie das Anmeldekennwort eingeben.
Página 5
Der Computer speichert Ihren Fingerabdruck. Wenn Sie weitere Fingerab- drücke hinzufügen möchten, wiederholen Sie bitte den Vorgang. Hinweis! Wenn Sie den Fingerabdrucksensor für weitere Anwendungen außer Windows verwenden möchten, kann es sein, dass Sie ein separates Programm zum Einrichten des Fingerabdruckes benötigen. 5.
Página 6
Sie sich bitte an Ihre lokale Stadt- oder Gemeindeverwaltung. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305568 in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlä- gigen Bestimmungen befindet.
Página 7
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following user manu- al carefully so as to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
Página 8
Click the Windows icon, and then click on Settings. Open the "Accounts" settings. Click on the "Login Options" submenu and execute the fingerprint setup with "Windows Hello". Please follow the instructions for scanning the fingerprint. If the PIN window is displayed, you can enter the login password. Then enter the personal PIN code, which was requested during the initial use.
Página 9
The computer saves your fingerprint. Please repeat the process if you want to add more fingerprints. Note! If you want to use the fingerprint sensor for applications other than Win- dows, you may need a separate program to setup the fingerprint. 5.
Página 10
WEEE directive: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 305568 complies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, https://model.ganzeinfach.de/305568.
Página 11
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit aplic. Pour que vous puissiez profi- ter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
Página 12
Cliquez sur le symbole de Windows et ensuite sur Paramètres. Ouvrez les paramètres de « Comptes » (en anglais « Account »). Cliquez sur le sous-menu « Options de connexion » et effectuez la configu- ration de l’empreinte digitale avec « windows Hello ». Veuillez suivre les instructions pour l’enregistrement de l’empreinte digitale.
Página 13
L’ordinateur enregistre votre empreinte digitale. Si vous souhaitez ajouter d’autres empreintes digitales, veuillez répéter le processus. Indication ! Si vous voulez utiliser le détecteur d’empreintes digitales pour d’autres applications que Windows, vous pourriez nécessiter un programme séparé pour la configuration de l‘empreinte digitales. 5.
Página 14
6. Indications de recyclage Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent.
Página 15
Directive DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305568 in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlä- gigen Bestimmungen befindet.
Página 16
Grazie per aver scelto un prodotto aplic. Per utilizzare con soddisfazione l'apparec- chio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
Página 17
Cliccare sul simbolo di Windows e quindi su Impostazioni. Aprire nelle impostazioni la voce “Conti” (ingl. “Accounts”). Cliccare sul sottomenu "Opzioni di login" ed eseguire la configurazione dell'impronta digitale con "Windows Hello". Seguire le istruzioni per registrare l’impronta digitale. Quando appare la finestra del PIN, inserire la password di login. Inserire quindi il codice PIN che è...
Página 18
Il computer memorizza la vostra impronta digitale. Se si desidera aggiunge- re altre impronte digitali, ripetere la procedura. Avviso! Se si vuole usare il sensore di impronte digitali per applicazioni diverse da Windows, potrebbe essere necessario usare un programma separato per imposta- re l'impronta digitale.
Página 19
Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 305568 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformi- tà completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, https://model.ganzeinfach.de/305568.
Página 20
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instruc- ciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suminis- trado no presenta defectos ni daños.
Página 21
Haga clic en el símbolo de Windows y luego en Ajustes. En Ajustes, abra «Cuentas» (en inglés «Accounts»). Haga clic en el submenú «Opciones de inicio de sesión» y configure la huella digital con «Windows Hello». Siga las instrucciones para registrar su huella digital. Cuando aparezca la ventana del PIN, podrá...
Página 22
El ordenador guardará su huella digital. Si desea añadir otras huellas digita- les, repita el modo de proceder. Indicación Si desea utilizar el sensor de huellas digitales para otras aplicaciones aparte de Windows, es posible que necesite un programa independiente para configurar la huella digital.
Página 23
Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305568 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania), https://model.ganzeinfach.de/305568.