Descargar Imprimir esta página

Deca Fast 300 Manual De Instrucciones página 34

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
- Peukaloidut tuotteet tai tuotteet, joita on
vahingoitettu
käyttämällä
varusteita tai varaosia.
Akkua
pidetään
huomioon
sen
heikentyminen. Akun käyttöikä riippuu sen
oikeasta käytöstä ja säilytyksestä. Sen
keston
optimoimiseksi,
ohjekirjassa annettuja ohjeita.
Palautettavat
koneet,
olevat,
on
lähetettävä
KUSTANNUKSELLA ja
VASTAANOTTAJAN KUSTANNUKSELLA.
Poikkeuksen muodostavat koneet, jotka
asetuksissa kuuluvat kulutushyödykkeisiin
eurooppalaisen
mukaisesti vain, jos ne myydään EU:n
jäsenmaissa.
Mitään muita oikeuksia, kuin tuotteesta
löydettyjen vikojen poistoa ei voida soveltaa.
Kasutusjuhend
Lugege enne selle seadme
kasutamist hoolikalt
kasutusjuhendit.
Juhendist
leiate
kasutamiseks
vajalikud
ohutusjuhised, mida peate alati järgima.
Hoidke juhendit seadmega koos, et seda
tulevikus kasutada.
Seadme kasutamisel tekkivate probleemide
või küsimuste korral paluge abi kogenud
personalilt.
Kasutage seadet vaid selleks mõeldud
otstarbel, järgides samal ajal juhendis ja
seadmel märgitud piiranguid.
Tootja ei ole vastutav vale kasutamise või
juhiste ja hoiatuste mittejärgimise tõttu
tekkinud kahjude eest.
Ülevaade ja hoiatused
Seadet
tohivad
8-aastased lapsed ning alanenud vaimsete,
füüsiliste
või
isikud või isikud, kellel pole asjakohaseid
kogemusi ja teadmisi – seda vaid juhul, kui
nad tegutsevad kellegi järelevalve all ja kui
950066-00 15/07/22
ei-alkuperäisiä
kulutusosana
normaali
kemiallinen
noudata
myös
takuussa
LÄHETTÄJÄN
ne
palautetaan
direktiivin
1999/44/EY
ET
seadme
korrektseks
juhised
kasutada
vähemalt
tunnetuslike
võimetega
neid on seadme turvalise kasutamise suhtes
asjakohaselt juhendatud ning nad on saanud
aru võimalikest ohtudest. Seadmega ei tohi
ottaen
mängida lapsed.
Lapsed tohivad puhastada ja hooldada
seadet vaid täiskasvanu järelevalve all.
„ Mittelaetavate akude või muut tüüpi akude
tässä
(peale nende, mis näidatud) laadimine ei
ole lubatud.
„ K ü l m u n u d a k u s i d e i t o h i l a a d i d a
plahvatusohu tõttu.
„ Ärge kasutage seadet süttivate gaaside ega
ainete läheduses.
„ Ärge laadige seadet päikese käes ega
kuumaallikate läheduses.
„ Ärge asetage seadet ega selle juhtmeid
vette või märjale pinnale.
„ Asetage seade sobiva õhutusega kohta:
ärge katke seda teiste esemetega, asetage
seda karpidesse ega riiulile.
„ Ärge kasutage seadet kahjustatud
juhtmetega või kui see on lööke saanud,
maha kukkunud või kahjustada saanud.
„ Ärge kasutage seadet, kui aku eritab
lõhna, kuumeneb, deformeerub või eritab
kasutamise, laadimise või hoiustamise ajal
akuvedelikku.
„ Ärge võtke seadet ise lahti, vaid viige see
kvalifitseeritud teeninduskeskusesse.
ja
„ Puhastage seadet kuiva lapiga. Ärge
kasutage lahusteid või muid abrasiivseid
vahendeid.
„ Hoiustage toatemperatuuril (20 - 25°C),
ärge hoidke seda päikese käes ning hoidke
seda kuumaalikate eest.
See on multifunktsionaalne ja kaasaskantav
liitiumakuga starter.
Seda võib kasutada 12 V elektrisüsteemiga
mootorsõidukite hädastardiks; see laeb või
annab energiat 5 V elektriseadmetele.
Sellel on LED-tuli koos pideva, vilkuva ja
SOS-helisignaaliga.
Juhtnupud, märguanded ja lisad Joonis 1
A] Multifunktsionaalne starter
B) Klemmidega
käivitamiseks
C) Mitu USB-kaablit
D) USB / MICRO USB kaabel
33
Starteri kirjeldus
kaabel
hädaolukorras

Publicidad

loading

Productos relacionados para Deca Fast 300