to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
Página 2
Der Fuß oder die Basis der Leuchte muss frei bleiben und darf nicht mit erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- Erdreich, Schmutz, Laub, etc. bedeckt sein. betrieben werden.
Página 4
Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 231230): Pour la fixation de le toute charge mécanique.
Página 5
No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de Pincho (SLV nº 231230): Para la fijación de la luminaria en el suelo, decoración. Tras un almacenamiento con humedad o suciedad, el producto sólo incluso piezas roscadas y tuercas de sobrerete.
Página 6
Staffa (SLV no.art. 231230): Per il fissaggio dell’apparecchiatura Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria. Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco, il prodotto d’illuminazione nel terreno, inclusi componenti di filettatura e dadi.
Página 7
Schroeven-set (Leveringsomvang): om de lamp direkt te bevestigen. Het product mag niet veranderd of gemodificeerd worden. Speetje (SLV art.nr. 231230): om de lamp in de grond te bevestigen; Opslag Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen versieringen.
Página 8
Lagring Produktet må ikke forandres eller modificeres. jordspyd (SLV art.-nr. 231230): til fastgørelse af lampen i jorden, inkl. Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer.
Página 9
Nie wolno przykrywać wietrzników lub otworów powietrza. przez fachowca. Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV Lampa może być używana tylko z nienaruszoną szklaną osłoną. Nr.art.: 228730), aby podłączyć lampę do przewodu ...
Página 10
После хранения в условиях с повышенной влажностью или защитным стеклом. загрязнением изделие может использоваться только после проверки клеммовую коробку (напр. SLV арт. № 228730). Используйте изделие только в том случае, если оно функционирует Для электрического подключения присоедините черную или...
Página 11
Lampans fot eller bas måste hållas fri och får ej täckas med jord, smuts, Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. löv etc. Anvisningar för sophantering (Europeiska Unionen) 228730)för att koppla lampan till elkabeln.
Página 12
Lambanın ayakları ya da tabanı açık kalmalı ve toprak, kir ve yapraklar, vs. teknisyeninin durum kontrolünden geçtikten sonra çalıştırılabilir. kutusu kullanın (örneğin SLV Ürün kodu 228730). ile üzeri kapalı olmalıdır. Elektrik bağlantısını yapmak için bağlantı hattının siyah ya da ...