Descargar Imprimir esta página

SMAF SXT-5A Manual De Operación

Unidad portatil de absorcion de flema

Publicidad

Enlaces rápidos

SXT-5A
UNIDAD PORTATIL DE ABSORCION DE
FLEMA
Lea atentamente este manual antes de usarlo
Consérvelo permanentemente
MANUAL DE OPERACIÓN
Fecha de emitido: 2016-06
Version 1.1
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SMAF SXT-5A

  • Página 1 SXT-5A UNIDAD PORTATIL DE ABSORCION DE FLEMA Lea atentamente este manual antes de usarlo Consérvelo permanentemente MANUAL DE OPERACIÓN Fecha de emitido: 2016-06 Version 1.1...
  • Página 2 SXT-5A UNIDAD PORTATIL DE ABSORCIÓN DE FLEMA MODELO SXT-5A 1. GENERAL Función Principal: Succión temporal y espontánea de secreciones, sangre y fluidos corporales que típicamente se acumulan durante la succión del tracto respiratorio y el tratamiento otorrinolaringológico. Aplicación Médica: succión de las vías respiratorias superiores, garganta, nariz, oído.
  • Página 3 3. FUNCIONES Y PRINCIPIO OPERACIONAL (Ver Fig. 1) La unidad Portátil de Absorción de Flema SXT-5A, es una unidad de succión de alto vacío / alto flujo con una línea de potencia centrada en una bomba con cilindro de pistón libre de...
  • Página 4 SXT-5A  Una bomba con cilindro de pistón sin aceite que no requiere lubricación o mantenimiento diario, puede proveer al tubo de succión y la botella de almacenamiento con un vacío efectivo.  El filtro de aire provee un barrido efectivo contra la contaminación y protegiendo al medio ambiente ...
  • Página 5 SXT-5A 5. EXPLICACIÓN DE SIMBOLOS Simbolo Significado Simbolo Significado Corriente alterna Atención ! Lea el instructivo Equipo Tipo B Fecha Grande y Pequeña (Aumentar o disminuir vacio) Toma a tierra 6. INSPECCIÓN Y ENSAMBLAJE 6.1. Construcción de la botella de almacenaje (ver Fig.2) 6.2.
  • Página 6 SXT-5A 6.3 Inspección y prueba del dispositivo de protección contra desbordamiento  Apriete el sujetador metálico del dispositivo de protección contra desbordamiento y gírelo a lo largo de la flecha con esfuerzo hasta que el sujetador metálico se deslice fuera de la ranura del marco del flotador (ver Fig.5) ...
  • Página 7 SXT-5A  Vuelva a montar la tapa firmemente, y el flotador debe estar situado al final del Marco del flotador de desbordamiento con la válvula de entrada abierta, trabajando bajo la condición anterior, se prevé que el dispositivo de protección contra desbordamiento sea efectivo.
  • Página 8 SXT-5A 6.4. Conexión del filtro de aire a la botella de almacenamiento (Ver Fig 8) Conecte dos tubos de succión al filtro de aire y luego conecte el otro extremo de uno de los tubos de succión al conector “OUT” de la tapa de la botella.
  • Página 9 SXT-5A conecte el catéter de flema al otro extremo de la manguera de succión esterilizada (ver Fig. 10). Ahora está listo para funcionar. Nota: Lea detenidamente las instrucciones del empaque del catéter de flema suministrada por el fabricante antes de usarlo e inspeccione el paquete por daño; asegúrese que el catéter de flema no haya expirado Antes de detener su funcionamiento, succione un poco de agua limpia para ayudar a limpiar la manguera de succión.
  • Página 10 SXT-5A  Observe las instrucciones de uso del fabricante del desinfectante, especialmente las especificaciones de concentración y las referencias a la compatibilidad del material.  Se recomienda que los agentes de limpieza y desinfección se seleccionen según las directivas específicas del hospital y las prácticas y políticas de limpieza.
  • Página 11 SXT-5A  Después de la limpieza y la desinfección, vuelva a montar el dispositivo de protección contra desbordamiento, la tapa de la botella y la botella de almacenamiento en el orden inverso y, a continuación, conecte correctamente estas tuberías y la manguera de succión (consulte 6. INSPECCIÓN Y MONTAJE).
  • Página 12 SXT-5A 8.5 Productos de limpieza recomendados Desinfectante Contenido (en 100g) Fabricante Neodisher MediClean forte Tensidios no iónicos < 5 g (concentrado de aplicación) NTA (ácido nitrilotriacético) 5-15 g Dr. Weigert, Enzimas, agente Hamburg conservante Neodisher AN Phosphate Non-ionic > 30 g tensides, Enzymes <...
  • Página 13  El equipo debe utilizarse en el entorno electromagnético limitado por las tablas 1, 2, 3 y 4.  El SXT-5A necesita ser instalado y puesto en servicio de acuerdo con la información de EMC provista en el Manual de Operación.
  • Página 14 SXT-5A Tabla 2 Guía y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas El equipo se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del aparato debe garantizar que se utiliza en dicho entorno Prueba de...
  • Página 15 SXT-5A Tabla 3 Guía y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas El equipo se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del aparato debe garantizar que se utiliza en dicho entorno. Prueba de...
  • Página 16 SXT-5A Tabla 4 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles y el Equipo El equipo se ha diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las interferencias de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden evitar las interferencias electromagnéticas.
  • Página 17 SXT-5A 60 dB(A) Dimensión 210mmx140mmx300mm Ruido (Ancho×Longitud ×Altura) Fuente de 60Hz ~110V±10% Temperatura: 5~40 potencia Humedad Relativa: ≤ 80% 110 VA Entrada de Ambiente en uso normal Frecuencia 60Hz Presión potencia Atmosférica: 860~1060 hPa Temperatura: -40~55 Fusible ⌽ 5x20F1AL 250V Ambiente de transporte y Humedad Relativa: ≤...
  • Página 18 SXT-5A 3) Reemplace el filtro de aire por uno nuevo. El suministro de 1) Falla entre el 1) Repare o 2) Fusible potencia está bien, enchufe y toma de reemplace el ⌽ 5x20F1AL 250V pero la unidad falla al corriente enchufe.
  • Página 19 SXT-5A  La configuración básica de la unidad puede desecharse como residuo electrónico.  El material de la cubierta de la unidad es ABS, que puede ser reciclado. 14. SERVICIO  Cualquiera de nuestros productos será reparado o reemplazado gratuitamente dentro de un año y medio desde la fecha de salida de fábrica o dentro de un...