Stanley PPRH5 Manual De Instruccion

Stanley PPRH5 Manual De Instruccion

Fuente de energía profesional

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PPRH5_ManualENSP_103112.indd 24-1
24
Professional Power station
instruction Manual
fuente de energía Profesional
Manual de instrucción
SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2012 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
Customer Service: (877) 571-2391
PPRH5
English
Español pagina 12
1
10/31/2012 1:16:42 PM
page 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley PPRH5

  • Página 1 PPRH5 Professional Power station instruction Manual fuente de energía Profesional Manual de instrucción English page 3 Español pagina 12 SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. © 2012 Baccus Global LLC Boca Raton, FL 33432 Customer Service: (877) 571-2391 PPRH5_ManualENSP_103112.indd 24-1...
  • Página 2: Features Características

    Features CaraCterístiCas Features 1. Built-in 120 volt AC charger (under protective cover) 1. Cargador de CA de 120 voltios incorporado (bajo cubierta 2. Rubber grip handle protectora) 3. Jump-starter power switch 2. Manija de goma CaraCterístiCas 4. Air hose and connector (chuck) 3.
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    • Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance when you are tired. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may • Check for damaged parts.
  • Página 4: Jump-Starter

    • Carefully follow instructions on articles to be inflated. • Do not operate this unit in a closed area or restrict ventilation in any way. • Never exceed the recommended pressure listed in instructions on articles to be inflated. If no pressure is given, contact article • This system is designed to be used only on vehicles with a 12 volt DC battery system.
  • Página 5: Protective Features

    4. Procedure for jump-starting a NEGATIVE GROUNDED SYSTEM (negative battery terminal is connected to chassis) using the Dual 120 volt aC Outlets (MOST COMMON) The two 120 volt AC outlets each are located under a protective cover on the left hand side of the front panel (refer to the Features 4a.
  • Página 6: Care And Maintenance

    Periodically check the unit’ s battery status by pressing the battery power level button. (Two red and one green battery status • Before disposing of the battery, protect exposed terminals with heavy-duty electrical tape to prevent shorting (shorting can result indicator lights indicate a full battery.
  • Página 7: Normas De Seguridad / Definiciones

    If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty Period, the defective product can be replaced or repaired in the Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). following ways: (1) Return the product to the manufacturer for repair or replacement at manufacturer’...
  • Página 8 • Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utilice, antes de realizar un PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: Cuando desconecte el adaptador de mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes. carga de CA de 120 V de la unidad, tire por el conectador y no por el cable;...
  • Página 9: Introducción

    • No use ropa de vinilo cuando arranque un vehículo mediante puente. La fricción puede provocar chispas peligrosas a causa de la Notas: Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado - usted debe cargarlo completamente antes de usarlo para la primera vez. La carga inicial de la electricidad estática.
  • Página 10 PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADE Protección de apagado térmico: El inversor se apagará automáticamente cuando la unidad se sobrecaliente. • Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la batería del vehículo se arranca Protección contra cortocircuitos o sobrecargas: El inversor se apagará automáticamente en presencia de un cortocircuito o mediante puente.
  • Página 11: Cuidado Y Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS MATERIALES: 3. Inspeccione el fusible con un control de continuidad. No opere el compresor en forma continua durante un período prolongado (aproximadamente 10 minutos, según la temperatura 4. En caso de estar quemado, busque un fusible de reemplazo de 8 amperios. ambiente), ya que se puede sobrecalentar.
  • Página 12: Especificaciones

    puede ser necesaria. Por favor consulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo establecido para el intercambio. Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos, fusibles y baterías; defectos resultantes de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío;...

Tabla de contenido