Sistema de posicionamiento por códigos de barras (100 páginas)
Resumen de contenidos para Leuze BPS 301i
Página 1
Instrucciones originales de uso BPS 301i Sistema de posicionamiento por códigos de barras Derechos a modificación técnica reservados ES • 2020-11-26 • 50127592...
Página 3
Evaluación de la calidad de lectura .................. 30 Medición de distancias con respecto a la cinta de códigos de barras ........ 31 Aplicaciones...................... 32 Transelevador ........................ 33 Electrovía .......................... 34 Puentes grúa ........................ 35 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 5
14.6.2 Cintas de códigos de barras especiales................ 94 14.6.3 Cintas Twin........................ 95 14.6.4 Cintas de reparación ...................... 95 14.6.5 Etiqueta de marca y etiqueta de control................ 96 Declaración de conformidad CE................ 97 Anexo ........................ 98 16.1 Patrón de código de barras .................... 98 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 6
Símbolo de pasos de actuación Los textos con este símbolo le guían a actuaciones determinadas. Símbolo de resultados de actuación Los textos con este símbolo describen el resultado de la actuación llevada a cabo previamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 7
Tensión extra-baja de seguridad (Protective Extra Low Voltage) Real Time SNMP Simple Network Management Protocol Controlador lógico programable (equivale a «programmable logic controller» (PLC)) Transmission Control Protocol User Datagram Protocol Universal Serial Bus Underwriters Laboratories Ultravioleta Extensible Markup Language Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 8
CUIDADO ¡Solo utilice cintas de cinta de códigos de barras autorizadas! Las cintas de códigos de barras autorizadas por Leuze y listadas como Accesorios en el sitio web de Leuze son un componente esencial del sistema de medición. No se permite el uso de cintas de códigos de barras no autorizadas por Leuze.
Página 9
Ä No realice ninguna intervención ni alteración en el equipo. No están permitidas las interven- ciones ni las modificaciones en el equipo. Ä El uso de una cinta de códigos de barras no autorizada por Leuze debe equipararse a una intervención o modificación del equipo/sistema de medición.
Página 10
Ä No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. Leuze electronic GmbH + Co. KG...
Página 11
• Interfaces: bus de campo PROFINET, bus de campo PROFIBUS, SSI, RS 232/RS 422, RS 485 • Entradas y salidas binarias para el control y la supervisión del proceso • Configuración con la herramienta webConfig o el bus de campo Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 12
La calefacción del cristal frontal permanece activada hasta una temperatura interior de 25 °C. Además, la calefacción del cristal frontal se desconecta y, con una histéresis de conmutación de 3 °C a una tempera- tura interior inferior a 22 °C, se vuelve a conectar. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 13
• La MK 301 dispone de tres pasos de cable donde también se encuentra la conexión de blindaje para el cable de interfaz. • Una hembrilla USB de tipo Mini‑B sirve para trabajos de servicio y para configuración y diagnóstico del BPS. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 14
Diámetro de la zona de contacto para el cable: 6 … 9,5 mm Diámetro de la zona de contacto para el blindaje: 5 … 9,5 mm Figura 3.4: Confección del cable para cajas de conexión con bornes de muelle Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 15
El BPS está disponible opcionalmente con display, dos teclas de control y LEDs o solo con dos LEDs en la carcasa como elementos de indicación. 3.3.1 Indicadores LED La carcasa del equipo tiene los siguientes indicadores LED multicolores como elemento de indicación pri- mario: • PWR • BUS Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 16
No hay tensión de alimentación Verde, parpadeante Inicialización de la interfaz de host • No hay comunicación Verde, luz continua Interfaz de host activa • Comunicación posible Rojo, parpadeante Error de comunicación detectado Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 17
• La línea superior del display muestra la función elegida con un término inglés. • La línea inferior del display muestra los datos de la función elegida. Display Teclas de control Figura 3.7: Display en la carcasa del equipo Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 18
Al arrancar el equipo, primero se muestra un display inicial y poco después el display con la información sobre la versión. La indicación estándar en el display tras el arranque del BPS es Position Value. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 19
300 m. En el sitio web de Leuze, en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300, encontrará las cintas de códi- gos de barras estándar en longitudes fijas, así como las cintas de códigos de barras especiales con valor de inicio de cinta, valor de fin de cinta, longitud y altura individualizadas.
Página 20
Las cintas de códigos de barras especiales BCB G40 … se suministran en diferentes alturas en mm entre 20 mm y 140 mm. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador para cintas de códigos de barras especiales. El buscador le ayuda a introducir los da- tos específicos de la cinta y crea un formulario de consulta o de pedido con el código y la deno-...
Página 21
Las cintas de códigos de barras especiales BCB G30 … se suministran en diferentes alturas en mm entre 20 mm y 140 mm. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador para cintas de códigos de barras especiales. El buscador le ayuda a introducir los da- tos específicos de la cinta y crea un formulario de consulta o de pedido con el código y la deno-...
Página 22
Leuze Código de barras de control Desactivación de la determinación de la posición a partir del centro del código de barras de control Figura 3.11: Disposición del código de barras de control MV0 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 23
Código de barras de control pegado sobre la BCB de forma óptima Código de barras de control con hueco pequeño entre dos cintas de códigos de barras Figura 3.12: Disposición correcta del código de barras de control Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 24
• Al pasar por encima de la etiqueta de control, el nuevo valor de la BCB será representado con referen- cia al centro del equipo o de la etiqueta, respectivamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 25
Haz de exploración Centro del código de barras de control Centro del BPS Dirección del movimiento Figura 3.13: Posición de conmutación en el código de barras de control MVS para la conmutación de BCBs Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 26
Figura 3.14: Disposición de la etiqueta de marca en el sistema Disposición al utilizar la etiqueta de marca sin posicionamiento La etiqueta de marca tiene que estar dentro del campo de detección del BPS. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 27
Si hay que sustituir cintas Twin se deberán sustituir las dos cintas. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador para cintas de códigos de barras Twin con valor de inicio de cinta, valor de fin de cin- ta, longitud y altura individuales.
Página 28
Los siguientes parámetros son relevantes para la respuesta temporal de la medición de la velocidad y de la posición: • Acondicionamiento de valores de medición Tiempo de respuesta configurable • Tolerancia del error de medición Supresión temporal de errores configurable Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 29
100 mm/s campo. Resolución libre Promedio El parámetro determina el tiempo Etapas: de promediación de los valores 1 a 32 ms de la velocidad calculados en eta- pas. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 30
Ä A pesar de haber condiciones de funcionamiento óptimas, la calidad de lectura puede ser li- geramente inferior al 100%. Esto no representa un defecto del BPS o de la cinta de códigos de barras. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 31
NOTA El umbral de aviso preajustado de fábrica a una calidad de lectura < 60%, así como el umbral de desconexión a una calidad de lectura < 30%, corresponden a la experiencia de Leuze en una aplicación típica. Para las aplicaciones donde se provocan interrupciones voluntarias de la cinta de códigos de barras (bifurcaciones, juntas de dilatación, pendientes verticales/gradientes) se pueden ajustar...
Página 32
• La cinta de códigos de barras de Leuze es muy robusta y flexible, y gracias a su parte posterior au- toadhesiva se integra sin complicaciones en todo el sistema mecánico de su instalación. Se adapta de modo óptimo tanto a los recorridos curvados verticales como a los horizontales, asegurando un regis-...
Página 33
Transelevador Figura 5.1: Transelevador Ä Medición simultánea de posición y velocidad para tareas de regulación Ä Posicionamiento preciso con una reproducibilidad de ± 0,15 mm Ä Regulación a grandes velocidades de desplazamiento de hasta 10 m/s Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 34
Ä La zona de trabajo de 50 - 170 mm permite posiciones de montaje y una detección segura de la posi- ción a distancias variables Ä Códigos de control para la conmutación de diferentes valores de posición en bifurcaciones Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 35
Ä Cintas de códigos de barras resistentes a los ultravioletas, a los rasguños y al barrido Ä Posicionamiento síncrono con cintas Twin en ambos rieles Ä Pieza de fijación para el montaje rápido en posición exacta con un tornillo Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 36
Ä Evite etiquetas de códigos de barras de posicionamiento con el valor 00000. Las mediciones a la izquierda del centro con una etiqueta 00000 generan valores de posi- ción negativos que quizás no se puedan representar. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 37
300 mm como mínimo, antes de que se pegue la BCB subsiguiente. El valor del código de barras de la BCB subsiguiente debe estar apartado al menos con un valor de 20 (200 mm) respecto al último valor del código de barras de la BCB precedente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 38
Internet un kit de reparación para la BCB (vea capítulo 11.2.2 "Reparación de BCBs con kit de reparación"). Ä Use la cinta de códigos de barras creada con el kit de reparación solamente a modo de so- lución de emergencia provisional. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 39
Ä Respete en las curvas horizontales un radio de curvatura mínimo de 300 mm. Distancia de lectura Radio de cinta de códigos de barras, R = 300 mm Figura 6.4: Montaje de la cinta de códigos de barras en curvas horizontales Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 40
Twin (vea capítulo 3.4.4 "Cintas Twin"). Las cintas Twin tienen doble numeración, por lo que no es necesario pegar las BCBs «cabeza abajo» para tener los mismos valores en la misma posición. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 41
Si no se utilizan cintas de códigos de barras Twin, ambas cintas de códigos de barras pueden variar +/- 1 mm por cada metro. BCB pegada cabeza abajo BCB pegada de modo normal Figura 6.7: Pegado de dos cintas de códigos de barras con el mismo rango de valores Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 42
NOTA ¡Respetar la distancia mínima en el montaje paralelo! Ä Mantenga la distancia mínima de 300 mm cuando monte dos BPS superpuestos, o uno al lado del otro. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 43
Montaje 300 mm Figura 6.8: Distancia mínima en el montaje paralelo Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 44
000056 000060 000064 000068 Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Distancia de lectura Punto de referencia de la posición del código de barras Haz de exploración Figura 6.9: Salida del haz Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 45
Ä Monte el BPS con tornillos de fijación M4 (incluidos en el volumen de entrega) en la escuadra de fija- ción. Máximo par de apriete de los tornillos de fijación M4: 2 Nm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 46
Figura 6.11: Dibujo acotado del BPS, parte posterior del equipo Ä Monte el BPS con tornillos de fijación M4 (no incluidos en el volumen de entrega) en la instalación. Máximo par de apriete de los tornillos de fijación: 2 Nm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 47
Si el BPS 301i es el último nodo de la línea de bus, se deberá dotar la hembrilla BUS OUT de la MS 301 con un conector terminador (vea capítulo 14.3 "Accesorios - resistencia terminal") o activar la terminación de bus de la MK 301 con el interruptor deslizante T. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 48
Ä Conecte la conexión HOST / BUS IN a la conexión BUS OUT del BPS precedente usando el cable de conexión. Ä Conecte la conexión BUS OUT a la conexión HOST / BUS IN del BPS subsiguiente usando el cable de conexión. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 49
Ä Conecte la conexión BUS OUT a la conexión HOST / BUS IN del BPS subsiguiente usando el cable de conexión. Ä Si el BPS 301i actual es el último nodo de bus, ponga el interruptor deslizante T en posición ON, para activar la terminación de bus. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 50
SERVICE: hembrilla USB Mini-B (detrás de la caperuza protectora) Cable de conexión Figura 7.3: Caja de conexión KB 301-3000 Ä Retire los dos conectores de sistema (JST) al final del cable. Ä Conecte el cable de conexión a su interfaz. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 51
Si no hay enlazada ninguna función interna del BPS con las entradas/salidas, los puertos pueden ac- tuar como dos entradas, como dos salidas o como una entrada y una salida de un módulo de I/O digi- tales. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 52
SWIO1 y SWIO2 como salida Ä A las salidas del BPS (SWIO1 y SWIO2) no se les deben conectar salidas de sensores/ equipos externos. En otro caso, la salida del BPS puede responder erróneamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 53
La carcasa está conectada por el pin 5 al potencial de la tierra fun- cional. NOTA ¡Usar cables preconfeccionados! Ä Utilice preferentemente los cables preconfeccionados de Leuze (vea capítulo 14.4 "Cables- Accesorios"). NOTA ¡Cables autoconfigurados con interfaz RS 485! Ä Asegúrese de que el blindaje es suficiente.
Página 54
La carcasa está conectada por el pin 5 al potencial de la tierra fun- cional. NOTA ¡Usar cables preconfeccionados! Ä Utilice preferentemente los cables preconfeccionados de Leuze (vea capítulo 14.4 "Cables- Accesorios"). NOTA ¡Cables autoconfigurados con interfaz RS 485! Ä Asegúrese de que el blindaje es suficiente.
Página 55
High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High High Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 56
Ä La interfaz USB de servicio del BPS se puede conectar a la interfaz USB del lado del PC con un cable USB estándar (combinación de conectores del tipo Mini‑B/tipo A). Ä Utilice preferentemente el cable de servicio USB específico de Leuze (vea capítulo 14.4 "Cables-Accesorios").
Página 57
BUS OUT (vea capítulo 14.3 "Accesorios - resistencia ter- minal"). Ä Caja de conexión MK 301: realice la terminación del último nodo físico de bus con el inte- rruptor deslizante T en la caja de conexión (posición ON). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 58
Configurar la supervisión de la velocidad con salida Ä Ajuste los parámetros para la supervisión de la velocidad con la herramienta webConfig. ð Función Salida: CONFIGURACIÓN > EDICIÓN DE DATOS > Velocidad > Supervisión (vea capítulo 9.3.4 "Función CONFIGURACIÓN") Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 59
Transmitir valor de velocidad indi- vidual 0xF8 Transmitir valor individual de posi- ción y de velocidad 0xFA Transmitir código de barras de marca 0xFC Transmitir información de diag- nóstico 0xFD Activar modo standby o modo sleep Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 60
• Byte 4: 0 = 30(h) = 00110000(b) • Byte 5: 1 = 31(h) = 00110001(b) Tabla 8.5: Respuesta / Response del BPS Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 BCB_DIR READY QUALITY SLEEP DIAG Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 61
1: 180° mal orientado • READY: estado del equipo 0: no listo 1: listo • IO2, IO1: estado de señal de la entrada/salida 0: nivel de señal inactivo 1: nivel de señal activo Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 62
Función: valor de posición no váli- Si no se pueden determinar valo- res de posición válidos, se activa- rá la salida HIGH Entrada controlada por flancos Función: teach de preset Transición 0 → 1: Lectura del va- lor preset Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 63
Puesta en marcha – Herramienta webConfig Puesta en marcha – Herramienta webConfig Con la herramienta webConfig de Leuze se ofrece una interfaz gráfica de usuario basada en tecnología web, que sirve para configurar el BPS. La herramienta webConfig puede operar en cualquier PC con acceso a Internet. La herramienta webConfig utiliza HTTP como protocolo de comunicación y la limitación por parte del cliente a las tecnologías están-...
Página 64
Ä Inicie la herramienta webConfig a través del navegador web de Internet de su PC con la dirección IP 192.168.61.100 Esta es la dirección estándar de servicio de Leuze para la comunicación con los sistemas de posicio- namiento por códigos de barras de la serie BPS 300i.
Página 65
• AJUSTE (vea capítulo 9.3.3 "Función AJUSTE") • Indicación de los siguientes valores: Número de exploración, posición, velocidad, calidad, distancia, número de etiquetas en el haz de exploración • Indicaciones gráficas de los siguientes valores: Posición, velocidad, calidad Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 66
Además se pueden indicar la calidad de lectura (en %), la distancia de trabajo y la cantidad de etiquetas en el haz de exploración. Con esta información se puede evaluar la precisión de la alineación del BPS con la cinta de códigos de barras. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 67
Sinopsis de las funciones de configuración en webConfig 3xxi SM 100 D Figura 9.4: Función CONFIGURACIÓN de webConfig Configuración de las entradas/salidas (sección EQUIPO) • Modo I/O: entrada o salida • Función salida • Función entrada Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 68
Señaliza que la calidad de lectura es inferior al umbral de error. • Error del equipo Señaliza un error del equipo. • Etiqueta de código de barras de control o de marca detectada Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 69
• Cinta de códigos de barras en raster de 30 mm (BCB G30 …) o raster de 40 mm (BCB G40 …) • Corrección del valor de la cinta Con este parámetro se pueden corregir las divergencias de la BCB con respecto al escalado milimétri- co correcto, originadas por el proceso de producción. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 70
Configuración de los datos de comunicación (sección COMUNICACIÓN) • Configuración de la interfaz de servicio USB • Ajuste de la interfaz de proceso • Velocidad de transmisión: 4.800 baudios … 115.200 baudios • Formato de datos: 8N1, 8E1, 8O1, 8N2 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 71
• Salvaguarda/restauración del equipo • Actualización de firmware • Reloj del sistema • Ajustes de la interfaz de usuario 3xxi SM 100 D 3xxi SM 100 D Figura 9.8: Función de webConfig MANTENIMIENTO Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 72
Contactar con la sucursal/el servicio de atención al cliente de Leuze. Ä En el caso de que no pueda subsanar un error, póngase en contacto con la filial de Leuze competente o con el servicio postventa de Leuze (vea capítulo 12 "Servicio y soporte").
Página 73
Revisar la tensión de alimenta- nectada al equipo ción Error de hardware Contactar con el servicio de aten- ción al cliente de Leuze (vea capí- tulo 12 "Servicio y soporte") Verde, parpadeante Se inicializa el equipo Rojo, parpadeante No hay códigos de barras en el Consultar datos de diagnóstico de...
Página 74
Tensión de alimentación no conectada Revisar la tensión de alimentación al equipo Error de hardware Contactar con el servicio de atención al cliente de Leuze (vea capítulo 12 "Servicio y soporte") LED BUS «rojo intermi- Cableado incorrecto Revisar el cableado tente»...
Página 75
Adaptar la configuración del BPS a la cinta de códigos de barras existente Raster de BCB discordante con la configuración del BPS Preset u offset activo. Unidad de medida o resolución erró- nea configurada. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 76
El equipo normalmente no requiere mantenimiento por parte del usuario. Las reparaciones de los equipos deben ser realizadas sólo por el fabricante. Ä Para las reparaciones, diríjase a su representante local de Leuze o al servicio de atención al cliente de Leuze (vea capítulo 12 "Servicio y soporte").
Página 77
Figura 11.1: Comprobar el resultado de impresión del kit de reparación BCB G40 … (raster de 40 mm) 000018 000021 000024 000027 000030 Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Figura 11.2: Comprobar el resultado de impresión del kit de reparación BCB G30 … (raster de 30 mm) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 78
Cuidados, mantenimiento y eliminación 11.3 Eliminación de residuos Ä Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 79
Indicación en el display Indicación de los LEDs: Descripción del error: Empresa: Persona de contacto/departa- mento: Teléfono (extensión): Fax: Calle/número: Código postal/ciudad: País: Número de fax de servicio de Leuze: +49 7021 573-199 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 80
160 mm (vea curva del campo de lec- tura BPS). -100 Ancho del campo de lectura [mm] Distancia de lectura [mm] Figura 13.1: Curva del campo de lectura del BPS Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 81
Mecánica Carcasa Fundición a presión de aluminio Índice de protección IP 65 Peso Aprox. 580 g (sin caja de conexión) Dimensiones BPS 301i sin caja de co- (A x A x P) 108,7 mm x 100,0 mm x 48,3 mm nexión Tabla 13.5: Datos ambientales Humedad del aire Máx. 90% humedad relativa, sin condensación Vibración...
Página 82
Sección del cable mín. 0,75 mm² para el cable de tensión de alimentación. Nota: No está permitido interconectar la alimentación de tensión a varios equipos con calefacción. No se puede usar un cable preconfeccionado estándar M12 (sección insuficiente del cable). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 83
NOTA Cintas Twin sobre pedido Ä En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador para cintas de códigos de barras Twin con valor de inicio de cinta, valor de fin de cinta, longitud y altura individuales.
Página 84
(comprobado a 23 °C durante 24 h) Comportamiento en fuego Autoextinguible tras 15 s, no gotea Base Sin grasa, seca, limpia, lisa Características mecánicas Resistente a: rayado, estregado, UV y humedad; resistencia condicional a productos químicos Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 85
Datos técnicos 13.3 Dibujos acotados Todas las medidas en mm Punto de referencia de la posición del código de barras Eje óptico Figura 13.2: Dibujo acotado BPS sin caja de conexión Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 86
Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 13.3: Dibujo acotado BPS con caja de conexión MS 301 Todas las medidas en mm Figura 13.4: Dibujo acotado BPS con caja de conexión MK 301 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 87
Todas las medidas en mm Figura 13.5: Dibujo acotado BPS con caja de conexión KB 301-3000 13.4 Dibujos acotados de los accesorios Todas las medidas en mm Figura 13.6: Dibujo acotado caja de conexión MS 301 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 88
Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 13.7: Dibujo acotado caja de conexión MK 301 Todas las medidas en mm Figura 13.8: Dibujo acotado caja de conexión KB 301-3000 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 89
Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 13.9: Dibujo acotado pieza de fijación BTU 0300M‑W Todas las medidas en mm Figura 13.10: Dibujo acotado ángulo de fijación BT 300-W Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 90
Perfil de apriete para fijar a tubos redondos u ovales (Ø 16 … 20 mm) Portavarillas giratorio 360 ° Figura 13.11: Dibujo acotado pieza de fijación BT 56 Todas las medidas en mm Figura 13.12: Dibujo acotado pieza de fijación BT 300-1 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 91
Figura 13.13: Dibujo acotado cinta de códigos de barras BCB G40 … en raster de 40 mm 1,28 28,72 000018 000021 000024 Leuze Leuze Leuze Todas las medidas en mm Figura 13.14: Dibujo acotado cinta de códigos de barras BCB G30 … en raster de 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 92
50135243 KD PB-M12-4A-P3-050 Cable de conexión BUS IN, longitud 5 m 50135244 KD PB-M12-4A-P3-100 Cable de conexión BUS IN, longitud 10 m 50135245 KD PB-M12-4A-P3-150 Cable de conexión BUS IN, longitud 15 m 50135246 KD PB-M12-4A-P3-300 Cable de conexión BUS IN, longitud 30 m Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 93
BPS en la posición exacta sin ajuste (easy- mount) 50121433 BT 300 W Escuadra de fijación para montaje mural 50027375 BT 56 Pieza de fijación para varilla 50121434 BT 300-1 Pieza de fijación para varilla Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 94
En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador pa- ra cintas de códigos de barras especiales. El buscador le ayuda a introducir los datos específicos de la cin- ta y crea un formulario de consulta o de pedido con el código y la denominación de tipo correctos.
Página 95
• Las cintas Twin con una longitud superior a los 300 m se suministran enrolladas en varias bobinas. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador pa- ra cintas de códigos de barras Twin con valor de inicio de cinta, valor de fin de cinta, longitud y altura indi- viduales.
Página 96
• Las etiquetas de marca y de control son etiqueta individuales que se suministran en una unidad de em- balaje de 10 unidades. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en el equipo BPS seleccionado encontrará todos las eti- quetas de control y de marca disponibles.
Página 97
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Los sistemas de posicionamiento por códigos de barras de la serie BPS 300 han sido desarrollados y fabri- cados observando las normas y directivas europeas vigentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 98
Leuze Leuze Figura 16.1: Continua, raster de 40 mm Leuze Figura 16.2: Etiqueta individual MVS, raster de 40 mm Leuze Figura 16.3: Etiqueta individual MV0, raster de 40 mm Leuze Figura 16.4: Etiqueta individual de marca, raster de 40 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...
Página 99
Leuze Leuze Figura 16.5: Continua, raster de 30 mm Leuze Figura 16.6: Etiqueta individual MVS, raster de 30 mm Leuze Figura 16.7: Etiqueta individual MV0, raster de 30 mm Leuze Figura 16.8: Etiqueta individual de marca, raster de 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 301i...