Página 1
PARTYBTKM Ensemble Karaoké avec 2 microphones sans fil MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Página 2
Démarrage Spécifications techniques Avertissements et consignes de sécurité Protection de l’environnement Contenu de l’emballage Informations complémentaires Aperçu du produit Déclaration de conformité Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif figurant sur l’emballage de l’appareil.
Página 3
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
Página 4
Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • 1 enceinte • 1 câble USB-C (100cm) • 1 câble audio 3,5mm (50cm) •...
Página 5
1. Bouton d’alimentation ON/OFF /MODE Appuyez longuement pour allumer/éteindre l’enceinte. Appuyez rapidement pour alterner entre les modes Bluetooth/USB/AUX. 2. Bouton d’éclairage LED Appuyez longuement pour allumer/éteindre Appuyez rapidement pour passer d’un mode d’éclairage à un autre 3. Bouton -/Piste Précédente/Diminuer le volume En mode Bluetooth/USB.
Página 6
Connexion Bluetooth Allumez l’enceinte Bluetooth et attendez qu’elle soit jumelée. Recherchez “PARTYBTKM” sur votre téléphone portable et sélectionnez-le une fois trouvé. Une fois votre téléphone et l’enceinte jumelés, un signal sonore se produit pour indiquer que l’enceinte est bien connectée au téléphone portable.
Página 7
AVERTISSEMENT Risque de feu ou d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. L’élimination d’une batterie dans un feu ou un four chaud ou le fait d’écraser ou de découper manuellement une batterie peut provoquer une explosion. Le fait de laisser une batterie dans un milieu ambiant aux températures extrêmement élevées peut engendrer une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable.
Página 8
Informations complémentaires • S’il y a un appel entrant alors que le système PARTYBTKM est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé...
Página 9
Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette À DÉPOSER À DÉPOSER CRT2 – FRETIN EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Ce produit...
Página 10
PARTYBTKM Karaoke set with 2 wireless microphones USER GUIDE PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Página 11
Getting Started Technical specifications Safety warning and notice Environmental protection Package contents Additional information Product overview Declaration of conformity Getting Started • Take the device out of the box. • Remove all the packaging from the product. • Place the packaging inside the box or dispose of it safely in compliance with the waste sorting instructions shown on the outside.
Página 12
it using a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cable, plug or adapter to disconnect this device from the mains if necessary. 13. Do not use this device near water. It must not be dripped on or splashed. Do not use this device in a damp or wet environment.
Página 13
Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Package contents Check and identify the contents of your box: • 1 speaker • 1 cm USB-C cable (100cm) • 1 x 3.5 mm (50 cm) audio cable • 1 user manual •...
Página 14
1. Power button ON/OFF/MODE Press and hold to turn the speaker on or off. Press quickly to switch between Bluetooth/USB/AUX modes. 2. LED Lighting Button Long press to turn on/off Press quickly to switch from one lighting mode to another 3.
Página 15
Turn on the Bluetooth speaker and wait for it to pair. Search for and select “PARTYBTKM” on your mobile phone. Once your phone and the speaker are paired, an audible signal occurs to indicate that the speaker is securely connected to your mobile phone.
Página 16
Maximum operating ambient temperature of the product is 45℃. Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. Technical specifications Technical Technical Type Type specifications specifications Speaker 4” (15 W) Charging time Approximately 4 hours 100% volume for about...
Página 17
Additional information • If an incoming call is received while the PARTYBTKM system is connected to your mobile phone during music playback, the music will immediately pause when you answer the call, and start again once the call is finished. Depending on the mobile phone, playback may sometimes stay paused after the end of the call.
Página 19
PARTYBTKM Set de karaoke con 2 micrófonos inalámbricos MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Página 20
Puesta en funcionamiento Especificaciones técnicas Advertencias e instrucciones de seguridad Protección del medio ambiente Contenido de la caja Información complementaria Visión general del aparato Declaración de conformidad Puesta en funcionamiento • Saque el aparato de la caja. • Retire del producto todo el material de embalaje. •...
Página 21
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Página 22
Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • 1 altavoz • 1 cable USB-C de (100cm) • 1 cable de audio 3,5mm (50cm) •...
Página 23
1. Botón de alimentación ON/OFF /MODO Mantenga pulsado para encender/ apagar el altavoz. Pulse rápidamente para alternar entre los modos Bluetooth/USB/AUX. 2. Botón de iluminación LED Mantenga pulsado para encender/apagar Pulse rápidamente para pasar de un modo de iluminación a otro 3.
Página 24
Conexión Bluetooth: Encienda el altavoz Bluetooth y espere a que se sincronice. Busque «PARTYBTKM» en su teléfono móvil y selecciónelo una vez encontrado. Una vez sincronizados su teléfono y el altavoz, se produce una señal acústica para indicar que el altavoz está...
Página 25
ADVERTENCIA En caso de sustituir la batería por una de un tipo incorrecto, existe riesgo de fuego o de explosión. Arrojar una batería al fuego o introducirla en un horno caliente, aplastarla mecánicamente o cortarla pueden provocar una explosión. Dejar una batería en un entorno a una temperatura muy alta puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
Página 26
Información complementaria • Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema PARTYBTKM está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará...
Página 27
Servicio de asistencia Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25\Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.\Pol.
Página 28
PARTYBTKM Set karaoke con 2 microfoni wireless ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Página 29
Avvio Specifiche tecniche Avvertenze e istruzioni di sicurezza Tutela dell’ambiente Contenuto della confezione Informazioni complementari Panoramica del prodotto Dichiarazione di conformità Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. • Riporre i materiali di imballaggio nella scatola o smaltirli in modo sicuro, rispettando le istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti riportate sulla confezione dell'apparecchio.
Página 30
deve essere installato in prossimità di fonti di calore. 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio.
Página 31
Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • 1 altoparlante • 1 cavo USB-C (100 cm) • 1 cavo audio 3,5 mm (50 cm) • 1 istruzioni per l'uso •...
Página 32
1. Pulsante di alimentazione ON/OFF/MODE Tenere premuto per accendere/spegnere l'altoparlante. Esercitare una breve pressione per alternare le modalità Bluetooth/USB/AUX. 2. Pulsante luci LED Tenere premuto per accendere/spegnere Esercitare una breve pressione per passare da una modalità luci all'altra 3. Pulsante -/Traccia precedente/Abbassare il volume In modalità...
Página 33
Connessione Bluetooth Accendere l'altoparlante Bluetooth e attendere l'abbinamento. Cercare “PARTYBTKM” sul telefono cellulare e una volta trovato selezionarlo. Ad abbinamento avvenuto tra telefono e altoparlante, viene emesso un segnale sonoro per indicare che l'altoparlante è correttamente collegato al telefono cellulare.
Página 34
AVVERTENZA Sostituire la batteria con una non idonea comporta un rischio di fuoco o di esplosione. Smaltire la batteria nel fuoco o in un forno caldo, schiacciarla meccanicamente o tagliarla può provocare un’esplosione. Lasciare la batteria in un ambiente a temperatura estremamente elevata può provocare un’esplosione o la fuoriuscita di liquido o gas infiammabile.
Página 35
Informazioni complementari • Con una chiamata in arrivo mentre PARTYBTKM è collegato al telefono cellulare per la riproduzione di brani musicali, la musica va subito in pausa quando si risponde e riprende a fine chiamata (a seconda del modello di telefono cellulare, la riproduzione può talvolta rimanere in pausa dopo la fine della chiamata).
Página 36
Servizio assistenza Per qualsiasi informazione, potete contattare il nostro servizio assistenza, ma vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema riscontrato e il prodotto. Email: tecnico@metronic.com / Tel.: 02 94 94 36 91 Distribuito da Metronic s.r.l Via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA...
Página 37
PARTYBTKM Conjunto Karaoke com 2 microfones sem fios INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Página 38
Especificações técnicas nicialização Proteção do ambiente Advertências e instruções de segurança Informações adicionais O que está na caixa? Declaração de conformidade Resumo do produto Inicialização • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. •...
Página 39
10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12.
Página 40
Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior O que está na caixa? Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa: • 1 coluna de som • 1 cabo USB-C (100 cm) • 1 cabo áudio 3,5 mm (50 cm) •...
Página 41
1. Botão di alimentação ON/OFF /MODO Prima continuamente para ligar/desligar a coluna de som. Prima rapidamente para alternar entre os modos Bluetooth/USB/AUX. 2. Botão de iluminação LED Prima continuamente para ligar/desligar Prima rapidamente para mudar de um modo de iluminação para outro 3.
Página 42
Ligação Bluetooth Ligue a coluna Bluetooth e aguarde até que seja emparelhada. Procure «PARTYBTKM» no seu telemóvel e selecione-o ao encontrar. Quando o seu telemóvel e a sua coluna estiverem emparelhados, será emitido um sinal sonoro para indicar que a coluna de som está ligada ao telemóvel.
Página 43
ATENÇÃO Risco de fogo ou de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. A eliminação de uma bateria num fogo ou num forno quente, a sua destruição mecânica ou corte poderá resultar numa explosão. A presença de uma bateria num ambiente de temperatura extremamente alta poderá resultar numa explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
Página 44
Informações adicionais • Em caso de chamada recebida quando o sistema PARTYBTKM está ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e esta é retomada no fim da chamada (em função do tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da...
Página 45
Support Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informaçoes sobre o problema que encontrar neste produto. Email : support@bigben.fr Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 –...
Página 46
PARTYBTKM Karaoke-Set mit 2 kabellosen Mikrofonen BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
Página 47
Erste Schritte Technische Spezifikationen Warnungen und Sicherheitshinweise Umweltschutz Verpackungsinhalt Zusätzliche Informationen Übersicht über das Gerät Konformitätserklärung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
Página 48
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
Página 49
Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt: • 1 Lautsprecher • 1 USB-C-Kabel (100cm) • 1 Audiokabel 3,5 mm (50cm) • 1 Bedienungsanleitung • 2 kabellose Mikrofone Übersicht über das Gerät - DE 49 -...
Página 50
1. Taste ON/OFF /MODE Zum Ein-/Ausschalten der des Lautsprechers länger gedrückt halten. Kurz drücken, um zwischen den Modi Bluetooth/USB/AUX zu wechseln. 2. Taste für LED-Beleuchtung Zum Ein-/Ausschalten länger gedrückt halten. Kurz drücken, um zwischen den Beleuchtungsmodi zu wechseln 3. Taste -/Voriger Titel/Lautstärke verringern Im Bluetooth/USB-Modus.
Página 51
Schalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein und warten Sie, bis er gekoppelt ist. Suchen Sie auf Ihrem Mobiltelefon nach "PARTYBTKM" und wählen Sie es aus, wenn Sie es gefunden haben. Sobald Ihr Handy und der Lautsprecher gekoppelt sind, ertönt ein Signalton, der anzeigt, dass der Lautsprecher erfolgreich mit dem Mobiltelefon verbunden ist.
Página 52
HINWEIS Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Batterietyp ersetzt wird. Die Entsorgung einer Batterie im Feuer oder in einem heißen Ofen bzw. das mechanische Zerquetschen oder Zerteilen einer Batterie kann zur Explosion führen. Der Verbleib einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen kann zur Explosion bzw.
Página 53
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Zusätzliche Informationen • Wenn ein Anruf eingeht, während das System PARTYBTKM mit Ihrem Mobiltelefon für die Musikwiedergabe verbunden ist, wird die Musik bei Annahme des Anrufs sofort angehalten und die Wiedergabe wird nach Beendigung des Anrufs fortgesetzt (je nach Art des Mobiltelefons kann die Wiedergabe manchmal auch nach Beendigung des Anrufs unterbrochen bleiben).
Página 54
Technischer Kundendienst Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr (außer Feiertage) Mail: support@bigbeninteractive.de Distribution Deutschland: Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmhH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, DEUTSCHLAND Hergestellt in China Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette ABGABE IM ENTSORGUNG BEI CRT2 –...
Página 55
PARTYBTKM Karaokeset met 2 draadloze microfoons GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
Página 56
Starten Technische specificaties Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Milieubescherming Inhoud van de verpakking Aanvullende informatie Overzicht van het product Conformiteitsverklaring Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. • Doe de verpakkingsmaterialen in de doos of gooi deze veilig weg met inachtneming van de aanbevelingen voor afvalsortering op de verpakking van het apparaat.
Página 57
zonlicht, open vuur of warmtebronnen, verwarmingsapparatuur, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 11.
Página 58
Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • 1 speaker • 1 USB-C-kabel (100 cm) • 1 3,5 mm audiokabel (50 cm) • 1 gebruiksaanwijzing • 2 draadloze microfoons Overzicht van het product - NL 58 -...
Página 59
1. Knop ON/OFF/MODUS Lang indrukken om de speaker in en uit te schakelen. Kort indrukken om te schakelen tussen de modi BLUETOOTH/USB/AUX. 2. Knop ledlampje Lang indrukken om in en uit te schakelen Kort indrukken om van de ene verlichtingsmodus naar de andere over te schakelen 3.
Página 60
Schakel de Bluetooth-speaker in en wacht tot deze is gekoppeld. Zoek naar "PARTYBTKM" op uw mobiele telefoon en selecteer deze optie. Zodra uw telefoon en de speaker zijn gekoppeld, hoort u een geluidssignaal om aan te geven dat de speaker verbonden is met de mobiele telefoon.
Página 61
WAARSCHUWING Risico op brand of explosie als de batterij vervangen wordt door een verkeerd type. Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch platdrukken of snijden van een batterij kan leiden tot een ontploffing. Een batterij blootstellen aan een extreem hoge omgevingstemperatuur kan leiden tot een ontploffing of het lekken van brandbare vloeistof of gas.
Página 62
Aanvullende informatie • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de PARTYBTKM met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt.
Página 63
Klantenservice Email: In Nederland gedistribueerd door: Bigben Interactive NEDERLAND B.V. ’s-Gravelandseweg 80 1217 EW Hilversum NEDERLAND Vervaardigd in China Vervaardigd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette INLEVEREN IN DE INLEVEREN BIJ CRT2 – FRETIN WINKEL DE MILIEUSTRAAT CS 90414 Dit product kan gerecycled worden...
Página 64
PARTYBTKM Zestaw do karaoke z 2 bezprzewodowymi mikrofonami INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Página 65
Uruchomienie Specyfikacja techniczna Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Ochrona środowiska Zawartość opakowania Informacje dodatkowe O produkcie Deklaracja zgodności Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. • Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
Página 66
10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
Página 67
Materiał klasy II Prąd stały Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach Zawartość opakowania Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z nim: • 1 głośnik • 1 kabel USB-C (100 cm) • 1 kable audio, 3,5 mm (50 cm) • 1 instrukcja obsługi •...
Página 68
1. Wyłącznik zasilania ON/OFF/ MODE Długie naciśnięcie włącza/wyłącza głośnik. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby Bluetooth/USB/AUX. 2. Przycisk oświetlenia LED Długie naciśnięcie włącza/wyłącza funkcję Krótkie naciśnięcie przełącza tryby oświetlenia 3. Przycisk -/ poprzedni utwór/ zmniejszanie głośności W trybie Bluetooth/USB. Długie naciśnięcie spowoduje zmniejszenie głośności. Krótkie naciśnięcie spowoduje przejście do poprzedniej ścieżki 4.
Página 69
Podłączenie Bluetooth Włączyć Bluetooth i poczekać na parowanie. Wyszukać „PARTYBTKM” na telefonie i wybrać tę nazwę. Po sparowaniu telefonu i głośnika rozlegnie się sygnał dźwiękowy wskazujący na pomyślne nawiązanie połączenia z telefonem. Jeśli z jakiegoś powodu połączenie Bluetooth jest zablokowane, za pomocą wykałaczki lub innego spiczastego przedmiotu niemetalicznego należy nacisnąć...
Página 70
OSTRZEŻENIE Ryzyko pożaru lub wybuchu w razie wymiany baterii na baterię nieodpowiedniego typu. Wrzucanie baterii do ognia lub gorącego pieca albo mechaniczne zgniatanie lub cięcie baterii może spowodować wybuch. Pozostawienie baterii w pobliżu źródła skrajnie wysokiej temperatury może spowodować wybuch lub wyciek palnej cieczy lub gazu. Poddanie baterii działaniu wyjątkowo niskiego ciśnienia powietrza może spowodować...
Página 71
Deklaracja zgodności • Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu PARTYBTKM jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Gwarancja Ten produkt jest objęty gwarancją...
Página 72
Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN NALEŻY ZWRÓCIĆ NALEŻY PRZEKAZAĆ GO DO SKLEPU GO NA WYSYPISKO CS 90414 Produkt ten można 59814 LESQUIN Cedex - Francja poddawać recyklingowi www.bigben.eu - PL 72 -...
Página 73
PARTYBTKM Karaoke set s 2 bežična mikrofona UPUTE ZA UPORABU PRIJE UPORABE OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UPORABE.
Página 74
Pokretanje Tehničke specifikacije Upozorenja i sigurnosne upute Zaštita okoliša Sadržaj pakiranja Dodatne informacije Pregled proizvoda Izjava o sukladnosti Pokretanje • Izvadite uređaj iz kutije. • Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda. • Stavite materijale za pakiranje u kutiju ili ih odložite na siguran način prema uputama za recikliranje naznačenim na pakiranju uređaja.
Página 75
za čišćenje. 12. Pobrinite se da uvijek imate lak pristup kabelu za napajanje, utikaču ili adapteru, tako da možete isključiti ovaj uređaj iz AC utičnice ako je potrebno. 13. Nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini vode. Ne smije doći u dodir s kapljicama ili prskanjem. Nemojte koristiti ovaj uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
Página 76
Materijal II klase Istosmjerna struja Naizmjenična struja Samo za unutarnju upotrebu Sadržaj pakiranja Provjerite i identificirajte sadržaj paketa: • 1 zvučnik • 1 USB-C kabel (100 cm) • 1 audio kabel od 3,5 mm (50 cm) • 1 upute za uporabu •...
Página 77
1. Gumb za uključivanje/isključivanje/NAČIN Pritisnite dugo za uključivanje/isključivanje zvučnika. Kratkim pritiskom prelazite između načina rada Bluetooth/USB/AUX. 2. Gumb za LED osvjetljenje Pritisnite dugo za uključivanje/isključivanje Pritisnite brzo za prebacivanje između načina osvjetljenja 3. Gumb -/Prethodna pjesma/Smanjenje glasnoće U Bluetooth/USB načinu rada. Dugo pritisnite za smanjenje glasnoće. Kratko pritisnite za povratak na prethodnu pjesmu 4.
Página 78
Bluetooth veza Uključite Bluetooth zvučnik i pričekajte da se upari. Potražite "PARTYBTKM" na svom mobilnom telefonu i odaberite ga kada ga pronađete. Nakon što su vaš telefon i zvučnik upareni, zvučni signal će pokazati da je zvučnik uspješno spojen na uređaj.
Página 79
Maksimalna radna temperatura okoline proizvoda je 45℃. Molimo pogledajte informacije o vanjskom donjem kućištu radi električnih i sigurnosnih informacija prije instaliranja ili rada s uređajem. Tehničke specifikacije Tehničke karakteristike Tip Tehničke karakteristike Zvučnik 4” (15 W) Vrijeme punjenja Oko 4 sata 100% glasnoće oko 3 Maksimalna Vrijeme...
Página 80
Izjava o sukladnosti • Bigben Interactive izjavljuje da je radijska oprema tipa PARTYBTKM u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.bigbeninteractive.com/support/...