DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in elec- WARNING tric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Página 3
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 3 connected and properly used. Use of these devices Use clamps or other practical way to secure and sup- can reduce dust-related hazards. port the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may Keep handles dry, clean and free from oil and lead to loss of control.
Página 4
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 4 Safety Rules for Cordless Rotary Tools Hold tool by insulated gripping surfaces when per- Allow brushes to run at operating speed for at least forming an operation where the cutting tool may one minute before using wheel.
Página 5
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 5 Inspect your workpiece before cutting. When cutting Do not alter or misuse tool. Any alteration or modifi- irregularly shaped workpieces, plan your work so it cation is a misuse and may result in serious personal will not slip and pinch the bit and be torn from your injury.
Página 6
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 6 Battery/Charger Before using battery charger, read all instructions and Battery Care cautionary markings on (1) battery charger, (2) bat- When batteries are not in tool or WARNING tery pack, and (3) product using battery. charger, keep them away from metal objects.
Página 7
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Página 8
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 8 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this This symbol designates tool is listed to Canadian...
Página 9
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 9 Functional Description & Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before WARNING making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Rotary Tool BATTERY COLLET NUT...
Página 10
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 10 Assembly COLLET IDENTIFICATION CHART — Collet sizes can ALWAYS BE SURE THE TOOL IS IN be identified by the rings on the back end of collet. WARNING THE “0” POSITION BEFORE 1/32" Collet has one (1) ring. CHANGING ACCESSORIES, CHANGING COLLETS OR 1/16"...
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 11 Operation Instructions Introduction runs at speeds up to 2,800 revolutions per minute. The typical electric drill is a low-speed, high torque tool; the The Cordless Rotary Tool is a handful of high-speed Cordless Rotary Tool is just the opposite —...
Página 12
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 12 Using the Cordless Rotary Tool Usually, it is best to make a series of passes with the tool rather than attempt to do all the work in one pass. The first step in learning to use the Cordless Rotary Tool To make a cut, for example, pass the tool back and forth is to get the “feel”...
Página 13
Rotary Tool. Lower speeds are needed only for certain tasks. On the Model 750, there is a LO and HI switch. When the switch indicator is in position 1 or LO, the tool runs The speed of Models 750, 754 & 770 is controlled by at about 6,500 RPM.
Página 14
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 14...
Página 15
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 15...
Página 16
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 16 Maintenance Service Certain cleaning agents and sol- WARNING vents damage plastic parts. Some NO USER SERVICEABLE PARTS WARNING of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated INSIDE. Preventive maintenance cleaning solvents, ammonia and household detergents performed by unauthorized personnel may result in that contain ammonia.
Página 17
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 17 Cordless Rotary Tool Accessories Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. Other accessories are not WARNING designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. The number and variety of accessories for the Rotary Tool are almost limitless.
Página 18
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 18 No polishing compound is needed when using the 425 Polishing Wheel or 427 Polishing point. Aluminum Oxide Grinding Stones (orange/brown) Round, pointed, flat — you name the shape and there is one available in this category. These are made of alu- minum oxide and cover virtually every possible kind of grinding application.
Página 19
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 19 Cordless Rotary Tool Accessories (Cont.) Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. Other accessories are not WARNING designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Bristle Brushes These are excellent cleaning tools on silverware, jew- Grinding Wheel elry and antiques.
Página 20
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 20 Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip and The felt tip must thread down straight on the screw wheels. Thread the tip on to the screw carefully. Mandrel, and be turned all the way to the collar. Mandrel No.
Página 21
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 21 Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.
Página 22
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 22 Manuel de l'utilisateur — Outil rotatif sans cordon Modèles 750, 754 et 770 • Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Informations sur les accessoires • Garantie • Formulaire d'enregistrement • Pièces de service P.O.
Les fiches des outils électroportatifs doivent correspon- outil électroportatif. N'employez pas d’outils électropor- dre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la tatifs quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de fiche. N’utilisez pas d’adaptateur de prise avec des out- drogues, d’alcool ou de médicaments.
Página 24
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 24 maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inatten- dents sont causés par des outils électroportatifs mal dues. entretenus. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les out- vêtements amples ou de bijoux.
Página 25
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 25 Entretien Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remon- service qualifié...
Página 26
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 26 Portez des gants et un écran de protection quand Ne mettez jamais l'outil en marche alors que la vous utilisez une brosse à poils standard ou une lame est enfoncée dans le matériau. Le tranchant de brosse métallique.
Página 27
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 27 Ne modifiez pas l'outil et n'en faites pas un usage Les travaux à la machine AVERTISSEMENT erroné. Toute altération ou modification constitue un tel que ponçage, sciage, usage erroné et peut provoquer des blessures graves. meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des pro- Ce produit n’a pas été...
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 28 Chargeur de pile Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les con- éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les signes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des clous, chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le produit utilisant des vis, des clés, etc.
Página 29
Page 29 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication...
Página 30
Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que Ce symbole signifie que cet cet outil est approuvé...
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 31 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'ar- AVERTISSEMENT rêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité...
Página 32
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 32 Assemblage ASSUREZ-VOUS TOUJOURS AVERTISSEMENT TABLEAU D’IDENTIFICATION DES DOUILLES DE SER- QUE L’OUTIL EST À LA PO- RAGE — Les tailles des douilles de serrage peuvent être SITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU identifiées par les anneaux à...
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 33 Consignes d’utilisation Introduction tours/minute. La perceuse électrique standard est un outil à basse vitesse mais à couple élevé ; l’outil rotatif sans cordon L’outil rotatif sans cordon est un outil polyvalent à grande est précisément l’inverse, un outil à...
Página 34
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 34 Utilisation de l’outil rotatif sans cordon Il est habituellement préférable de passer l’outil plusieurs fois plutôt que de tenter de faire tout le travail d’une seule Apprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’est d’abord fois.
Le modèle 750 possède un interrupteur de BASSE et HAUTE Pour contrôler la vitesse du modèles 750, 754 et 770 il vélocité. Lorsque l’indicateur est à la position 1 ou BASSE, suffit de régler cet indicateur sur le boîtier.
Página 36
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 36...
Página 37
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 37...
Página 38
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 38 Maintenance Entretien Certains solvants et agents AVERTISSEMENT nettoyants abîment IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AVERTISSEMENT pièces en plastique. Citons notamment l’essence, le AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE tétrachlorure de carbone, les solvants chlorés de D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien nettoyage, l’ammoniaque et les détersifs ménagers qui préventif exécuté...
Página 39
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 39 Accessoires pour l’outil rotatif sans cordon Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. AVERTISSEMENT Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasion- ner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Página 40
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 40 Aucun pâte à polir n’est nécessaire si on utilise le disque à polir No. 425, la pointe à polir No. 427. Meules en oxyde d’aluminium (orange/brun) Rondes, pointues, plates : elles sont offertes dans toutes les formes.
Página 41
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 41 Accessoires pour l’outil rotatif sans cordon Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. AVERTISSEMENT Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasion- ner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Página 42
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 42 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la línea recta sobre el vástago del tornillo y se debe girar punta en el tornillo cuidadosamente.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 43 Garantie limitée de Dremel Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suiv- ante : 1.
Página 44
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 44 Herramienta giratoria sin cordon Manual del usuario Modelos 750, 754 y 770 • Seguridad • Ensamblaje • Funcionamiento • Información sobre accesorios • Garantía • Formulario de inscripción • Piezas de repuesto P.O.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 45 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a contin- ADVERTENCIA uación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica"...
Página 46
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 46 herramienta mecánica podría causar lesiones corporales. haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo deficientemente. de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 47 que tengan el interruptor en la posición de encendido, se la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga invita a que se produzcan accidentes. cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o Servicio de ajustes y reparaciones pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores...
Página 48
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 48 mentos de alambre a alta velocidad que pueden las manos. Por ejemplo, si talla madera, asegúrese incrustarse en la piel. Las cerdas o los alambres se de que no haya clavos ni objetos extraños en la pieza desprenderán del cepillo a altas velocidades.
Página 49
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 49 Limpie regularmente con aire comprimido las aber- Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA turas de ventilación de la herramienta. La acumu- lijado, aserrado, amolado y lación excesiva de metal en polvo dentro de la caja del taladrado mecánicos, y por otras actividades de motor puede causar averías eléctricas.
Página 50
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 50 Batería/cargador Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las Cuidado de las baterías instrucciones e indicaciones de precaución que se Cuando las baterías no están en ADVERTENCIA encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete la herramienta o en el cargador, de baterías y (3) el producto que utiliza baterías.
Página 51
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 51 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 52
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 52 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 53 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ADVERTENCIA ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 54 Ensamblaje ASEGURESE SIEMPRE DE QUE LA CUADRO DE IDENTIFICACION DE PORTAHERRAMIEN- ADVERTENCIA HERRAMIENTA ESTE EN LA POSI- TAS — Los tamaños de portaherramienta se pueden CION “0” ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS, CAMBIAR identificar por medio de las anillas que se encuentran en PORTAHERRAMIENTAS O REALIZAR SERVICIO DE AJUS- el extremo posterior del portaherramienta.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 55 Instrucciones de funcionamiento La herramienta giratoria sin cordón pone en la mano del herramienta de baja velocidad y par motor alto; la usuario potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, amola- herramienta giratoria sin cordón es justo lo contrario — una dora, pulidora, lijadora, cortadora, cepillo mecánico, taladro herramienta de alta velocidad y par motor bajo.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 56 El paquete de baterías acepta únicamente alrededor del 80 En vez de hacer esto, haga descender lentamente hasta la por ciento de su capacidad máxima de carga en su primera pieza de trabajo el accesorio mientras éste gira y deje que toque el punto en el cual usted quiere que comience el corte carga y después de haber estado guardado durante un (o lijado o grabado, etc.).
Las velocidades más bajas realizar. se necesitan únicamente para ciertas tareas. En el modelo 750 hay un interruptor de BAJA y ALTA La velocidad del modelo 750, 754 y 770 se controla ajus- velocidad. Cuando el indicador del interruptor está en la tando este indicador en la caja protectora.
Página 58
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 58...
Página 59
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 59...
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 60 Mantenimiento Servicio Ciertos agentes de limpieza y PRECAUCION disolventes dañan las piezas de NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR ADVERTENCIA plástico. Algunos estos son: gasolina, QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza REPARADAS POR EL USUARIO.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 61 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros accesorios ADVERTENCIA no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. El número y la diversidad de accesorios para la Herramienta Giratoria son casi ilimitados.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 62 No se necesita compuesto para pulir cuando se utiliza la rueda de pulir 425 o la punta de pulir 427. Piedras de amolar de óxido de aluminio (naranja/marrón) Redondas, puntiagudas, planas — diga qué forma quiere y habrá...
Página 63
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 63 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros accesorios ADVERTENCIA no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. Cepillos de cerda Estos cepillos constituyen excelentes herramientas para la Muela...
Página 64
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 64 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en línea y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el recta sobre el vástago del tornillo y se debe girar del todo tornillo cuidadosamente.
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 65 Garantía limitada Dremel Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
Página 66
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 66 MODEL 750 Type 2 MODÈLE 750 Type 2 MODELO 750 Tipo 2 CODE PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 2615297355 Collet Nut Ecrou De Douille Tuerca del portaherramienta 2615000480 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm po (avec l'outil) Portaherramienta de 3,2 mm...
Página 67
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 67 MODEL 754 Type 2 MODÈLE 754 Type 2 MODELO 754 Tipo 2 CODE PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 2615297355 Collet Nut Ecrou De Douille Tuerca del portaherramienta 2615000480 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm po (avec l'outil) Portaherramienta de 3,2 mm 2610917263 Shaft Lock Assembly Ensemble de blocage de l’arbre...
Página 68
DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 68 MODEL 770 Type 2 MODÈLE 770 Type 2 MODELO 770 Tipo 2 CODE PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 2615297355 Collet Nut Ecrou De Douille Tuerca del portaherramienta 2615000480 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm po (avec l'outil) Portaherramienta de 3,2 mm 2610917263 Shaft Lock Assembly...