Notice de montage et de mise en
FR
service
Remarques importantes
► Rincer les conduites avant d'installer !
► En fonction de la qualité de l'eau, ainsi que
des conditions et des dispositions locales,
il convient de contrôler et d'entretenir la
robinetterie à intervalles réguliers.
► Le client doit installer un filtre pouvant faire
l'objet d'une révision.
Données techniques
► Pression dynamique minimale 1,0 bar
► Pression de service maximale 10 bars
► Pression dynamique recommandée 3 bars
► Débit volumique 3 l/min
► Durée d'écoulement 5-20 s réglable
Instrucciones de montaje y
ES
servicio
Indicaciones importantes
► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar!
► En función de la calidad del agua, las
condiciones locales y la legislación vigente,
realizar las inspecciones y el
mantenimiento de la grifería a intervalos
regulares.
► El cliente debe instalar un filtro
inspeccionable.
Datos técnicos
► Presión mínima de flujo 1,0 bar
► Presión máxima de servicio 10 bares
► Presión de flujo recomendada 3 bares
► Flujo volumétrico 3 l/min
► Tiempo de corriente 5-20 s ajustable
CS
Návod pro montáž a provoz
Důležité pokyny
► Před instalací potrubí propláchněte!
► V závislosti na kvalitě vody, místních
podmínkách a předpisech platných v místě
instalace je nutné provádět v pravidelných
intervalech kontrolu a údržbu armatury.
► Na místě instalace nainstalujte reverzní
sítko.
Technické údaje
► Minimální průtočný tlak 1,0 bar
► Maximální provozní tlak 10 bar
► Doporučený průtočný tlak 3 bar
► Průtok 3 l/min
► Doba průtoku nastavitelná 5-20 s
FI
Asennus- ja käyttöohje
Tärkeitä ohjeita
► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!
► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin
väliajoin veden laadusta, paikallisista
oloista ja paikalla voimassa olevista
määräyksistä riippuen.
► Asenna rakennukseen puhdistettavissa
oleva sihti.
Tekniset tiedot
► Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar
► Suurin käyttöpaine 10 bar
► Suositeltava virtauspaine 3 bar
► Tilavuusvirta 3 l/min
► Juoksuaika 5-20 s säädettävissä
- 4 -