Página 1
время использования Wasserlaufzeit Der Zeit nutzen Czas spłukiwania Czas aktywacji Timp de spălare Timp de utilizare Tiempo de enjuagar Tiempo de activación SANELA temps de rinçage temps d'utilisation Control Spoeltijd Tijd gebruik vandens nuleidimo trukmė naudojimosi trukmė Öblítési idő Használati idő...
Página 2
Montážní návod Инструкция по монтажу Instrucţiuni de montaj Montage instructie Montážny návod Montageanleitung Manual de instrucciones Montavimo instrukcija Mounting instructions Instrukcja montażu Notice de montage Szerelési útmutató Specifikace dodávky Спецификация поставки Componente livrate Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy...
Página 3
Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Instalace Installatie Installation Instalación Inštalácia Montavimo ir įjungimo schema Instalacja Installation Beüzemelés Installation Ø 8 mm Ø 10 mm Detail 35 mm cca 10 l...
Página 6
Elektronika se zapne 15 minut po vložení baterií. Poté se spustí automatické nastavení (1 minuta). Elektronika sa zapne 15 min. po vložení batérií. – – Automatické nastavenie (1 min.) sa spustí hneď potom. Electronics is switched on 15 minutes after the insertion of batteries. Automatic adjustment (1 min.) starts immediate after that.
Página 7
SLR 09 mounting frame to the plasterboard for ceramic urinals with built-in flush or for ceramic washbasins SANELA Control aplikace pro nastavení radarových splachovačů / applications for setting of radar flushing units SANELA Control...
Página 8
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Entsorgung von Verpackungsmaterial. Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 92/31/EHS. 73/23/EHS und 92/31/EHS.