Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RXA 1500
5-CHANNEL AMPLIFIER
VERS.1.2
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE USO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Renegade RXA1500

  • Página 1 RXA 1500 5-CHANNEL AMPLIFIER VERS.1.2 BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO...
  • Página 3 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURI / FIGURES 10 ~ 90% 5 ~ 50°C...
  • Página 4 Elektro- und Elektronikgeräte – Informationen für private Haushalte Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elek- tro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten Anforderungen sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Página 5 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal- lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN RXA1500 Ausgangsleistung RMS FRONT & REAR 4 x 60/100 W @ 4/2 Ohm Ausgangsleistung RMS SW 1 x 200/350 W @ 4/2 Ohm Ausgangsleistung Max.
  • Página 6 HINWEISE VOR DER INSTALLATION • Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. • Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender • Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte.
  • Página 7 AUDIOSIGNALKABEL Beim Anschließen der Audiosignalkabel zwischen dem Cinch-Ausgang des Steuergeräts und dem Cinch- Eingang des Verstärkers ist darauf zu achten, dass die Audiosignalkabel und Stromkabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten Kabelschacht des Fahrzeugs oder umgekehrt ist empfehlenswert, um ein Übersprechen von Störungen auf das Audiosignal zu verringern.
  • Página 8 ABBILDUNGEN (S. 30-31) ANSCHLÜSSE UND BEDIENUNGSELEMENTE (ABB. 1) Audiosignal-Eingänge (FRONT) Audiosignal-Eingänge (REAR) Regler für den Hochpassfilter (FRONT) Wahlschalter HPF (Hochpassfilter) – FULL (FRONT) Eingangspegelregler (FRONT) Eingangspegelregler (REAR) Wahlschalter HPF (Hochpassfilter) – FULL (REAR) Regler für den Hochpassfilter (REAR) Betriebs-/Schutzschaltungsanzeige (10) Audiosignal-Eingänge (SW) (11) Frequenzregler für die Bassanhebung (SW) (12) Regler für die Bassanhebung (SW) (13) Regler für den Tiefpassfilter (SW)
  • Página 9 FEHLERBEHEBUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbeseitigung: Punkt 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen Sie, ob die POWER-LED grün aufleuchtet. Ist dies der Fall, fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls nicht, fahren Sie hier fort. 1.
  • Página 10 Please read the user‘s manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS RXA1500 Output Power RMS FRONT & REAR 4 x 60/100 W @ 4/2 Ohms Output Power RMS SW 1 x 200/350 W @ 4/2 Ohms Output Power Max.
  • Página 11 IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very important that the heat sink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which could impair air circulation.
  • Página 12 AUDIO SIGNAL CABLES When installing the audio cables between the RCA outputs of the head unit and the RCA inputs of the amplifier, the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of the vehicle. We recommend a separated installation, e.g.
  • Página 13 FIGURES (P. 30-31) CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG. 1) Audio signal inputs (FRONT) Audio signal inputs (REAR) High pass filter controller (FRONT) Selector HPF (High pass filter) – FULL (FRONT) Gain controller (FRONT) Gain controller (REAR) Selector HPF (High pass filter) – FULL (REAR) High pass filter controller (REAR) Power-/Protection-LED (10) Audio signal inputs (SW)
  • Página 14 TROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. POWER LED lights up green. In this case skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
  • Página 15 Veuillez s’il vous plaît lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTÉRISTIQUES RXA1500 Puissance de sortie RMS FRONT & REAR 4 x 60/100 W @ 4/2 Ohm Puissance de sortie RMS SW 1 x 200/350 W @ 4/2 Ohm Puissance de sortie Max.
  • Página 16 RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air.
  • Página 17 CÂBLES AUDIO Lors de l‘installation du câble audio entre la sortie RCA de votre autoradio et l‘entrée RCA de l‘amplificateur à l‘intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le cheminement du câble d‘alimentation dans le passage de câbles du côté...
  • Página 18 FIGURES (P. 30-31) BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1) Entrées à audio (FRONT) Entrées à audio (REAR) Régulateur de la fréquence pour le passe-haut (FRONT) Selecteur HPF (Filtre passe-haut) – FULL (FRONT) Régulateur de niveau d’entrée (FRONT) Régulateur de niveau d’entrée (REAR) Selector HPF (High pass filter) –...
  • Página 19 DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le POWER LED est allumé en vert. Si c‘est le cas e, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez. 1.
  • Página 20 Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI RXA1500 Potenza di uscita RMS FRONT & REAR 4 x 60/100 W @ 4/2 Ohm Potenza di uscita RMS SW 1 x 200/350 W @ 4/2 Ohm Potenza di uscita Max.
  • Página 21 INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo apparecchio e adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con massa negativa. - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circolazione d’aria. E molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano adiacenti ad una paratia che possa limitare la circolazione d´aria.
  • Página 22 CAVI AUDIO Consigliamo di effettuare un‘installazione isolata, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso il sot- to-porta che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso il sotto-porta che si trova sul lato destro, o viceversa. Così facendo, si riducono le interferenze determinate dalla componente diafonica di disturbo dei canali audio.
  • Página 23 FIGURI (P. 30-31) CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1) Ingressi audio (FRONT) Ingressi audio (REAR) Regolatore di frequenza per il passa-alto (FRONT) Selettore HPF (passa-alto) – FULL (FRONT) Regolatore livello d‘ingresso (FRONT) Regolatore livello d‘ingresso (REAR) Selettore HPF (passa-alto) – FULL (REAR) Regolatore di frequenza per il passa-alto (REAR) LED della protezione/di accensione (10) Ingressi audio (SW)
  • Página 24 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la POWER LED sia accesa in verde. Se questo è il caso, passare al numero 3, altrimenti continuare. 1.
  • Página 25 Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS RXA1500 Potencia de salida RMS FRONT & REAR 4 x 60/100 W @ 4/2 Ohmios Potencia de salida RMS SW 1 x 200/350 W @ 4/2 Ohmios Potencia de salida Max.
  • Página 26 INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire.
  • Página 27 CABLE AUDIO En la instalación del audio cable entre la salida RCA de la radio del coche y la entrada RCA del amplificador en el coche debe prestarse atención a que el audio cable y el cable de alimentación eléctrica no sean tendidos en el mismo lado del vehículo.
  • Página 28 FIGURES (P. 30-31) CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO (FIG. 1) Entradas de audio (FRONT) Entradas de audio (REAR) Regulador de frecuencia de transición paso alto (FRONT) Selector HPF (paso alto) – FULL (FRONT) Regulador de nivel de entrada (FRONT) Regulador de nivel de entrada (REAR) Selector HPF (High pass filter) –...
  • Página 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de POWER LED en verde. Si este es el caso, al paso 3, de otra manera, continúe. 1.
  • Página 30 –...
  • Página 31 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω...
  • Página 32 Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.audiodesign.de © All Rights Reserved...

Este manual también es adecuado para:

2799389