Descargar Imprimir esta página

Monacor International TXA-1020MT Manual Del Usuario

Módulo de transmisión multifrecuencia

Publicidad

Enlaces rápidos

TXA-1020MT
Bestellnummer 17.4640
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Multifrequenz-Sendemodul
Diese Anleitung richtet sich sowohl an Fachleute (Einbau)
als auch an Personen ohne technisches Fachwissen (Be -
dienung). Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nach-
lesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Mit diesem Sendemodul lassen sich drahtlos Audiosignale an
einen Empfänger übertragen, der auf die gleichen Funkfre-
quen zen abgestimmt ist (z. B. Empfangsmodul einer Aktivbox
der Serie TXA-1020, TXA-1000 oder TXA-800). Das Modul ist
speziell für den Einbau in eine Aktivbox der Serie TXA-1020
konzipiert (als Ersatzteil oder zur Nachrüstung), lässt sich
jedoch auch in ein anderes Gerät einbauen.
Konformität und Zulassung:
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich das
Sen demodul TXA-1020MT in Übereinstimmung mit den grund -
le ge n den An for de rungen und den übrigen einschlägigen Be -
stim mun gen der Richtlinie 2014/53/ EU befindet. Die Konformi-
täts er klä rung kann bei MONACOR INTER NATIONAL an ge -
fordert wer den. Das Sendemodul ist für den Be trieb in den EU-
und EFTA-Staaten allgemein zugelassen und anmelde- und
gebührenfrei.
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Sender-Leiterplatte
oder an der Antenne (schwarzes Kabel) vor! Die Garantie
erlischt und das Sendemodul verliert seine Zulassung.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Modul entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und
ist deshalb mit
gekennzeichnet.
G
Das Modul ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft -
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen der Front nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
G
Wird das Modul zweckentfremdet, nicht fachgerecht einge-
baut, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für das Modul übernommen
werden.
Soll das Modul endgültig aus dem Betrieb ge nom -
men werden, übergeben Sie es zur umweltgerech -
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einbau
Das Gerät, in welches das Modul eingebaut werden soll, muss
unbedingt ausgeschaltet und von der Netzspannung getrennt
werden!
Einbau in eine Aktivbox der Serie TXA-1020:
An der Aktivbox die Einheit mit dem Hauptschalter POWER
gegen das Modul TXA-1020MT austauschen:
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
1) Die Hauptschaltereinheit abschrauben, vorsichtig aus dem
Schacht nehmen und ihre Steckverbindung/en lösen.
2) Das Modul TXA-1020MT an die Aktivbox an schließen:
Aktivbox
TXA-1020MT
8-poliger Stecker
8-polige Buchse auf der Sender-Leiterplatte
7-poliger Stecker
7-polige Buchse auf der Leiterplatte des
POWER-Schalters
3) Das Modul in den Schacht setzen und festschrauben.
Einbau in ein anderes Gerät:
Die CE-Richt linien müssen be achtet werden. Den An schluss
über die 8-polige Buchse auf der Sender-Leiterplatte herstel-
len:
Kontaktbelegung
1 nicht angeschlossen
Schaltausgang:
Sendemodul Ein → 4 V
2 Masse
Sendemodul Aus → 0 V
3 Betriebsspannung +12 V
7
4 Masse
(wird für den Betrieb des
Sende moduls nicht benötigt)
5 Audioeingang (Line-Pegel)
6 Masse
8 nicht angeschlossen
Die 7-polige Buchse auf der Leiterplatte des POWER-Schalters
wird nicht benötigt.
4 Bedienung
1) Zum Aufbau der Funkstrecke das Sendemodul noch ausge-
schaltet lassen und zuerst den zugehörigen Empfänger auf
einen störungsfreien Übertragungskanal einstellen (
dienungsanleitung des Empfängers). Dann das Sendemodul
mit dem Regler einschalten und über die Tasten auf den glei-
chen Kanal einstellen. In der Tabelle auf dem Extrablatt fin-
den Sie alle nötigen Informationen zur Bedienung.
Bitte beachten: An der Aktivbox, in die das Sendemodul eingebaut
wurde, müssen Sendemodul und Empfangsmodul auf unterschied-
liche Ka näle eingestellt werden, anderenfalls treten Rückkopplun-
gen auf.
2) Ist die Funkstrecke aufgebaut, mit dem Regler die ge -
wünschte Lautstärke für das gesendete Audiosignal ein -
stellen.
5 Technische Daten
Funkfrequenzen in MHz (16 Kanäle)
1
2
3
4
5
6
7
863,1
864,1
863,6
864,6
863,3
864,3
863,8
9
10
11
12
13
14
15
863,2
864,2
863,7
864,7
863,4
864,4
863,9
Übertragungsreichweite: ca. 30 m
Sendeleistung: . . . . . . . . ≤ 10 mW
Stromversorgung: . . . . . 12 V /140 mA
Abmessungen, Gewicht: 191 × 43 × 103 mm (B × H × T), 220 g
Änderungen vorbehalten.
Multi-Frequency Transmission Module
These instructions are intended for experts (installation)
and for users without any technical knowledge (operation).
Please read these instructions carefully prior to operating
the module and keep them for later reference.
1 Applications
This transmission module can be used for wireless transmis-
sion of audio signals to a receiver matched to the same radio
frequencies (e. g. receiving module of an active speaker system
of the series TXA-1020, TXA-1000 or TXA-800). The module is
especially designed for installation into an active speaker sys-
tem of the series TXA-1020 (for replacing the transmission
module or for retrofitting) but may also be installed into other
units.
Conformity and approval:
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the trans-
mission module TXA-1020MT is in accordance with the basic
requirements and the other relevant regulations of the directive
2014/53/ EU. The declaration of conformity is available on
request from MONACOR INTERNATIONAL. The transmission
module is licence-free and generally approved for operation in
EU and EFTA countries.
Do not make any modifications to the printed circuit board of
the transmitter or to the antenna (black cable)! The modifica-
tion will render the approval of the module invalid and the
guarantee will become null and void.
2 Important Notes
The module corresponds to all relevant directives of the EU and
is therefore marked with
.
G
The module is suitable for indoor use only. Protect it against
Be -
dripping water and splash water, high air humidity and heat
(admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
G
For cleaning the front, only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
G
No guarantee claims for the module and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the module is used for other purposes than origi-
nally intended, if it is not correctly installed or operated, or if it
is not repaired in an expert way.
If the module is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for a disposal which
is not harmful to the environment.
8
3 Installation
864,8
The unit into which the module is to be inserted must be
16
switched off and disconnected from the mains!
864,9
Installation into an active speaker system of the series
TXA-1020:
At the active speaker system, replace the POWER switch mod-
ule with the module TXA-1020MT:
1) Screw off the POWER switch module, carefully remove it
from its compartment and disconnect its plug connection(s).
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
2) Connect the module TXA-1020MT to the active speaker sys-
tem:
Active speaker system TXA-1020MT
8-pole plug
8-pole jack on the printed circuit board of the
transmitter
7-pole plug
7-pole jack on the printed circuit board of the
POWER switch
3) Insert the module into the compartment and fasten it using
screws.
Installation into another unit:
Make sure to observe the CE directives. Establish the connec-
tion via the 8-pole jack on the printed circuit board of the trans-
mitter:
Pin configuration
1 Not connected
Switching output:
transmission module On → 4 V
2 Ground
transmission module Off → 0 V
3 Operating voltage +12V
7
4 Ground
(not required for operating the
transmission module)
5 Audio input (line level)
6 Ground
8 Not connected
The 7-pole jack on the printed circuit board of the POWER
switch is not required.
4 Operation
1) To establish the transmission path, do not switch on the
transmission module for the time being; first, set the appro-
priate re ceiver to an interference-free transmission channel
(
op erating instructions of the receiver). Then switch on
the transmission module with the control and use the buttons
to set it to the same channel. All the required information con-
cerning module operation can be found in the table on the
separate sheet.
Please note: At the active speaker system into which the transmis-
sion module has been installed, the transmission module and the
receiving module must be set to different channels; otherwise there
will be feedback.
2) When the transmission path has been established, use the
control to adjust the volume of the audio signal transmitted.
5 Specifications
Radio frequencies in MHz (16 channels)
1
2
3
4
5
6
7
863.1
864.1
863.6
864.6
863.3
864.3
863.8
9
10
11
12
13
14
15
863.2
864.2
863.7
864.7
863.4
864.4
863.9
Transmission range: . . approx. 30 m
Transmitting power: . . ≤ 10 mW
Power supply: . . . . . . 12 V /140 mA
Dimensions, weight: . . 191 × 43 × 103 mm (W × H × D), 220 g
Subject to technical modification.
A-1629.99.01.02.2015
8
864.8
16
864.9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monacor International TXA-1020MT

  • Página 1 Modul TXA-1020MT austauschen: Änderungen vorbehalten. from its compartment and disconnect its plug connection(s). Subject to technical modification. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1629.99.01.02.2015...
  • Página 2 Tout droit de modification réservé. mente dal vano e staccare la connessione / le connessioni. Con riserva di modifiche tecniche. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Página 3 Op de actieve luidspreker vervangt u de eenheid met de hoofd- włącznikiem POWER: Z zastrzeżeniem możliwości zmian. schakelaar POWER door de module TXA-1020MT: Wijzigingen voorbehouden. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1629.99.01.02.2015...
  • Página 4 No se necesita la toma de 7 polos de la placa del circuito medioambiente. impreso del interruptor POWER. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Página 5 Istruzioni della Aktivbox operating instructions of the active speaker sys- sation de lʼenceinte active cassa attiva ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1627.99.01.02.2015...
  • Página 6 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1627.99.01.02.2015...

Este manual también es adecuado para:

17.4640