8
8D
8C
8 HOSE CONNECTION
From underneath sink, push the Center Connector (8A) onto receiving Tube (8B) and slide
End Connectors (8C) onto the Valve Bodies (8D), until unable to push any further.
8 Español: CÓMO HACER LA CONEXIÓN DE LA MANGUERA
Desde abajo del fregadero, introduzca el conector central (8A) en el vástago del conducto
(8B) y coloque los conectores de extremo (8C) en los cuerpos de las válvulas (8D) hasta que ya no
se le pueda presionar más.
8 Français : RACCORDEMENT DES TUYAUX
Depuis le dessous du lavabo, poussée le raccord central (8A) sur la tube récepteur (8B) et
glisser les raccords d'embouts (8C) sur les corps de robinets (8D) tirer sur le raccord rapide.
9
9B
9A
HOT
CALIENTE
CHAUDE
9 WATER SUPPLY CONNECTIONS
Connect water Supply Lines (9A) to Faucet Inlets (9B). Hot water supply lines go into left
inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines not included). Please follow
manufacturer's instructions when installing supply lines.
9 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
Conecte las líneas del suministro de agua (9A) a las entradas del grifo (9B). Las líneas de
suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las líneas de suministro
de agua fría se instalan en la entrada derecha. (Las líneas de suministro no son incluidas.)
Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.
9 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D'EAU
Reliez l'arrivée d'eau (9A) aux entrées du robinet (9B). Les canalisations d'alimentation d'eau
chavole entrent á l'admission gauche. Les canalisations d'alimentation d'eau froide entrent á
l'admission droite. (Tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas incluses.) Veuillez suivre les instruc-
8B
8D
8A
8C
9B
COLD
9A
FROIDE
10
10 POP-UP INSTALLATION
Install and adjust Pop-Up (10A) using separate instructions supplied with the Pop-Up assem-
bly.
10 Español: INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE VACIADO
Instale y ajuste el cuerpo de drenaje (10A) con las instrucciones que son incluidas en el
conjunto del cuerpo de drenaje.
tions du fabricant quand installant les robinets d'arrivée.
10 Français : INSTALLATION DE LA BONDE
Installez et adapte le corps de bonde (10A) avec les instructions qui sont inclus dans l'ensemble
du corps de bonde.
11
FRÍA
11 UNIT START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below the sink.
11 Español: CÓMO ENCENDER LA UNIDAD
Active el suministro de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y abajo del
fregadero.
11 Français : MISE EN SERVICE DU MÉLANGEUR
Ouvrir les robinets d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide, puis vérifier le dessus et le dessous
du lavabo pour voir s'il y a des fuites.
5
10A