ITALIANO
LED
OFF
INTERRUTTORE
Prima di utilizzare la tua borraccia refrigerante:
LUCE/SUONO
•
Rimuovere l'imballaggio esterno ed interno.
•
Controllare la tensione specificata sull'etichetta.
ISTRUZIONI PER L'AVVIO RAPIDO:
Completa le istruzioni di sicurezza e di installazione sono disponibili
PRESA D'ARIA
all'indirizzo: http://www.callofduty.com/blackops3.ce
MANICO PER IL TRASPORTO
INTERRUTTORE
PRINCIPALE
RICEVITORE
ELETTRICO
UNITÀ
IMMAGAZZINAMENTO
VISUALIZZAZIONE
VISUALIZZAZIONE
(DUE UNITÀ DI
FRONTALE
LATERALE
IMMAGAZZINAMENTO INTERNE)
PRESA SU UNITÀ
FRANÇIAS
LED
OFF
INTERRUPTEUR LUMIÈRE/
Avant d'utiliser votre réfrigérateur :
SIGNAL SONORE
•
Enlevez les emballages extérieur et intérieur.
•
Vérifiez la tension indiquée sur la plaque signalétique.
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE RAPIDE :
ÉVENT
Consignes de sécurité et d'installation complets peuvent être trouvés
D'ADMISSION D'AIR
à l'adresse : http://www.callofduty.com/blackops3.ce
POIGNÉE DE TRANSPORT
INTERRUPTEUR
GÉNÉRAL
RÉCEPTEUR
DE PRISE DU
RÉFRIGÉRATEUR
ÉTAGÈRES
EXTRÉMITÉ PRISE
VUE FRONTALE
VUE LATÉRALE
RÉFRIGÉRATEUR
(DEUX ÉTAGÈRES INTÉRIEURES)
ENGLISH
LED
OFF
LIGHT SOUND
Before Using Your Cooler Unit:
SWITCH
•
Remove the exterior and interior packaging.
•
Check the voltage indicated on the rating plate.
QUICK START INSTRUCTIONS:
INTAKE VENT
Complete safety and installation instructions can be found at:
http://www.callofduty.com/blackops3.ce
CARRYING HANDLE
MASTER POWER
SWITCH
COOLER PLUG
RECEPTOR
SHELVING
COOLER PLUG
FRONT
SIDE
(2 INTERIOR SHELVING UNITS)
END
ASSEMBLAGGIO
1.
LUCE SUPERIORE
Assicurarsi che l'interruttore sia
LED SOUND
disattivato e la borraccia refrigerante sia
posizionata su una superficie piatta.
ALTOPARLANTE
2.
Inserire le unità di immagazzinamento all'interno degli spazi previsti
CONNETTORE
nell'unità.
LUCE
RICEVITORE
LUCE
POSTERIORE
3.
Inserire il connettore della luce
SFOGO ARIA
nel ricettore nella parte alta
dell'unità leggermente angolato
verso destra. Ruotare lentamente
in senso orario finché la luce non
incontra resistenza (circa 5 cm) e
la parte anteriore della luce non si
trova davanti all'unità refrigerante.
CAVO ALIMENTAZIONE
PRESA MURO
ASSEMBLAGE
ENSEMBLE DE
L'INTERRUPTEUR DE
1.
Assurez-vous que l'interrupteur général
LUMIÈRE AUTOMATIQUE
LED SOUND
soit éteint et que le réfrigérateur soit
placé sur une surface plane.
HAUT PARLEUR
CONNECTEUR
2.
Insérez les étagères dans les fentes prévues à cet effet à l'intérieur du
DE LUMIÈRE
réfrigérateur.
RÉCEPTEUR
DE LUMIÈRE
ARRIÈRE
3.
Insérez doucement le connecteur
de l'ensemble de l'interrupteur
ÉVENT
de lumière automatique dans
D'ÉVACUATION D'AIR
le récepteur de l'interrupteur
de lumière automatique dans la
partie supérieure du réfrigérateur
avec un léger angle vers la
droite. Tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que l'interrupteur de lumière
automatique rencontre une
CORDON ÉLECTRIQUE
résistance (environ 5 cm) et que
l'avant de l'interrupteur de lumière
EXTRÉMITÉ PRISE
automatique se trouve face au
MURALE
réfrigérateur.
ASSEMBLY
TOPPER LIGHT KIT
1.
Ensure master power switch is off, and
LED SOUND
cooler unit is placed on flat surface.
SPEAKER
LIGHT
2.
Insert shelving units on interior cooler unit shelf slots.
CONNECTOR
LIGHT
RECEPTOR
BACK
OUTTAKE VENT
3.
Gently insert topper light kit
connector into topper light
receptor on top of cooling unit
at a slight angle to the right. Turn
clockwise slowly until topper light
meets resistance (about 5cm) and
POWER CORD
front of topper light faces front of
cooling unit.
WALL PLUG
END
4.
Inserire l'estremità del cavo
RISOLUZIONE PROBLEMI:
dell'alimentazione della borraccia
refrigerante nel ricettore, nella parte
posteriore dell'unità.
PROBLEMA
L'unità refrigerante non funziona.
La temperatura all'interno dell'unità è troppo
5.
Inserire l'altra estremità del cavo dell'alimentazione in energia
elevata.
elettrica presa a muro.
(UK)
(AU)
(FR)
Vibrazioni
(USA)
Si forma della condensa sulle pareti interne della
borraccia.
6.
Ruotare l'interruttore in posizione «Cool».
Una luce si accende. Attendere quattro ore
per una temperatura ottimale.
Si forma condensa all'esterno della borraccia.
Lo sportello non si chiude appropriatamente.
7. Interruttore luce/suono :
LED
OFF per nessuna luce o suono
OFF
LED SOUND
L'unità non produce suono/luce.
LED
LED solo per la luce
OFF
LED SOUND
LED
LED/ SUONO per luce e suono
OFF
LED SOUND
Se ciò non è sufficiente, contattare Activision all'indirizzo http://support.activision.com/
DÉPANNAGE :
4.
Insérez l'extrémité réfrigérateur de la
prise du cordon d'alimentation dans le
PROBLEME
récepteur de prise du réfrigérateur au dos
du réfrigérateur.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
La température à l'intérieur du réfrigérateur est
trop chaude.
5.
Insérez l'extrémité murale du cordon d'alimentation dans la prise
d'alimentation électrique.
Vibrations
(UK)
(AU)
(FR)
(USA)
De l'humidité apparaît sur les parois internes du
réfrigérateur.
6.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position
Cool (Refroidir). Un témoin lumineux. Attendez
De l'humidité apparaît sur l'extérieur du
quatre heures pour une température de
réfrigérateur.
réfrigération optimale.
La porte ne se ferme pas correctement.
7. Interrupteur lumière / signal sonore :
LED
OFF pour aucune lumière ni aucun
OFF
LED SOUND
signal sonore
Le signal sonore / la lumière ne fonctionne pas.
LED
LED pour la lumière seulement
OFF
LED SOUND
LED
LED / SIGNAL SONORE pour la lumière
et le signal sonore
OFF
LED SOUND
Si votre problème n'est toujours pas résolu, veuillez contacter Activision sur le site Internet http://support.activision.com/
4.
TROUBLESHOOTING:
Insert cooler plug end of power cord
into cooler plug receptor on back
of unit.
PROBLEM
Cooler unit does not operate.
Temperature inside the cooler unit is too warm.
5.
Insert wall plug end of power cord into electrical supply wall outlet.
(UK)
(AU)
(FR)
Vibrations
(USA)
Moisture forms on inside cooler unit walls.
6.
Turn power switch to Cool position. A light
will glow. Allow four hours for optimum
cooling temperature.
Moisture forms on outside of cooler unit.
The door will not close properly.
7. Light Sound Switch:
LED
OFF for no light or sound
OFF
LED SOUND
Light Sound does not come on.
LED
LED for light only
LED SOUND
OFF
LED SOUND for both
light and sound
LED
OFF
LED SOUND
If this doesn't resolve your issue, please contact Activision at http://support.activision.com/
CAUSA POSSIBILE
L'unità non è collegata alla presa a muro o non è completamente inserita nella parte posteriore.
Controllare il proprio interruttore magnetotermico, potrebbe essere scattato o un fusibile potrebbe essere bruciato.
Lo sportello è stato aperto per troppo tempo o è stato aperto troppo frequentemente. Lo sportello non è completamente chiuso.
Recentemente potrebbero essere stati conservati alimenti tiepidi o caldi. Attendere fino al raffreddamento dell'unità
refrigerante.
L'unità congelante è stata scollegata per un certo tempo. Sono necessarie 4 ore per il raffreddamento completo dell'unità.
Mancanza di ventilazione adeguata tra il retro dell'unità e il muro (sono necessari 4 pollici o 10 cm).
Controllare che l'unità sia in piano. Assicurarsi che la superficie possa supportare l'unità. Livellare l'unità inserendo spessori in
legno o metallo al di sotto di essa.
L'unità è a contatto con il muro. Livellare nuovamente l'unità e spostarla dal muro.
Se il tempo atmosferico è caldo e umido, la produzione di condensa potrebbe essere aumentata. Ciò è assolutamente normale.
Lo sportello è leggermente aperto.
Lo sportello è stato aperto per troppo tempo o viene aperto troppo frequentemente. Aprire lo sportello meno frequentemente.
Lo sportello è leggermente aperto e ciò causa l'incontro tra l'aria fredda proveniente dall'interno e l'aria calda e umida
proveniente dall'esterno.
L'unità non è livellata.
L'unità non è collegata alla presa a muro o non è completamente inserita nella parte posteriore.
L'unità non è accesa.
La luce superiore non è inserita correttamente nell'unità o il ricettore è ostruito da altro materiale.
Accertarsi che l'interruttore luce/suono sia nella posizione corretta.
CAUSE POSSIBLE
Il n'est pas branché à une prise murale ou n'est pas totalement inséré à l'arrière du réfrigérateur.
Veuillez vérifier si votre disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible a fondu.
La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop souvent. La porte n'est pas complètement fermée.
Des aliments tièdes ou chaux pourraient avoir été stockés récemment. Attendez que le réfrigérateur puisse se refroidir.
Le réfrigérateur a été récemment déconnecté pendant un certain temps. Il faut 4 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse
complètement.
Il n'y a pas de ventilation adéquate entre l'arrière du réfrigérateur et le mur (laissez un espace de 4 pouces, soit 10 cm).
Assurez-vous que le réfrigérateur soit posé sur une surface plane. Assurez-vous que la surface puisse correctement supporter le
réfrigérateur. Nivelez le réfrigérateur en disposant des cales en bois ou en métal sous une partie du réfrigérateur.
Le réfrigérateur touche le mur. Nivelez de nouveau le réfrigérateur et éloignez-le du mur.
Si le temps est chaud et humide, cela peut augmenter le taux interne de formation de givre. C'est normal.
La porte est légèrement ouverte.
La porte reste ouverte trop longtemps, ou est ouverte trop souvent. Ouvrez la porte moins souvent.
La porte est légèrement ouverte et laisse s'échapper l'air froid intérieur qui entre en contact avec l'air chaud et humide extérieur.
Le réfrigérateur n'est pas sur une surface plane.
Il n'est pas branché à une prise murale ou n'est pas totalement inséré à l'arrière du réfrigérateur.
Le réfrigérateur n'est pas allumé.
L'ensemble de l'interrupteur de lumière automatique n'est pas correctement inséré dans le réfrigérateur ou le récepteur est
obstrué par un élément étranger.
Assurez-vous que l'interrupteur Signal sonore / Lumière soit dans la bonne position.
POSSIBLE CAUSE
Not plugged into wall outlet or fully engaged into back of cooler unit.
Please check your home circuit breaker which may have been tripped or a fuse blown.
Door is kept open too long or is opened too frequently. The door is not closed completely.
Warm or hot food might have been stored recently. Wait until the cooler unit has had a chance to cool down.
The cooler unit has recently been disconnected for a period of time. 4 hours are required for the cooler unit to cool down
completely.
Not adequate ventilation between back of cooler unit and wall (allow 4 inches of space or 10cm).
Check to assure that the cooler unit is on a level surface. Be sure the surface can adequately support cooler unit. Level the cooler
unit by putting wood or metal shims under part of the cooler unit.
The cooler unit is touching the wall. Re-level the cooler unit, and move it from the wall.
If the weather is hot and humid, it can increase the internal rate of frost build-up. This is normal.
Door is slightly open.
Door is kept open too long, or is opened too frequently. Open the door less often.
Door is slightly open, causing cold air from inside the cooler unit to meet warm moist air from outside.
The cooler unit is not on a level surface.
Not plugged in to wall outlet or fully engaged into back of cooler unit.
Cooling unit is not turned on.
Topper light kit is not properly inserted in cooler unit or receptor is blocked with other material.
Ensure Light Sound switch is in the proper position.