(33) P Traducerea instrucţiunilor 2207 de operare originale (35) e Превод на оригиналното упътване за употреба (37) x Prevod originalnog uputstva za upotrebu (39) r Перевод оригинала инструкции по эксплуатации (41) wolfcraft GmbH ® Wolff-Str. 1 D-56746 Kempenich Germany www.wolfcraft.com...
Página 2
min. DIN 985 5 cm A 6,4 min. DIN 125 5 cm Ø 6 mm min. 5 cm B 6,4 DIN 9021 min. M 6 x 60 5 cm DIN 933 2200 max. 3000 l/h max. 30 m min. 19 mm (3/4") 19 mm (3/4") max.
Original-Bedienungsanleitung EINLEITUNG • ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, die mit der Bohrmaschinenpumpe mitgeliefert wurden. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Verletzungen verursachen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die Zukunft sicher auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Die Bohrmaschinenpumpe eignet sich zum Entleeren von Behältnissen wie z. B. Gartenteiche, Regentonnen, Whirlpools, defekte Waschmaschinen oder Ähnliches.
Rücktritt oder Minderung, Schadens- oder Aufwendungsersatz) nicht ein. Konformitätserklärung nach der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dass die Bohrmaschinenpumpen (2200, 2202, 2207) der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Bevollmächtigte Person zur Unterzeichnung der Konformitätserklärung und zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen.
Translation of the original operating instructions INTRODUCTION • CAUTION! Read all the safety information and instructions that were supplied with the power drill pump. Failure to comply with safety information and instructions can lead to injury. • Keep the manual in a safe place for future reference. INTENDED USE The power drill pump is suitable for emptying containers such as garden ponds, rain barrels, Jacuzzis, faulty washing machines or similar.
Declaration of conformity according to EU Machinery Directive 2006/42/EC, Appendix II A The wolfcraft GmbH company in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, hereby declares that the power drill pumps (2200, 2202, 2207) complies with Machinery Directive 2006/42/EC. Kempenich, Germany, 21.09.2015 Thomas Wolff Person authorized to sign the Declaration of Conformity and to compile the technical documentation.
Traduction de la notice d'utilisation originale INTRODUCTION • ATTENTION ! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et instructions livrées avec la pompe pour perceuse. Le non respect des consignes de sécurité et des instructions peut engendrer des blessures. • Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour toute consultation ultérieure. UTILISATION CONFORME AUX SPÉCIFICATIONS La pompe pour perceuse peut servir à...
Déclaration de conformité à la directive 2006/42/UE, annexe II A relative aux machines Par la présente, la société Wolfcraft GmbH, dont le siège social est sis Wolff Str. 1 D-56746 Kempenich, certifie que les pompes pour perceuse (2200, 2202, 2207) sont conformes à la directive 2006/42/UE relative aux machines.
Traducción del manual de instrucciones original INTRODUCCIÓN • ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones y las indicaciones de seguridad que se proporcionan con la bomba para taladradora. Las negligencias en el cumplimiento de las instrucciones y las indicaciones de seguridad pueden ocasionar lesiones. •...
Declaración de conformidad según la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE, Anexo II A Por la presente, la empresa wolfcraft GmbH sita en D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, declara que la bombas para taladradora (2200, 2202, 2207) se corresponde con la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Persona facultada para firmar la declaración de conformidad y elaborar el expediente técnico.
Vertaling van de oorspronkelijke handleiding INLEIDING • LET OP! Lees alle veiligheidsinstructies en -aanwijzingen die bij de boormachinepomp zijn meegeleverd. Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en –aanwijzingen kan letsel tot gevolg hebben. • Berg de gebruikershandleiding veilig op voor toekomstig gebruik. GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De boormachinepomp is geschikt voor het legen van reservoirs, zoals vijvers, regentonnen, bubbelbaden, defecte wasmachines en dergelijke.
Conformiteitsverklaring volgens EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, bijlage II A Bij dezen verklaart de onderneming wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dat de boormachinepompen (2200, 2202, 2207) voldoet aan de machinerichtlijn 2006/42/EG. Kempenich, 21.09.2015...
Traduzione del manuale d’uso originale ISTRUZIONI • ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni fornite con la pompa per trapano. Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può essere causa di incidenti. • Conservare con cura il foglio d'istruzioni per consultazioni future. CONFORMITÀ...
Dichiarazione di conformità secondo la Direttiva macchine 2006/42/CE, appendice II A Con la presente, l'Azienda wolfcraft GmbH, con sede in Wolff Str. 1, 56746 Kempenich - Germania, dichiara che la pompa per trapano (2200, 2202, 2207) rispetta la Direttiva macchine 2006/42/CE. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Persona autorizzata a firmare la dichiarazione di conformità...
Tradução do manual original INTRODUÇÃO • ATENÇÃO! Leia todas as indicações e instruções de segurança fornecidas com a bomba para berbequim. O incumprimento das indicações e das instruções de segurança poderá dar origem a ferimentos. • Guarde o manual de instruções para consulta futura. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A bomba para berbequim destina-se a esvaziar contentores, por exemplo, tanques de jardim, depósitos para a água da chuva, jacuzzi, máquinas de lavar danificadas ou instalações semelhantes.
Declaração de conformidade de acordo com a directiva europeia 2006/42/CE, anexo II A, relativa a máquinas A empresa wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, garante que a bomba para berbequim (2200, 2202, 2207) está em conformidade com a directiva 2006/42/CE relativa a máquinas. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Pessoa autorizada para assinar a Declaração de Conformidade e para compor a documentação técnica.
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning INDLEDNING • OBS! Samtlige sikkerhedshenvisninger og anvisninger, som følger med boremaskinepumpen, skal læses grundigt igennem. Overholdes sikkerhedshenvisningerne og anvisningerne ikke, kan det føre til kvæstelser. • Opbevar brugsvejledningen på et sikkert sted til fremtidig brug. KORREKT BRUG Boremaskinepumpen er egnet til at tømme beholdere som f.eks.
Página 18
(efter opfyldelse, tilbagetræden eller nedsættelse, skadeserstatning eller refundering). Overensstemmelseserklæring ifølge EU-maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II A Hermed erklærer firmaet wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, at boremaskinepumpen (2200, 2202, 2207) overholder maskindirektivet 2006/42/EF. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Person, der er bemyndiget til et underskrive overensstemmelseserklæringen og sammenstille de tekniske dokumenter.
Översättning av original bruksanvisningen INLEDNING • OBSERVERA! Läs alla säkerhetshänvisningar och anvisningar som levereras med borrmaskinspumpen. Underlåtelse att följa säkerhetshänvisningarna och anvisningarna kan leda till skador. • Förvara bruksanvisningen säkert för framtiden. FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING Borrmaskinspumpen lämpar sig för att tömma behållare som t.ex. trädgårdsekar, regntunnor, whirlpools, defekta tvättmaskiner och liknande.
Página 20
(efter fullgörande, hävning eller värdeminskning, skadestånd eller återbetalning). Konformitetsdeklaration enligt EG-maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II A Härmed deklarerar företaget wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, att borrmaskinspumpen (2200, 2202, 2207) motsvarar maskindirektiv 2006/42/EG. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Behörig person för undertecknande av konformitetsförklaring och för sammanställning av tekniska underlag.
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös JOHDANTO • HUOMIO! Lue kaikki porakonepumpun mukana toimitetut turvallisuus- ja käyttöohjeet. Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa onnettomuuksia. • Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ Porakonepumppu soveltuu säiliöiden, kuten puutarha-altaiden, sadevesisäiliöiden, porealtaiden ja rikkoutuneiden pesukoneiden, tyhjentämiseen.
Página 22
(koskien sopimuksen täyttämistä, peruuttamista tai vähentämistä, vahingon- tai kulujenkorvauksia). Vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivin 2006/42/EY, liite II A mukaan wolfcraft GmbH D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, ilmoittaa, että porakonepumppu (2200, 2202, 2207) on konedirektiivin 2006/42/EY mukainen. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Yhteensopivuustodistuksen allekirjoittamiseen ja teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö.
Oversettelse av original bruksanvisning INNLEDNING • ADVARSEL! Les alle sikkerhetsråd og anvisninger som fulgte med boremaskinen. Hvis sikkerhetsrådene og anvisningene ikke etterfølges, kan det medføre personskader. • Ta godt vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. TILTENKT BRUK Boremaskinpumpen egner seg for tømming av beholdere, f.eks. hagedammer, regnvannsbeholdere, boblebad, ødelagte vaskemaskiner eller lignende.
Página 24
Samsvarserklæring i henhold til EUs maskindirektiv 2006/42/EF, vedlegg II A Herved erklærer firmaet wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, at boremaskinpumpen (2200, 2202, 2207) er i tråd med maskindirektiv 2006/42/EF. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Bemyndiget person for undertegning av konformitetserklæringen og for å...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi INSTRUKCJA • UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje, które zostały dostarczone wraz z pompą napędzaną wiertarką. Zaniedbania w zakresie przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mogą prowadzić do powstania obrażeń ciała. • Instrukcję obsługi należy starannie zachować do późniejszego wykorzystania. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Pompa napędzana wiertarką...
żądać obniżenia ceny albo odstąpienia od umowy (zwrotu pieniędzy). Deklaracja zgodności według dyrektywy maszynowej WE, 2006/42/WE, załącznik II A Firma wolfcraft GmbH z siedzibą w Niemczech, 56746 Kempenich, Wolff Str. 1, niniejszym oświadcza, że pompa napędzana wiertarką (2200, 2202, 2207) spełnia wymagania dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Osoba upoważniona do podpisywania deklaracji zgodności i opracowania dokumentacji technicznej.
Μετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες που παρέχονται με την αντλία δραπάνου. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. • Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ...
Δήλωση συμμόρφωσης κατά την Ευρωπαϊκή Οδηγία περί Μηχανημάτων 2006/42/ΕΚ, Παράρτημα II A Η εταιρεία wolfcraft GmbH, με έδρα στη διεύθυνση D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, ότι η αντλία δραπάνου (2200, 2202, 2207) ανταποκρίνεται στις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί Μηχανημάτων 2006/42/ΕΚ. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Πρόσωπο...
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi GİRİŞ • DİKKAT! Matkapla çalışan su pompasıyla birlikte iletilen tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uymayı ihmal etmek yaralanmalara neden olabilir. • Kullanma kılavuzunu ileride de kullanmak için güvenli şekilde saklayın. KULLANIM AMACI Matkapla çalışan su pompası...
AT Makine Yönetmeliği 2006/42/AT, Ek II A uyarınca uygunluk beyanı Wolff Str. 1 D-56746 Kempenich adresine kayıtlı wolfcraft GmbH firması, matkapla çalışan su pompasının (2200, 2202, 2207) 2006/42/AT Makine Yönetmeliğine uygun olduğunu Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Uygunluk belgesini imzalamak ve teknik belgeleri düzenlemek için yetkilendirilmiş...
Překlad originálního Návodu na obsluhu PŘEDMLUVA • POZOR! Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny a předpisy dodávané společně s vrtačkovým čerpadlem. Nedodržování bezpečnostních pokynů a předpisů může vést k úrazům. • Návod k obsluze bezpečně uschovejte pro budoucí potřebu. POUŽÍVÁNÍ KE STANOVENÉMU ÚČELU Vrtačkové...
Prohlášení o shodě podle směrnice ES o strojních zařízeních č. 2006/42/ES, příloha II A Společnost wolfcraft GmbH se sídlem na adrese D-56746 Kempenich, Wolff Strasse 1, tímto prohlašuje, 1. že vrtačkové čerpadlo (2200, 2202, 2207) splňuje požadavky směrnice o strojních zařízeních č. 2006/42/ES. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Zplnomocněná...
Az eredeti használati útmutató fordítása BEVEZETÉS • FIGYELEM! Olvasson el minden, a fúrógépszivattyúhoz mellékelt biztonsági tanácsot és utasítást. A biztonsági tanácsok és utasítások betartásának elmulasztása sérülésekhez vezethet. • Gondosan őrizze meg a használati útmutatót. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A fúrógépszivattyú tartályok, például kerti tavak, esővíztartályok, jacuzzik, hibás mosógépek vagy hasonlók leürítésére használhatók.
(teljesítés, a vásárlástól való elállás vagy árcsökkentés, kártérítés vagy a befektetés megtérítése) Megfelelőségi nyilatkozat a 2006/42/EK irányelv, II A függeléknek megfelelően A wolfcraft GmbH (D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1 ezennel kijelenti, hogy a fúrógépszivattyú (2200, 2202, 2207) megfelel a 2006/42/EK gépekről szóló irányelvnek. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff A Megfelelőségi nyilatkozat aláírására és a Műszaki dokumentáció...
Traducerea instrucţiunilor de operare originale INTRODUCERE • ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile referitoare la siguranţă şi instrucţiunile care au fost livrate împreună cu pompa pentru maşina de găurit. Nerespectarea indicaţiilor referitoare la siguranţă şi a instrucţiunilor poate cauza accidentări. • Păstraţi manualul de utilizare în siguranţă pentru consultarea viitoare. UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE Pompa pentru maşina de găurit se pretează...
Declaraţie de conformitate conform Directivei CE 2006/42/CE privind maşinile, Anexa II A Prin prezenta, societatea wolfcraft GmbH cu sediul în D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1 declară că pompa pentru maşina de găurit (2200, 2202, 2207) corespunde Directivei 2006/42/CE privind maşinile. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Persoana autorizata sa semneze Declaratia de Conformitate sis a proceseze documentatia tehnica.
Превод на оригиналното упътване за употреба ВЪВЕДЕНИЕ • ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за безопасност и инструкции, доставени заедно с помпата за бормашина. Неспазването на указанията за безопасност и инструкциите може да доведе до наранявания. • Съхранявайте на сигурно място упътването за употреба за бъдещи справки. УПОТРЕБА...
за изпълнение, разваляне или отбив, обезщетение за вреди или разноски). Декларация за съответствие съгласно Директива 2006/42/ЕО относно машините, приложение II A С настоящото фирма wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, декларира, че помпата за бормашина (2200, 2202, 2207) отговаря на изискванията на Директива 2006/42/ЕО относно машините. Кемпених, 21.09.2015 Thomas Wolff Лице, упълномощено...
Prevod originalnog uputstva za upotrebu UVOD • PAŽNJA! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute koje dolaze uz pretočnu pumpu. Propusti u pridržavanju sigurnosnih upozorenja i uputa mogu prouzročiti ozljede. • Spremite upute za upotrebu na sigurno mjesto radi jednostavnije buduće upotrebe. NAMJENSKA UPOTREBA Pretočna pumpa idealna je za pražnjenje spremnika poput ribnjaka, bačvi, jacuzzija, neispravnih perilica rublja i slično.
štete ili troška). Deklaracija o sukladnosti prema Direktivi EZ o strojevima 2006/42/EZ, Prilog II A Ovime tvrtka wolfcraft GmbH u D-56746 Kempenich, Wolff Str. izjavljuje 1, da pretočna pumpa (2200, 2202, 2207) ispunjava uvjete Direktive o strojevima 2006/42/EZ. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Ovlaštena osoba za potpisivanje izjave o sukladnosti i za sastavljanje tehničkih podloga.
Перевод оригинала инструкции по эксплуатации ВВЕДЕНИЕ • ВНИМАНИЕ! Прочитайте все инструкции по безопасности и указания, входящие в комплект поставки насоса-насадки на дрель. Несоблюдение инструкций по безопасности и указаний может стать причиной травмирования. • Сохраняйте руководство пользователя и для дальнейшего использования. ЦЕЛЕВОЕ...
покупной цены вследствие обнаруженных недостатков, право требовать возмещения ущерба или затрат). Серти икат соответствия согласно директиве ЕС по машиностроени 2006/42/ЕС, приложение II А. Настоящим компания wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, заявляет, что насос-насадка на дрель (2200, 2202, 2207) соответствует директиве ЕС по машиностроению 2006/42/ЕС Кемпених, 21.09.2015 Thomas Wolff Уполномоченное...