Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item
7217310
10.4 l (11qt) Stock Pot, Rethermalizer, Natural Finish
7217335
10.4 l (11qt) Stock Pot, Rethermalizer, Green Finish
7217350
10.4 l (11qt) Stock Pot, Rethermalizer, White Finish
7217355
110.4 l (11qt) Stock Pot, Rethermalizer, Red Finish
7217360
10.4 l (11qt) Stock Pot, Rethermalizer, Black Finish
7217810
6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, Natural Finish
7217835
6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, Green Finish
7217850
6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, White Finish
7217855
6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, Red Finish
7217860
6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, Black Finish
7217410
10.4 l (11qt) Stock Pot, Rethermalizer, Natural Finish
7217435
10.4 l (11qt) Stock Pot, Rethermalizer, Green Finish
7217450
10.4 l (11qt) Stock Pot, Rethermalizer, White Finish
7217455
10.4 l (11qt) Stock Pot, Rethermalizer, Red Finish
7217460
10.4 l (11qt) Stock Pot, Rethermalizer, Black Finish
7217910
6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, Natural Finish
7217935
6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, Green Finish
7217950
6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, White Finish
7217955
6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, Red Finish
7217960
6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, Black Finish
Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the equipment, read and familiarize yourself with the following operating
and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this
packaging to ship the equipment if repairs are needed.
English, Spanish, French, Italian, German
Description
Operator's Manual
RETRO STOCK POT KETTLE
RETHERMALIZER
Voltage
Watts
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
230
1400
ENGLISH
Amps
Plug
6.1
Schuko
6.1
Schuko
6.1
Schuko
6.1
Schuko
6.1
Schuko
6.1
Schuko
6.1
Schuko
6.1
Schuko
6.1
Schuko
6.1
Schuko
6.1
UK
6.1
UK
6.1
UK
6.1
UK
6.1
UK
6.1
UK
6.1
UK
6.1
UK
6.1
UK
6.1
UK
Item No. 2350170-1 ml Rev 04/14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vollrath 7217310

  • Página 1 6.6 l (7qt) Stock Pot, Rethermalizer, Black Finish 1400 Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the equipment, read and familiarize yourself with the following operating and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging to ship the equipment if repairs are needed.
  • Página 2 aFety reCautions eatures and ontrols To ensure safe operation, read the following statements and understand their meaning. Please read carefully. WARNING Warning is used to indicate the presence of a hazard that can cause severe personal injury, death, or substantial property damage if the warning is ignored.
  • Página 3 When finished using the equipment: Rethermalizing refrigerated food that has been previously cooked: 1. Turn the heat control (A) to the “OFF” position and unplug unit. When removing hot food container from unit use gloves, mitts or pot holders to 1.
  • Página 4 For ollrath This warranty does not apply to products purchased for personal, family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses. The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship for a period of one year, except as specifically described in our full warranty statement.
  • Página 5 Olla para caldo de 6,6 l (7 qt), retermalizador, acabado negro 1400 Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales.
  • Página 6 reCauCiones de seguridad araCterístiCas y Controles Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Léalas atentamente. ADVERTENCIA Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que puede provocar lesiones personales graves, muerte o daños materiales considerables si se ignora el aviso.
  • Página 7 Retermalización de alimento refrigerado previamente cocido: Cuando termine de usar el equipo. 1. Precaliente el agua en el receptáculo cubriéndolo con un recipiente de 1. Gire el control térmico (A) hasta la posición de apagado y desenchufe alimento vacío, luego gire el control térmico (A) hasta el ajuste máximo la unidad.
  • Página 8 Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company L.L.C. garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación por un período de un año, salvo según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa.
  • Página 9 7217960 1400 Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil, lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes d’utilisation qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine. L’emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une réparation est nécessaire.
  • Página 10 onsignes de séCurité araCtéristiques et Commandes Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants et comprenez leur signification. Lisez-les attentivement. AVERTISSEMENT Un avertissement indique la présence d’un danger qui peut causer des blessures graves, un décès ou des dégâts matériels importants s’il est ignoré.
  • Página 11 Quand vous aurez fini d’utiliser l’appareil : Remise en température d’aliments réfrigérés préalablement cuits : 1. Tournez le sélecteur de température (A) sur position OFF et débranchez l’appareil. Lorsque vous retirez le bac à aliment chaud de l’appareil, 1. Préchauffez l’eau dans le compartiment en le fermant avec un bac munissez-vous de gants de four ou de maniques pour vous protéger les à...
  • Página 12 Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations. La Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu’elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons pendant une période d’un an, sauf indication contraire dans notre déclaration complète de garantie.
  • Página 13 7217960 1400 Grazie per aver acquistato questa attrezzatura Vollrath. Prima di adoperare l’attrezzatura, è importante prendere dimestichezza con le istruzioni per l’uso e le misure di sicurezza seguenti. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO. Conservare la confezione e l’imballo originali, in quanto sono necessari nel caso in cui l’attrezzatura debba essere spedita per eventuali riparazioni.
  • Página 14 2. Rimuovere eventuali residui di colla lasciati dalla plastica o dal nastro reCauzioni di siCurezza adesivo. Per garantire un funzionamento sicuro, leggere le avvertenze 3. Sistemare l’apparecchiatura nella posizione desiderata. seguenti e comprenderne il significato. Leggere con attenzione. aratteristiChe e Controlli AVVERTENZA La dicitura Avvertenza viene utilizzata per indicare la presenza di un pericolo che, se ignorato, può...
  • Página 15 Termalizzazione di alimenti refrigerati precotti: Al termine dell’uso dell’apparecchiatura: 1. Preriscaldare l’acqua nel pozzetto coprendolo con un contenitore per 1. Portare il controllo calore (A) in posizione “OFF” e scollegare l’unità. alimenti vuoto, quindi portare il controllo calore (A) all’impostazione Per rimuovere un contenitore di cibo caldo dall’unità, indossare guanti o massima.
  • Página 16 The Vollrath Company LLC garantisce i prodotti fabbricati e distribuiti da difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di un anno, tranne per quanto specificato nella dichiarazione di garanzia completa. In tutti i casi, la garanzia ha decorso dalla data di acquisto originale da parte dell’utente finale, riportata sullo scontrino o sulla fattura Per informazioni sulla garanzia completa, la registrazione del prodotto e annunci di nuovi prodotti, visitare www.vollrath.com.
  • Página 17 6,6-l (7 qt) Suppentopf, Rethermalisierer, schwarze Ausführung 1400 Wir freuen uns, dass Sie sich zum Kauf dieses Vollrath-Geräts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, sich mit der folgenden Bedienungs- und Sicherheitsanleitung vertraut zu machen. HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF.
  • Página 18 uspaCken des eräts und erstmaliges uFstellen iCherheitsvorkehrungen Die gesamte Verpackung und alle schützenden Materialien auf Für eine sichere Bedienung dieser Geräte lesen und beachten Sie umweltfreundliche Weise entsorgen, wenn diese nicht mehr benötigt werden. die folgenden Hinweise. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch. 1.
  • Página 19 1. Wasser füllen. Der richtige Wasserstand ist bei ungefähr 1,2 l erreicht. Speise sichergestellt wird. Siehe den Vorsichtshinweis zur Nicht überfüllen. Siehe Abbildung 1. Lebensmittelsicherheit. 2. Den Netzkabelstecker in eine geerdete Steckdose stecken, deren Während des Betriebs: Spannung der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung entspricht.
  • Página 20 Garantie für einen solchen Gebrauch. The Vollrath Company LLC bietet für die Dauer von einem Jahr für alle von ihr hergestellten und vertriebenen Produkte – mit den in unserer vollständigen Garantieerklärung ausdrücklich beschriebenen Ausnahmen – eine Garantie auf Material- und Ausführungsfehler. Die Gültigkeit der Garantie beginnt in allen Fällen an dem auf der Quittung angegebenen Datum des Originalkaufs durch den Endbenutzer.