Página 3
Step 1: Setup Skip to Step C if you have the Screen Mirror Kit (Camera Only) 1” A. Wipe the back of your screen to ensure it is dry and clean. B. Adhere the lightstrip around the back of your screen (bending OPTIONAL Use the tape provided and attach corner brackets to the around corner brackets, if used).
Página 4
Step 2: Download the App & Pair Still Need Help? go.nanoleaf.me/my4d Visit for more detailed instructions.
Página 5
Celsius; outdoor areas, regardless of weather conditions; wet or damp conditions; regions or countries other than that in which the product was intended for and certified for sale in. When using this Nanoleaf® product: Do not open or disassemble the device, as this will void the warranty and make the product unsafe for use.
Página 6
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and province to province. For full details visit https://nanoleaf.me/warranty.
Página 7
Venkovní plochy, bez ohledu na počasí; Jiné regiony nebo země, než ve kterých byl produkt určen a certifikován pro prodej v EU. Při používání tohoto produktu Nanoleaf®: Zařízení neotevírejte ani nezakrývejte, protože by tím došlo ke ztrátě záruky a použití výrobku by bylo nebezpečné.
Página 8
Když světelný zdroj dosáhne konce své životnosti, je nutné vyměnit celé svítidlo.Tento produkt Nanoleaf je primárně určen pro dekorativní použití, s funkcí výstupu RGBW, kterou lze stmívat.Každý světelný zdroj je zařazen do energetické třídy G. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pokud je zařízení připojeno k napájení, nečistěte jej tekutinou ani sprejem.
Página 9
Udendørs områder uanset vejrforhold; Regioner eller lande, som ikke er, hvor produktet er beregnet til og certificeret til salg. Når dette Nanoleaf produkt bruges: Åbn eller skil ikke enheden ad, da dette vil annullere garantien og gøre produktet usikkert at bruge.
Página 10
Lichtleiste und der Kamera an die Steuereinheit an (befestigen Sie sie auf Wunsch mit Klebeband an der Rückseite des Bildschirms), und schließen Sie sie an die Stromversorgung an. SCHRITT 2: APP HERUNTERLADEN UND KOPPELN Besuchen Sie go.nanoleaf.me/my4d für weitere detaillierte Anweisungen.
Página 11
Σε περιοχέ ή χώρε εκτό εκείνων στι οποίε το προϊόν προοριζόταν και πιστοποιήθηκε για πώληση. Όταν χρησι οποιείτε αυτό το προϊόν Nanoleaf®: Μην ανοίγετε ή αποσυναρ ολογείτε τη συσκευή, καθώ έτσι θα ακυρωθεί η εγγύηση και θα καταστεί το προϊόν η ασφαλέ για χρήση. Το...
Página 12
εξαρτή ατα υλικού που περιέχονται στην αρχική συσκευασία. Αυτή η περιορισ ένη εγγύηση δεν ισχύει για κανένα λογισ ικό, ακό η και αν συσκευάζεται ή πωλείται ε τα εξαρτή ατα υλικού. Το Nanoleaf® δεν εγγυάται ότι η χρήση αυτή τη συσκευή θα είναι αδιάκοπη ή χωρί σφάλ ατα.
Página 13
Cuando utilice este producto Nanoleaf®: No abra ni desarme el dispositivo, ya que esto anulará la garantía y hará que el producto no sea seguro para su uso. El cable flexible y la fuente de alimentación no pueden sustituirse por un producto fabricado por terceros.
Página 14
Esta garantía limitada no se aplica a ningún software, incluso si está empaquetado o vendido con los componentes de hardware. Nanoleaf® no garantiza que el uso de este dispositivo sea ininterrumpido o libre de errores. Si este dispositivo no cumple con esta garantía limitada, Nanoleaf®...
Página 15
See piiratud garantii ei kehti ühelegi tarkvarale, isegi kui see on pakendatud või müüdud koos riistvarakomponentidega. Nanoleaf® ei garanteeri, et selle seadme kasutamine on katkematu või veatu. Kui see seade ei vasta sellele piiratud garantiile, saadab Nanoleaf® teile oma valimisel asendusseadme või tagastab teie alghinna pärast tagastatud seadme, registreerimiskviitungi ja ostutõendi kättesaamist.
Página 16
("takuuaika"). Tämä rajoitettu takuu koskee vain alkuperäisessä pakkauksessa olevia laitteistokomponentteja. Tämä rajoitettu takuu ei koske mitään ohjelmistoa, vaikka ne olisi pakattu tai myyty laitteistokomponenttien mukana. Nanoleaf® ei takaa, että tämän laitteen käyttö on keskeytyksetöntä tai virheetöntä. Jos tämä laite ei ole tämän rajoitetun takuun mukainen, Nanoleaf® lähettää sinulle valitessaan korvaavan laitteen tai palauttaa alkuperäisen hinnan vastaanotettuasi palautetun laitteen, rekisteröintikuitin ja ostokuitin.
Página 17
Lors de l'utilisation de ce produit Nanoleaf : N'ouvrez ni ne démontez l'appareil, car cela annulerait la garantie et rendrait le produit d'usage dangereux.
Página 18
Nanoleaf® ne garantit pas que l'utilisation de cet appareil sera ininterrompue ou sans erreur. Si cet appareil n'est pas conforme à cette garantie limitée, Nanoleaf® vous enverra, à sa discrétion, un appareil de remplacement ou vous remboursera le prix d'origine dès réception de l'appareil retourné, du reçu d'enregistrement et de la preuve d'achat.
Página 19
Ovo ograničeno jamstvo ne odnosi se na softver, čak ni ako je zapakiran ili prodan s hardverskim komponentama. Nanoleaf® ne jamči da će uporaba ovog uređaja biti neprekinuta ili bez grešaka. Ako ovaj uređaj nije u skladu s ovim ograničenim jamstvom, Nanoleaf®...
Página 20
A Nanoleaf® nem garantálja, hogy az eszköz zavartalan vagy hibamentes lesz. Ha ez az eszköz nem felel meg ennek a korlátozott jótállásnak, a Nanoleaf® választása esetén cserekészüléket küld Önnek, vagy visszatéríti az eredeti árat a visszaküldött készülék, az iktatási nyugta és a vásárlást igazoló...
Página 21
í: Neyðarútgangar, neyðarljós, eða önnur dæmi sem snerta mikilvæg kerfi fyrir mannlegt öryggi; Utandyra, sama hvert veðurástand er; Svæði eða lönd önnur en þau sem vara var ætluð fyrir og er vottuð fyrir sölu í. Þegar þessi Nanoleaf® vara er notuð: Ekki opna né taka í...
Página 22
Aree esterne, indipendentemente dalle condizioni meteo; Regioni o Paesi diversi da quelli ove il prodotto era destinato e certificato per la vendita. Durante l'utilizzo di questo prodotto Nanoleaf®: Non aprire né smontare il dispositivo, poiché tale azione annullerebbe la garanzia e renderebbe insicuro l'utilizzo del prodotto.
Página 23
Nanoleaf® non garantisce che l'uso di questo dispositivo sarà ininterrotto o privo di errori. Se questo dispositivo non è conforme a questa garanzia limitata, Nanoleaf® ti invierà, a sua scelta, un dispositivo sostitutivo o ti rimborserà...
Página 24
Ši ribota garantija netaikoma jokiai programinei įrangai, net jei ji supakuota arba parduodama kartu su aparatūros komponentais. „Nanoleaf®“ negarantuoja, kad šis įrenginys bus naudojamas nepertraukiamai arba be klaidų. Jei šis įrenginys neatitinka šios ribotos garantijos, „Nanoleaf®“ išsiųs jums pakaitinį įrenginį...
Página 25
WI-FI/RF Jūsu ierīces standarta izmantošanas režīmā attalums nedrīkst būt lielāks par 20 cm. Antena ir piestiprināta pie ierīces un gala lietotājs to nedrīkst mainīt. CE INFORMATION Ar šo NanoGrid Limited (Nanoleaf®) paziņo, ka šī...
Página 26
Nanoleaf® garandeert niet dat het gebruik van dit apparaat ononderbroken of foutloos zal zijn. Als dit apparaat niet voldoet aan deze beperkte garantie, zal Nanoleaf® u, naar eigen keuze, een vervangend apparaat sturen of uw oorspronkelijke prijs terugbetalen na ontvangst van het geretourneerde apparaat, de kassabon en het aankoopbewijs.
Página 27
Andre regioner eller land enn der produktet var tiltenkt eller sertifisert for salg. Når du bruker dette produktet fra Nanoleaf®: Må du ikke åpne eller demontere lyspanelet, ettersom dette vil gjøre garantien ugyldig og gjøre bruken av produktet usikkert. Den fleksible ledningen og strømforsyningen kan ikke erstattes av andre produkter fra tredjepart.
Página 28
Hvis denne enheten ikke er i samsvar med denne begrensede garantien, vil Nanoleaf® sende deg, etter eget valg, en erstatningsenhet eller refundere den opprinnelige prisen ved mottak av den returnerte enheten, registreringskvittering og kjøpsbevis.
Página 29
żadnego oprogramowania, nawet jeśli jest zapakowane lub sprzedawane z komponentami sprzętowymi. Nanoleaf® nie gwarantuje, że korzystanie z tego urządzenia będzie nieprzerwane lub wolne od błędów. Jeśli to urządzenie nie jest zgodne z niniejszą ograniczoną gwarancją, Nanoleaf® wyśle Ci według własnego uznania urządzenie zastępcze lub zwróci pierwotną...
Página 30
Áreas exteriores, independentemente das condições meteorológicas; Regiões ou países diferentes daqueles para os quais foi destinado ou certificado. Quando utilizar este produto Nanoleaf: Não abra ou desmonte o dispositivo, pois isso irá invalidar a garantía e tornará perigosa a utilização do produto. O cabo flexível e a alimentação elétrica não podem ser substituídos por qualquer outro produto de terceiros.
Página 31
ări decât cele cărora le-a fost destinat produsul și în care produsul a fost certificat spre comercializare. Când utiliza i acest produs Nanoleaf®: Nu deschide i și nu dezasambla i dispozitivul, deoarece această ac iune anulează garan ia și face ca produsul să nu fie sigur în utilizare.
Página 32
împreună cu componentele hardware. Nanoleaf® nu garantează că utilizarea acestui dispozitiv va fi neîntreruptă sau fără erori. Dacă acest dispozitiv nu este conform acestei garan ii limitate, Nanoleaf® vă va trimite, la alegerea sa, un dispozitiv de înlocuire sau vă va rambursa pre ul ini ial la primirea dispozitivului returnat, chitan a de înregistrare și dovada achizi iei.
Página 34
ľudí; Exteriérové oblasti, bez ohľadu na poveternostné podmienky; Oblasti alebo okresy iné než tie, pre ktoré má produkt certifikát na predaj. Pri používaní produktu Nanoleaf®: Neotvárajte ani nerozoberajte zariadenie, pretože sa tým ruší platnosť záruky a zariadenie je potom nebezpečné používať. Flexibilný kábel a zdroj napájania nie je možné...
Página 35
är inte avsedda för användning i andra applikationer kombinerat.Ljuskällan på denna enhet är inte utbytbar. När ljuskällan når sin livslängd ska hela armaturen bytas ut.Denna Nanoleaf-produkt är främst avsedd för dekorativt bruk, med RGBW-utgångsfunktion som kan dämpas.Varje ljuskälla är klassad som energiklass G. STÄDNING OCH UNDERHÅLL Rengör inte enheten med vätska eller sprayer när den är ansluten till ström.
Página 36
ışıklandırması veya insan güvenliği için hayati önem taşıyan sistemleri kapsayan kullanım senaryoları hava şartları ne olursa olsun, dış mekanlarda; ürünün satış amacıyla kullanıma sunulduğu ve sertifika verildiği bölgeler ve ülkeler dışında. Bu Nanoleaf® ürününü kullanırken: Cihazı açmayın ve parçalarını söküp parçalarını çıkarmayın, aksi takdirde ürün garantisi geçersiz olur ve ürün tehlikeli hale gelir. Esnek kablo ve güç...
Página 37
Nanoleaf®, bu cihazın kullanımının kesintisiz veya hatasız olacağını garanti etmez. Bu cihaz bu sınırlı garantiye uymuyorsa, Nanoleaf® size kendi seçimine göre yeni bir cihaz gönderecek veya iade edilen cihaz, kayıt makbuzu ve satın alma belgesinin alınmasının ardından orijinal fiyatı iade edecektir. Cihazı nasıl iade edeceğinizi öğrenmek için lütfen müşteri desteğimizle iletişime geçin. Bu sınırlı...
Página 39
Nanoleaf Canada #400 - 100 Front Street East Toronto, ON M5A 1E1, Canada Nanoleaf Europe SAS 11 Rue de Lourmel Models: NL59K03-4SN00 Rating Input: 120V AC 60Hz 75015 Paris France Models: NL59K01-4SN00 NL59K05-4SN00 Nanoleaf Europe SAS NL59K06-4SN00 NL59K07-4SN00 P/A 4 Eyes Ltd, Bay House, Cocks Hill,...