Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Wireless Pet Water Fountain
Specifications
Product Name: PAWAii Wireless Pet Water Fountain
Product Model: PWF03K-R/PWF03K-W
Filter Model: PWF03FU
Product Weight: 1.87 lb/850g
Water Tank Capacity: 2L/8 cups
Product Dimensions: 10.5*5.7*5.9 inches/266*145*150mm
Product Main Parts Description
External Water Pump
External Water Pump
Filter Tube
UV Lamp
Parts List
TYPE-C Charging Cable
No Adapter
, Manual
(
)
Battery Capacity: 5000 mAh
Nominal Voltage/Current: 5V , 2A
Rated Power: 0.9W
Charging Time: 3-4h (5V/2A)
External Water Pump Key/Indicator
Infrared Induction Unit
Water Tray
Water Tank
NSF-certified Filter
External Water Pump
Charging Port
1
Installation Instructions
5
min
1. Remove the filter and tear off the
heat shrinkage film on its surface. Then
soak the filter in water for 5 minutes.
3
1
2
3. Assemble the soaked filter with the
water tray and place them on the
water tank.
Indicator Light Instructions
External Water Pump Indicator Light
Indicator
Status
Blue
Always On
Flashes
Green
Always On
Yellow
Flashes
Red
Always On
2L
2. After cleaning the water tank
and tray, add 2L of fresh water.
4. Hold the on-off key for 3 seconds
to turn on the device. It is recom-
mended that the device be fully
charged or plugged in before using it.
Device Status
Water dispensing & UV irradiation normal
Battery is recharging
Battery is fully-recharged
Filter lifespan ≤ 3 days
Low battery
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Waterdrop PAWAII PWF03K-R

  • Página 1 Installation Instructions Wireless Pet Water Fountain Specifications Product Name: PAWAii Wireless Pet Water Fountain Battery Capacity: 5000 mAh Product Model: PWF03K-R/PWF03K-W Nominal Voltage/Current: 5V , 2A Filter Model: PWF03FU Rated Power: 0.9W Product Weight: 1.87 lb/850g Charging Time: 3-4h (5V/2A) 1.
  • Página 2 Operation Modes Filter Replacement 1. The filter must be replaced every 30 days. The yellow light will flash if the filter lifespan is Power On Off: Hold the key at the top for 3 seconds. shorter than 3 days. Auto Dispensing: The fountain dispenses water once every hour and dispenses automati- 2.
  • Página 3 Built-in Battery Notice 5. Do not plug in the device if water is in the docking area or the plug. When the plug gets wet during use, turn off the socket on the wall first. 1. The built-in battery is not removable. Please do not attempt to remove it so that the 6.
  • Página 4 Installationsanleitung Betriebsmodi Ausschalten: Halten Sie die Taste oben 3 Sekunden lang gedrückt. Ein- Automatische Ausgabe: Der Brunnen gibt einmal pro Stunde Wasser ab und die Ausgabe erfolgt automatisch, sobald die Anwesenheit eines Haustiers erkannt wird. Manuelle Ausgabe: Drücken Sie die Taste oben, um bei eingeschaltetem Gerät einmal Wasser auszugeben.
  • Página 5 Filteraustausch Instructions d’installation 1. Der Filter muss alle 30 Tage ausgetauscht werden. Das gelbe Licht blinkt, wenn die Lebensdauer des Filters weniger als 3 Tage beträgt. 2. Tippen Sie nach dem Austausch des Filters viermal hintereinander auf die Taste für die externe Wasserpumpe, um die Lebensdauer des Filters zurückzusetzen.
  • Página 6 Wymiana filtra Modes de fonctionnement arrêt: maintenez la clé en haut pendant 3 secondes. 1. Filtr należy wymieniać co 30 dni. Żółta lampka zacznie migać, jeśli żywotność filtra wynosi  Marche krótsze niż 3 dni. Distribution automatique: la fontaine distribue l’eau une fois par heure et distribue automatiquement Une fois la présence de l’animal de compagnie détectée.
  • Página 7 Istruzioni d’installazione Modalità operative spegnimento: tenere la chiave in alto per 3 secondi. Accensione Erogazione automatica: la fontana dispensa acqua una volta ogni ora e dispensa automaticamente Una volta rilevata la presenza del pet. Erogazione manuale: premere il tasto in alto per erogare acqua una volta acceso il dispositivo.
  • Página 8 Sostituzione filtro Instrucciones de instalación 1. Il filtro deve essere sostituito ogni 30 giorni.La luce gialla lampeggia se la durata di vita del filtro è elevata Meno di 3 giorni. 2. Dopo aver sostituito il filtro, picchiettare la chiave esterna della pompa dell’acqua quattro volte consecutivamente per azzerarla Durata di vita del filtro.Una volta spente le luci del promemoria, il filtro riavvia il suo nuovo ciclo di 30 giorni Conto alla rovescia.
  • Página 9 Sustitución del filtro Modos de funcionamiento apagar: mantenga la tecla en la parte superior durante 3 segundos. 1.  El filtro debe ser reemplazado cada 30 días.La luz amarilla parpadeará si la vida útil del Encender filtro es Menos de 3 días. Suministro automático: la fuente suministra agua una vez cada hora y de forma 2. Después de cambiar el filtro, toque la llave de la bomba de agua externa cuatro veces automática Una vez sintiendo la presencia de la mascota.
  • Página 10 installatie-instructies Wijze van functioneren uit: houd de toets boven het toetsenbord gedurende 3 seconden ingedrukt. Automatische lijm: de fontein plaatst automatisch lijm elk uur Zodra de aanwezigheid van een huisdier wordt gevoeld. Handmatig lijmen: een keer lijmen kan gedaan worden door op de bovenste knop te drukken.
  • Página 11 Vervanging van het filter Installationsinstruktioner 1. De filterzeef wordt elke 30 dagen vervangen.Als de levensduur van het filter is Minder dan 3 dagen. 2.Na het vervangen van het filter, drukt u vier keer op de knop van de externe waterpomp om te resettenL evensduur van het filter.Zodra het waarschuwingslampje uitgaat, start het filter een nieuwe cyclus van 30 dagen Aftellen.
  • Página 12 Byte av filter Driftlägen av: Håll knappen högst upp i 3 sekunder. 1.  Filtret måste bytas var 30: e dag. Den gula lampan blinkar om filtrets livslängd är kortare Ström på än 3 dagar. Automatisk dosering: Fontänen doserar vatten en gång i timmen och dispenserar automatiskt en gång känner av husdjurets närvaro.
  • Página 13 Instrukcje instalacji Tryby pracy Włączanie wyłączanie: Przytrzymaj u góry przez 3 sekundy. Automatyczne dozowanie: fontanna dozuje wodę raz na godzinę i dozuje automatycznie raz wyczuwając obecność zwierzaka. Dozowanie ręczne: Naciśnij u góry, aby raz dozować wodę, gdy urządzenie jest włączone. Resetowanie filtra: naciśnij u góry cztery razy, aby zresetować...
  • Página 14 Wymiana filtra Kurulum Talimatları 1. Filtr należy wymieniać co 30 dni. Żółta lampka zacznie migać, jeśli żywotność filtra wynosi krótsze niż 3 dni. 2. Po wymianie filtra dotknij zewnętrznego pompy wodnej cztery razy z rzędu, aby zresetować Żywotność filtra. Gdy lampki przypomnienia zgasną, filtr ponownie uruchomi nową...
  • Página 15 Çalışma Modları Filtre Değişimi Güç Açma Kapatma: Üstteki tuşu 3 saniye boyunca basılı tutun. 1.  Filtre her 30 günde bir değiştirilmelidir. Filtre ömrü aşağıdaki gibi görünüyorsa sarı ışık Otomatik Dağıtım: Çeşme saatte bir kez su dağıtır ve otomatik olarak dağıtır Bir zamanlar yanıp söner: 3 günden kısa.

Este manual también es adecuado para:

Pawaii pwf03k-w