Página 1
New Born Set Assembly instructions Instrucciones de montaje Notice de montage...
Página 2
ATENCIÓN! LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAS POSTERIORES. ADVERTENCIA: / No deje al niño sin vigilancia. / No utilice la hamaca a menos que todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados. / Utilice siempre el sistema de retención. / Asegure que el arnés se fije correctamente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO / Por favor, lea atentamente la etiqueta de lavado de los componentes textiles del producto. / Los componentes textiles se pueden lavar a máquina a 30ºC como máximo, con jabón neutro. No retorcer, no centrifugar, no planchar. / Las partes metálicas y plásticas se pueden lavar con agua tibia y jabón neutro.
Página 4
IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: / Never leave the child unattended. / Do not use the bouncer unless all components are correctly fitted and adjusted. / Make sure that any harness is correctly fitted. / Always use the restraint system.
WASHING INSTRUCTIONS / Please read label carefully. / Machine wash warm, gentle cycle. Line dry. / Metallic and plastic parts can be hand washed with warm water and neutral soap. Do not use aggressive substances. / Solid wood furniture can change slightly in its appearance during use: sunlight can alter the colour, while fluctuations in atmospheric humidity can affect the surface treatment.
Página 6
IMPORTANT! LISEZ ET RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ- LES POUR UNE CONSULTATION AVERTISSEMENT: / Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. / N’utilisez pas le transat si tous ses composants ne sont pas correctement fixés ou ajustés. / Assurez-vous que le harnais est correctement monté. / Toujours utiliser le système de retenue.
INSTRUCTIONS DE LAVAGE / Lisez attentivement l’étiquette du produit. / Le siege peut être lavé en machine à 30º C maximum et avec un savon neutre. / Ne pas tordre, centrifuger ni repasser le matelas. / Les parties métalliques et les parties plastiques peuvent être lavées avec de l’eau chaude et du savon neutre.
Página 10
WARNING: / Assemble again the crotch belt when using the highchair position. Crotch belt must be always attach while using the highchair position. ADVERTENCIA: / Ensamble de nuevo el cinturón de la entrepierna cuando utilice la posición de trona. El cinturón de la entrepierna debe estar siempre sujeto al utilizarse como trona.
Página 11
AVERTISSEMENT: / Réassemblez la ceinture d’entrejambe lorsque vous utilisez la position de chaise haute. La ceinture d’entrejambe doit toujours être attachée lors de l’utilisation de la chaise haute...