Página 1
Keen Innovations ray your life USER MANUAL COMFORT LIFE1(CL1 Plus) Keenray GOOD PRODUCTS ARE TRUSTWORTHY www.keenray.com BUCKET-STYLE TOWEL& BLANKET WARMER 1.Adjustable heating & Delaying Timer heating modes 3. Real-time temperature view 4.Child safety lock...
Página 2
COMFORTLIFE MANUAL ..........2-12 INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG ........... 13-24 D'INSTRUCTIONS ........25-36 MANUEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ........37-48 ISTRUZIONI ........49-60 MANUALE DI 取扱説明書 .............. 61-72 @Keenray Global Facebook YouTube Pinterest Twitter Instagram www.keenray.com...
Página 3
CONTENTS PAGE PRECAUTIONS Precautions ..................3 Important Safety Instructions ..........3 TO REDUCE THE RISK OF SERIOUS INJURY, PLEASE NOTE THAT THIS IS NOT A TOY. DO NOT ALLOW CHILDREN TO OPERATE OR PLAY NEAR Warning ................... 4 THE TOWEL& BLANKET WARMER. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR FCC Information ................
Página 4
WARNING ECC INFORMATION CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for WARNING: To reduce risk of fire, electric shock or serious injury to compliance could void the user's authority to operate the equipment. persons when using the appliance, adhere to the following basic precautions: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 5
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS TOWEL&BLANKET WARMER PACKAGE DETAILS N° PART NAME QUANTITY N° ACESSORY NAME Mode Single TouchTowe l& Hot Surface Indicator Blanket Warmer On/Off Button Fragrant Disc Holder Select LED Digital Display Logo ON/OF 15MIN Handle 30MIN Fragrant Disc Holder 1F TIME 45MIN Power Cord...
Página 6
FRAGRANCE DISC INSTRUCTIONS SETTING UP This fragrance disc additionally design is for some users who 1. Open the lid and remove any packaging contents. li k e to use ar o m a th e r a p y ta b l e ts or es se n tia l oi ls wh e n wa r m in g to w e ls . PS: Aromatherapy tablets , fragrance disc or essential oils are not included wi th the product 2.
Página 7
SPECIAL FEATURES & BENEFITS TIPS FOR BEST RESULTS 1. Us e co t to n or cot t on bl e n d to we l s or fa b ri c s . 2. Fo r fa s t an d ev e n he a t i n g , lo o s e l y pi l e on e to w e l in t o th e To w el & Bl an k e t War m e r. Ti g h tl y ·...
Página 8
The manufacturer's obligation shall be limited to replacing a defective product with the same or similar product. This warranty shall not apply to damage from accidents, abuse, misuse, normal wear and tear or abusive handling. Any question please feel free to contact us via service@keenray.com...
Página 9
VORSICHTSMABNAHMEN UM DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN ZU VERRINGERN, BEACHTEN SIE BITTE, INHALTSVERZEICHNISSE DASS DIES KEIN SPIELZEUG IST.KEINESFALLS KINDERN ERLAUBEN, IN DER NAHE DES HANDTUCH-UND DECKENWARMER ZU SEIN ODER ZU SPIELEN. VorsichtsmaBnahmen ............15 UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DIESES PRODUKT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
Página 10
FCC INFORMATION WARNUNG VORSICHT: VeranderungenoderModifikationen an diesemProdukt, die nichtausdrücklich von der WARNUNG: Um das Risiko von Feuer, StromschlagoderschwerenVerletzungen fur die Einhaltung der VorschriftenverantwortlichenBehordegenehmigtwurden, konnen Avon Personenbei der Verwendung des Geratszuverningem, sind die die Berechtigung des BenutzerszumBetrieb des Produktsaufheben. folgendengrundlegenden VorsichtsmaBnahmenzubeachten: Dieses GeratentsprichtTeil 15 der FCC-Vorschriften.
Página 11
HANDTUCH-UND DFCKENWAMER PAKET DETAILS POSITION VON TEILEN UND STEUERUNGEN N° ZUBEHORBEZEICHNUNG MENGE ⁶ Nom de la partie Einfachzuhandhabenden Ha ndtu ch- und Decke nwar mers Modus Anzeige fur heiSe Oberflachen Duftscheibenhalterung Ein/Aus-Taste Wahlen Sie LED-Digitalanzeige Logo EIN UNDAUS 15MIN Griff Beckel 30MIN Duftscheibenhalterung...
Página 12
ANLEITUNGEN ZUR DUFTSCHEIBE AUFBAU 1. Offnen Sie den Deckel und entfernen Sie den Verpackungsinhalt. Diese Duftscheibe ist zusatzlich fur einige Benutzer gedacht, die beim Erwarmen von 2.Stellen Sie den Handtuch-und Deckenwarmer auf eineharte, trockene Handtuchern Aromatherapie-Tabletten oder atherische verwenden mochten. PS:Aromatherapie-Tabletten, Duftscheiben oder...
Página 13
BESQONDERE EIGENSCHAETEN UND VORTEILE TIPPS FUR BESTE ERGEBNISSE Verwenden HandtucheroderTextilienausBaumwoleoderBaumwollgemisch. · Der groBzugigeInnenraumbietet Platz fur zweigrolBeBadetucherodereinepersonliche Für eineschnelle und aleichmaBigeErwarmunglegen Sie einHandtuch locker in den Uberwurfdecke. Handtuch- Deckenwarmer. Fest gerollteodergefalteteHandtücherbrauchenlanger, grundlichzuerwarmen.ZweiHandtücherbrauchenlangerzumErwarmenalseines. 3.Nur TROCKENEN Textilienverwenden. Hinweis: NICHT mitfeuchtenodernassen ·Mit der einfachen Ein-Tasten-Bedienungkonnen Sie sich bis zu 60 Minutenlangaufwarmen. Gegenstandenverwenden.
Página 14
KaufdatummitOriginalquittunggarantiert, dass es unternormalerVerwendung und Wartungfrei von Material- und Verarbeitungsfehlernist. Die Verpflichtung des Herstellersbeschranktsich auf den Ersatz einesdefektenProduktsdurchdasselbeodereinähnliches Produkt. DieseGarantie gilt nicht für SchadendurchUnfalle, Missbrauch, unsachgemaBenGebrauch, normaleAbnutzungodermissbrauchlicheHandhabung. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an service@keenray.com eenray Keen innovations ray your life...
Página 15
PRECAUTIONS POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE GRAVE, VEUILLEZ NOTER QU'IL NE S'AGIT PAS D'UN JOUET. NE PERMETTEZ PAS AUX ENFANTS D'UTILISER OU DE JOUER A PROXIMITE DU CHAUFFE-SERVIETTES ET DU CHAUFFE-COUVERTURES. PAGE DE SOMMAIRE POUR REDUIRE LE RISQUE DINCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, Précautions .................
Página 16
AVFRTISSFMENT INFORMATION FCC AVERTISSEMENT:Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de ATTENTION:Les changements ou modifications non expressement blessure grave lors de l'utilisation de lappareil, il convient de respecter les precautions approuves par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le de base suivantes: pouvoir de l'utilisateur de faire fonctionner requipement.
Página 17
DETAILS DU PAQUET DE SERVIETTES ET LOCALISATION DES PARTIES ET DES CONTROLES COUVERTURES N° PARTIES QUANTITE NOM DE L'ACC ESSOIRE N° Mode Chauffe Serviette & Couverture Indicateur de surface chaude Avec Une Seule Touche Bouton Marche/Arret Support de disque de fragrance Selectionnez Affichage numérique à...
Página 18
INSTRUCTIONS RELATIVES AU DISQUE INSTALLATION F FRAGRANCF 1. Ouvrez le couvercle et retirez le contenu de Iembalage. Ce disque de parfum est egalement congu pour certains utilisateurs qui aiment utliser comprimes d'aromatherapie ou des huiles essentieles pour rechauffer les serviettes. 2.
Página 19
CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES PARTICULIERS CONSEIL S POUR DF MFILI FURS RESUI TATS 1. Utilisez des serviettes ou des tissus en coton ou en mélange de cot on. · La grande cavite peut contenir deux grandes serviettes de bain ou une couverture personnelle. 2.
Página 20
L'obligation du fabricant se limite au remplacement d'un produit defectueux par un produit identique ou similaire. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages resultant d'accidents, d'abus, d'une mauvaise utilisation, d'une usure normale ou d'une manipulation abusive. Pour toute question,n'hesitez pas à nous contacter via service@keenray.com Keen innovations ray your life...
Página 21
PRECAUCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES, POR FAVOR CONSIDERE QUE ESTE APARATO NO ES UN JUGUETE. NO PERMITAQUE LOS NNos UTILICEN ESTE CALENTADOR DE TOALLAS Y MANTAS O QUE JUEGUEN CERCA DEL APARATO. CONTENIDOS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATOALALLUVIAO LAHUMEDAD.
Página 22
ADVERTENCIA INFORMACION DE LAFCC ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones PRECAUCloN: los cambios o modificaciones realizados al productoque personales graves al utilizar este aparato, tome en cuenta las siguientes precauciones no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, e instrucciones de seguridad basicas: pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Página 23
UBICACION DE PIEZAS Y CONTROLES DETALLES DEL PAQUETE DEL CALENTDOR DE TAOALLAS Y MANTAS N° NOME DELLAPARTE N° NOMBRE DELACCESORIO CANTIDAD Patrón Indicador de superficie térmica Calentador de toallas y mantas de un solo toque Botón conmutación Soporte del disco de fragancia Seleziona Mostrar LED digital Logo...
Página 24
NSTRUCCIONES DEL DISCO DE FRAGANCIA CONFIGURACION Este disco de fragancias tambien estd disenado para algunos usuarios a quienes les 1.Abra la tapa y retire el contenido del empaque. gusta usar tabletas de aromaterapia o aceites esenciales al calentar toallas. PD: Las tabletas de aromaterapia, el disco de fragancia o los aceites esenciales no estan incluidos 2.
Página 25
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS ESPECIALES 1. Use toalas o telas de algodon o con mezcla de algodon. 2. Para un calentamiento rapido y unif orm e de las telas, apile holgadamente las toallasdent ro del calentador de toalas y mantas . Las toallas enrolladas de form a muy apretadao muy ·...
Página 26
Esta garantia no aplica a danos causados por accidentes, abuso, mal uso, desgaste normal y rasgaduras o manejo abusivo. Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con nosotros a traves de service@keenray.com eenray Keen innovations ray your life...
Página 27
PRECAUZIONI PER RIDURRE IL RISCHIO DI GRAMI LESIONI, SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTO PRODOTTO NON E' UN GIOCATTOLO. TENERE FUORI DALLA PORTATADEI BAMBINI E ASSICURARSI CHE NON CI GIOCHINO ATTORNO. Lo scalda asciugamano e coperta. PAGINA DEI CONTENUTL PER RIDURRE IL RISCHIO DIINCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, Precauzioni ................
Página 28
AVVERTIMENTO INFORMAZIONIFCC PER LUTENTE AVVERTIMENTO: per ridurreilrischio di incendi, scosseelettriche o lesionigravi a ATTENZIONE: Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente personedurantelutilizzodel'apparecchio, attenersialleseguentiprecauzioni base: approvate dal responsabile della conformita possono rendere nulla I'autorizzazione dellutente all utlizzo dela apparecchiatura stessa. · Leggeretutte le istruzioni prima di utiizzareilprodotto. Questodispositivo e conformealaParte 15 dellenorme FCC.
Página 29
PANORAMICA DEL DETTAGLI DELLA CONFEZIONE DISPOSITIVO E DEI TASTI DI FUNZIONE SCALDAASCIUGAMANO E COPERTA NOME DELLA PARTE N° ⁰ NOME DELL'ACCESSORIO QUANTITA Modalita Scaldasalviette e riscaldatore Indicatore di superficie calda per coperte di un tocco Pulsante On / Off Supporto disco profumato Seleziona...
Página 30
IMPOSTAZIONE STRUZIONI DEL DISCO PROFUMATO 1. Rimuovereilcoperchio e qualsiasicontenutodellaconfezione. Questo disco profumato e inoltre progettato per alcuni utenti a cui piace usare co m p r e s s e pe r ar o m a t e r a p ia o ol i es s e n z ia l i pe r ris c a l d a r e gl i as c iu g a m a n i . 2.Posizionare lo scaldaAsciugamano e copertasu una superficie dura, asciutta e piana.
Página 31
CARATTERISTICHE SPECIALI E VANTAGGI CONSIGLI PER OTTENERE RISULTATI OTTIMALI · Grazieallacavitaprofonda, puocontenerefino grandiasciugamani bagno coperta. 1. Usareasciugamani o tessuti di cotone o mistocotone. 2.Per un riscaldamentoveloce e uniforme, inserisci un asciugamanonon piegatoall' ·Isemplicicontrolli toccosingolofornisconofino minuti riscaldamento. intemodeloscaldaasciugamano coperta.Gliasciugamani arrotolati piegatimpiegherannopiu tempo riscaldarsicompletamente.
Página 32
L'obbligo del produttoresilimiteraallasostituzionedell'eventualeprodottodifettoso con uno identicoo simile. Questa garanzia non copredannicausati daincidenti, abuso, usoimproprio, normale usura o utilizzoabusivo. Qualsiasi domanda non esitate a contattarci tramite service@keenray.com Keen innovations ray your life...