Página 1
SISTEMA DE MONITOREO INTEGRADO Manual de Instalación www.opwglobal.com Parte: M1600-SPA, Revisión 001 Número de Soporte Técnico:1-877-OPW-TECH (877-679-8324) Fecha de Publicación: January 9, 2015 Llamadas Fuera deUSand Canadá:1-708-485-4200 Fax:1 (800) 421-3297 Horas:LunesaViernes, 7:00 am to 6:00 pm, US CST...
Página 2
OPW Fuel Management Systems. El término "Comprador Original" como se usa en estas garantías, se entenderá por el distribuidor autorizado de OPW Fuel Management Systems en que el sistema o cualquier nueva / se vende la pieza de repuesto original.
Page 3 of 134 Contenidos Antes de Empezar ..................................................10 Seguridad de Instalador ..............................................10 Precisión prueba de fugas ..............................................10 Inspección Inicial ................................................... 10 Tanques de Tubo de Distribución ........................................... 10 ...
Página 4
Page 4 of 134 Preparación del Tanque ................................................30 Colocación de la Sonda ............................................... 30 Instalación de Sondas en Tanques Subterráneos ...................................... 31 3.2.1 Cálculo del Offset de Producto ..........................................32 ...
Página 5
Page 5 of 134 Sensor de Líquido .................................................. 46 5.5.1 Instalación ..................................................46 Sensor de Dispensario (agua/gas) ........................................... 47 5.6.1 Instalación ..................................................47 Sensor STP de Sumidero de Sumergible (Agua/Gas) ....................................48 ...
Página 6
Otros Parámetros de Sistema ..............................................76 Dirección de Petro-Net del Modulo VSmart ........................................ 76 Instalación con Equipos Existentes de OPW/EECO ......................................77 10.1 Sondas Modelo 924A (Incompatibles Con Multi-Drop) ..................................77 ...
Página 7
Conexión Directa a Través de Cable Cruzado ......................................111 17.4 Conexión Teclado USB ..............................................111 Apéndice H: OM4 Módulo de Salida Para SiteSentinel iSite ..................................112 18.1 Códigos Locales ................................................113 18.1.1 Definición de Áreas Peligrosas ...........................................
Página 8
Page 8 of 134 19.9 Sensor Intersticial Óptico .............................................. 123 Apéndice J: Placa de Consola ............................................... 124 Apéndice K: Pruebas de Funcionalidad de Sistema ..................................... 127 Apéndice L: Inspección Anual .............................................. 130 ...
Página 9
La impresora se accede a través de la puerta en el lado derecho de la consola. La consola SiteSentinel iSite es alimentado por una batería de litio que puede requerir el remplazo periódico. PRECAUCIÓN: El re-emplazo de esta batería con un tipo incompatible puede provocar EXPLOSIÓN o peligro de incendio.
- antes de instalar el tanque SiteSentinel iSite Sistema Integrado de Vigilancia. Esto asegura que los datos de prueba de fugas generadas por el sistema sonprecisos y fiables. Una prueba precisión de fugas a presión se puede realizar en...
15” (38.1 cm) LCD en color, pantalla táctil con interfaz integrada 15˝ pantalla táctil, conexión para PC local o una conexión gráfica de usuario de PC a distancia. Para operar la consola de SiteSentinel iSite a través Impresora: USB externo, impresora de red de oficina, o en la de PC, un navegador de Internet que pueden convertir Flash 7.0 o...
Si se selecciona Static IP, los usuarios deben introducir la dirección IP, dirección de puerta de enlace y servidor DNS para que el sistema Figura 2-2 Static IP SiteSentinel iSite. Una vez que esta información se guarda, las conexiones remotas pueden ser establecidas por usuarios de la red. www.opwglobal.com...
2.3.2 Conexiones Directas Para establecer una conexión directa, por cable entre la consola de SiteSentinel iSite y un PC a través de la interfaz de red RJ-45 (un cable cruzado CAT5 se requiere para esto). Siga estos pasos para conectar: Conecte un extremo del cable cruzado CAT5 al puerto Ethernet de la consola, y el otro extremo a un puerto Ethernet disponible en el PC.
Cables de par trenzado está disponible en OPW como parte N º 12-1029. Este de sitio. Los equipos de prueba están disponibles, pero UNA PRUEBA DE SITIO tipo de cableado se puede hacer fácilmente por torsión juntos dos alambres 18...
Página 15
Page 15 of 134 Figura 2-4 Contectividad de Consola www.opwglobal.com...
Hasta ocho (8) módulos VSmart se puede conectar a la consola a 2.5 Módulo VSmart través de SiteSentinel iSite víaPetro-Net (par trenzado), Ethernet o El módulo de VSmart es donde todos los dispositivos de seguimiento conexión inalámbrica para un total de 1,024 dispositivos por sistema.
Página 19
Page 19 of 134 Especificaciones del MóduloVSmart Caja NEMA 4 Ancho: 11 ½"(29.2 cm) Dimensiones: Altura: 6"(15.2 cm) Profundidad: 6"(15.2 cm) Voltaje: 105 a 265 VAC, 50-60 Hz Consumo: Máximo 60 watts Figure 2-8 VSmart (interno) Para las actualizaciones del sitio de una versión anterior de una Temperatura: -40°F a 158°F (-40°C a 70°C) consola en la que el Smart Module existente continuará...
Page 20 of 134 2.5.2 Cableado de VSmart & Módulo E/S (entre/salida) 2.5.1 Conexiones Módulo VSmart Tire de dos cables de corriente desde el interruptor de circuito para Usted debe quitar el panel de la barrera de seguridad intrínseca para cada módulo, usted puede "encadenar"...
Página 21
Page 21 of 134 Figure 2-10 Petro-Net y Cableando de Corriente A/C Para mantener la seguridad intrínseca, una conexión a tierra separada e independiente por completo se debe ejecutar desde la sociedad de la GND en cada módulo VSmart directamente de vuelta al panel principal. www.opwglobal.com...
Página 22
Page 22 of 134 Figure 2-11 Estandar de Instalacion Petro-Net (par trensado) www.opwglobal.com...
Página 23
Page 23 of 134 Nota 2 Es altamente recomendable que todas las conexiones Petro-Net sean sometidas a una inspección del lugar antes de la instalación para identificar posibles problemas de interferencia. Figure 2-12 Petro-Net Inalambrico con VSmart en un Edificio www.opwglobal.com...
Página 24
Page 24 of 134 Nota 2 Es altamente recomendable que todas las conexiones Petro-Net sean sometidas a una inspección del lugar antes de la instalación para identificar posibles problemas de interferencia. Figure 2-13 Petro-Net Inalambrico con VSmart Montado en un Poste Exterior www.opwglobal.com...
Página 25
Page 25 of 134 Figure 2-14 Petro-Net por Ethernet www.opwglobal.com...
Tanque/Sobrellenado La caja del módulo de tanque será conectado a los contactos de salida interna de la consola SiteSentinel iSite o relé OM4. Para conectar los cables dentro de la caja, siga estas instrucciones (ver Figura 2-16): Conectar la tensión de la línea L1 a la Terminal 4 en el tanque de alerta.
Página 27
Page 27 of 134 Figure 2-17 Petro-Net Instalacion Conexiones Ethernet o conexiones inalámbricas pueden ser sustituidas durante la instalación de Petro-Net. www.opwglobal.com...
Deslice la impresora en el soporte de montaje. Monte la impresora y el soporte en la consola de SiteSentinel iSite fijación a cuatro (4) orificios que se encuentran. Conecte el cable de alimentación al enchufe de alimentación 3- conector (CN1) en el lado izquierdo del cuadro de alimentación.
Las sondas SiteSentinel iSite son seguros para la clase 1, Div. 1, Grupo D peligrosos. Esto incluye los tanques que contienen regular, diesel súper, y la gasolina sin plomo; anticongelante, queroseno, espíritus minerales; oxinol, mezclas de metanol y metanol;...
Page 31 of 134 3.2 Instalación de Sondas en Tanques Subterráneos Refiérase a la Figura 3-2. Instalar un pozo de acceso de al menos 18" (45.7 cm) de diámetro alrededor de un accesorio no utilizada en la parte superior del tanque. Este pozo de acceso debe ser lo suficientemente grande para acomodar una caja de unión resistente a la intemperie.
Page 32 of 134 3.2.1 Cálculo del Offset de Producto Se puede calcular producto de desplazamiento de una sonda que no está instalado en el centro de un "agudo" tanque. El tono es la inclinación de un tanque a lo largo de su eje horizontal. Algunos tanques están instalados intencionalmente con un extremo más bajo que el otro para permitir que el agua y los sedimentos que se acumulan en el extremo inferior, mientras que el producto claro se...
Flotadores 924 y 924B 2” (5,1 cm): Diésel: 30-1509-01 cada sonda. Estos kits tapa cuello y el elevador están disponibles de OPW Fuel Management Systems. Gas: 30-1503-02 Flotadores EECO 2” (5,1 cm): En primer lugar, instale el collarín adaptador modificado en el tubo de Diésel: 30-1503-01...
Página 34
Page 34 of 134 El flotador producto para gas propano líquido no está certificado para aplicaciones en las que habrá de estar sometido a presiones iguales o superiores a 300PSI. Las presiones más altas que 300PSI dañar el dispositivo y evitar que se proporciona mediciones precisas.
Página 35
Page 35 of 134 Figura 4-1 924B Instalación de la Sonda www.opwglobal.com...
Page 36 of 134 4.3 Sonda 924B Especificaciones de924B La sonda 924B (Figura 4-2) es el último modelo de la sonda de OPW. Esta sonda es estándar en acero inoxidable y se puede utilizar en una Corriente: Nominal de 12 V CC del módulo VSmart variedad de líquidos, incluyendo la gasolina, diesel y agua.
Page 37 of 134 4.4 Sonda Flexible, Modelo 7100V El 7100V Flex Sonda (Figura 4-3) utiliza la misma tecnología magnetoestrictivo para los tanques por encima del suelo hasta el 70' (23.3 m) de altura. Es importante seguir las instrucciones de manejo Especificaciones de Sonda Flexible, Modelo 7100V para evitar daños a la sonda y anular la garantía.
Page 38 of 134 4.5 Instalación de la Sonda Flexible 4.5.2 Preparación de Instalación El funcionamiento adecuado del sistema de SiteSentinel iSite Medir el nivel del producto en el tanque. Mantenga el utilizando la sonda flexible depende del tamaño correcto de la sonda.
Page 39 of 134 4.5.5 Instalación Física de la Sonda flexible 4.5.4 Instalación del adaptador, Flota y Peso Llevar a la sonda a la parte superior del tanque en su estado enrollado. Posicionar la sonda en espiral por encima Llevar a los flotadores y el resto de componentes de instalación a la parte de su hombro para que la bobina está...
Page 40 of 134 4.5.6 Finalización de la instalación de la sonda flexible Conecte el manguito de conexión de la sonda [1/2" (12.7 mm) NPT] a la caja de empalmes con una longitud corta [18" (45.7 cm) max] del conducto flexible. Conecte la sonda al cable en la caja de conexiones y la consola de la siguiente manera.
Page 41 of 134 4.5.7 Especificaciones de la Sonda Flexible Ubicaciones de los Termistores Múltiples Zona Muerta Tipo Longitud de la Sonda Ubicación Espacio Adicional Longitud de la Sonda Zona Muerta Necesaria (espacio entre termistores +7” 7100V (R5) Menor de 144” (366 cm) (17.9 cm))/6 51”-144”...
Page 42 of 134 Sensores Los nuevos sensores inteligentes tienen la habilidad de monitorear todas las áreas de contenidos del sistema de almacenamiento de combustible del tanque: intersticio, colectores de tuberías, sumideros de contención de STP, y los pozos de monitoreo. Sensores conectados al módulo de VSmart se detectan automáticamente y se identifica por la consola.
Page 43 of 134 5.2 Sensor Intersticial La tecnología IntelliSense permite el iSite SiteSentinel y el Módulo Parte 30-0231-S VSmartdetectar automáticamente la conexión de sensores, tipo de Sensores intersticiales de nivel (Figura 5-3) se utilizan principalmente sensor y su estado. en la zona intersticial de un acero de doble pared del tanque.
Page 44 of 134 5.3 Sensor de Sumidero La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se utiliza Parte 30-0231-L para conectar todos los sensores de un canal individual. Esta longitud se mide El sensor de sumidero de un solo nivel (Figura 5-4) está diseñado para desde elVSmarte incluye todos los sensores en la cadena.
Page 45 of 134 5.4 Sensor Sumidero Universal El sensor de sumidero universal (Figura 5-5) se utiliza en un adjunto elevador paso del personal, las tuberías de doble pared, o un elevador cuello adjunta. Un sensor de sumidero detecta la presencia de cualquier líquido en un sumidero de tuberías.
Page 46 of 134 La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se utiliza 5.5 Sensor de Líquido para conectar todos los sensores de un canal individual. Esta longitud se mide Parte: 30-0230-S desde el VSmart e incluye todos los sensores en la cadena. Diseñado para detectar la presencia de líquido en el espacio 5.5.1 Instalación intersticial de un tanque de doble pared o un sumidero de...
Page 47 of 134 La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se utiliza 5.6 Sensor de Dispensario (agua/gas) para conectar todos los sensores de un canal individual. Esta longitud se mide Parte 30-0232-DH-10 desde el VSmart e incluye todos los sensores en la cadena. El sensor de dispensario discriminante (Figura 5-7) detecta 5.6.1 Instalación anormalmente altos o bajos niveles de líquido y se distingue el tipo de...
Page 48 of 134 La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se utiliza 5.7 Sensor STP de Sumidero de Sumergible para conectar todos los sensores de un canal individual. Esta longitud se mide (Agua/Gas) desde el VSmart e incluye todos los sensores en la cadena. Parte: 30-0232-DH-20 5.7.1 Instalación El sensor STP de sumidero sumergible (Figura 5-8) detecta...
Page 49 of 134 5.8 Sensor de Vapores de Hidrocarburos Depending on saturation factor, the sensor may require up to 30 minutes to Parte: 30-0235-V return to normal after vapors have dissipated. El sensor de vapor de hidrocarburos (Figura 5-9) detecta los vapores La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se utiliza de hidrocarburos en los pozos de monitoreo en seco.
Page 50 of 134 5.9 Sensor Intersticial (Agua/Gas) La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se utiliza Parte 30-0236-LW para conectar todos los sensores de un canal individual. Esta longitud se mide El sensor intersticial discriminante (Figura 5-10) utiliza una tecnología desde el VSmart e incluye todos los sensores en la cadena.
Page 51 of 134 5.10 Sensor Intersticial de Hidrocarburos Líquidos La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. Esta longitud se mide con Indicador de Agua desde el VSmart e incluye todos los sensores en la cadena.
Page 52 of 134 5.11 Sensor de Hidrocarburos Líquidos con La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. Esta longitud Indicador de Agua se mide desde el VSmart e incluye todos los sensores en la cadena. Partes : 6pies: 30-0234-HW-06, 15 pies: 30-0234-HW-15, 20 pies: 30-0234-HW-20 Especificaciones de Sensor de Hidrocarburos Líquidos con Indicador de...
Page 53 of 134 5.12 Sensor Intersticial Sensores intersticiales pueden ser instalados alrededor del perímetro interior del muro de contención o "serpenteaba" bajo la longitud un tanque de almacenamiento por encima del suelo dentro del área de la pared de retención (Figura 5-13 y la Figura 5- 14).
Page 54 of 134 La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se 5.13 Sensor de Sumidero de Dispensario de Doble utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. Esta longitud Flotas se mide desde el VSmart e incluye todos los sensores en la cadena. Parte:.
Page 55 of 134 5.14 Sensor de Sumidero Sumergible con Dos La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se Flotas utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. Esta longitud Parte: 30-0232-D-20 se mide desde el VSmart e incluye todos los sensores en la cadena. Este sensor es lo mismo que el sensor 30-0232-DH-20, pero sin ®...
Page 56 of 134 En caso de alarma, el sensor o bien han provocado el flotador 5.15 Sensores de Salmuera de Doble Flotadores superior o el nivel ha caído por debajo del flotador inferior. Sensor de Salmuera de Doble Flotadores (D-10) La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual.
Page 57 of 134 5.15.1 Sensor de Salmuera de Doble Flotador (D-20B) En caso de alarma, el sensor o bien han provocado el flotador Parte 30-0232-D-20B superior o el nivel ha caído por debajo del flotador inferior. T El sensor de salmuera de doble flotador (D-10) (Figura 5-18) es muy similar a la 30-0232-D-20, pero al contrario de los otros La longitud máxima de cableado es la longitud máxima de cable que se utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual.
Page 58 of 134 5.16 Instalación del Sensor de Reserva Use un sensor de reserva universal con tanques monitoreadas por presión hidrostática. El sensor de reserva supervisa el nivel del líquido en la reserva de un tanque de doble pared (Figura 5-19). El sensor tiene un flotador único que detecta los niveles de líquido anormalmente altas o bajas dentro del yacimiento.
Page 59 of 134 5.17 Sensor de Densidad (DMS) Parte 30-3232 El sensor de densidad (Figura 5-20) se instala en la sonda y mide continuamente la densidad media del combustible en el tanque. Este sensor se puede detectar diferencias en la densidad API del producto.
14. Inicie sesión en el sistema SiteSentinel iSite como administrador y vaya buscar el sensor de densidad en la sonda. a "Ajustes> Ajustes de sondas / sensores>".
Página 61
Page 61 of 134 Figura 5-21 Configuración de la Sonda en Tanque www.opwglobal.com...
Instalación de Conducto y Gabinete 6.1 Instalación de la Consola Montar la consola SiteSentinel iSite en una pared en un lugar seguro bajo techo utilizando los orificios de montaje. O usar las patas de goma incluidas y montarla en cualquier superficie plana para facilitar el acceso.
Page 64 of 134 6.2 Instalación Módulo VSmart El módulo VSmart debe montarse en una pared usando sólo las lengüetas de montaje suministrados. Los nocauts de conducto se muestran en la Figura 6-3. Módulos VSmart requieren de alimentación eléctrica y una conexión de comunicación con la consola Figura 6-4 Dimensiones de Montaje VSmart Figure 6-3 Nocauts de Conducto VSmart...
Page 65 of 134 6.3.1 Los Conductos del Interruptor 6.3 Conductos de Sondas & Sensores Colocar un conducto de 1/2" (13 mm) desde el nocaut de la consola a la caja del interruptor. Repite el proceso para cada módulo VSmart Todas las instalaciones deben llevarse a cabo de acuerdo con las en uso desde el nocaut hasta la caja del interruptor.
Page 66 of 134 6.4 Conductos de Dispositivos E/S (Entrada/Salida) Para evitar interferencias, todos los cables hacia y desde el módulo VSmart Conducto de acero rígido debe ser utilizado para el cableado de deben ser protegidos por conducto de acero rígido. Los cables de la sonda y todos los dispositivos de E/S, especialmente cableado de más de 50' el sensor deben estar solos en sus conductos.
Sensores SiteSentinel ISite (Figura 7-1) deben estar instalados, colocados y operados de acuerdo con los códigos aplicables. Estos códigos pueden incluir pero no están limitadas al Código de Prevención de Incendios Nacional y el Código Eléctrico Nacional.
Page 68 of 134 7.2 Tanque de Pared Simple, Pozo Seco de Monitoreo Figura 7-2 representa un típico pozo seco de monitoreo para un tanque de una sola pared. Los pozos de control se colocan alrededor del perímetro de los tanques, y se extraen lo más cerca posible a los tanques o líneas de productos para que la respuesta del sensor sea óptima.
Página 69
Page 69 of 134 Figura 7-3 Tanque de Pared Simple, Pozo Seco de Monitoreo www.opwglobal.com...
Page 70 of 134 7.3 Tanque de Pared Simple, Pozo Húmedo de Monitoreo Figura 7-4 muestra un pozo húmedo de monitoreo para un tanque de pared simple. Los sensores se colocan alrededor del perímetro de los tanques. Los pozos de monitoreo se extraen lo más cerca que sea posible a los tanques o líneas...
Page 71 of 134 7.4 Tanque de Doble Pared, Sin Pozo de Monitoreo El espacio entre las paredes de un tanque de doble pared es el espacio intersticial, y es una ubicación ideal para los sensores de líquidos. Si la pared exterior del tanque tiene una fuga, el agua subterránea entra en el espacio intersticial y el...
Page 73 of 134 7.5 Tanque de Doble Pared, Con Pozo de Monitoreo Un pozo de monitoreo se utiliza con un tanque de doble pared sólo si la tabla local de agua alcanza el nivel del tanque. Debido al peligro de contaminación del agua de mesa, instale el pozo con un sensor de fase líquida.
Página 74
Page 74 of 134 Figura 7-7 Tanque de Doble Pared, Con Pozo de Monitoreo www.opwglobal.com...
Marca cada uno de los cables y alambres por su identificación. Véase la Figura 8-1. Sólo cables suministrados o autorizados por OPW pueden compartir el conducto a los módulos Smart. Cables, cableado o conducto inadecuados permiten el ruido electrónico e interfieren con las mediciones de la sonda/sensor.
VSmart o más de una módulo E/S. Los números de módulos se utilizan cuando el sistema está configurado. Consulte el manual de configuración SiteSentinel iSite para obtener detalles sobre la El switch de ocho posiciones debe permanecer en la posición cerrada para el configuración del sistema.
10 Instalación con Equipos Existentes de Cinco sensores de temperatura residen en el eje de la sonda para OPW/EECO medir la temperatura del producto a diferentes niveles en el tanque. Se encuentran en las posiciones de aproximadamente 20%, 40%, 10.1 Sondas Modelo 924A(Incompatibles Con...
Page 78 of 134 superior del agua en el fondo del tanque. 10.2 Sonda Modelo Q0400 (Incapaz de Multi- Caído) Cinco sensores de temperatura residen en el eje de la sonda para medir la temperatura del producto a diferentes niveles en el tanque. La sonda modelo Q0400 se utiliza principalmente en tanques Se encuentran en las posiciones de aproximadamente 20%, 40%, subterráneos para inventario y la detección de fugas.
Page 79 of 134 10.3 Módulo Smart de SiteSentinel Especificaciones de Módulo Smart El Módulo Smart recoge datos de la sonda y el sensor. Hasta cuatro Requisitos eléctricos dispositivos se pueden conectar a la barrera de seguridad intrínseca Voltaje de alimentación estándar: 105 a 125 VAC, 60 Hz (IS) en el Smart Module.
Page 80 of 134 6. Mover la mezcla a un extremo del paquete, y luego fije el 10.4 Conexiones a Prueba de Agua del Campo otro extremo. Eléctrico 7. Inserte los cables de alambre, las nueces y el extremo del Es MUY importante sellar todas las conexiones de la sonda y el cable de aislamiento en el envase sellado.
Page 81 of 134 11 Apéndice A: Sonda 924B, Números de Parte Sonda 924B, Números de Parte Longitud Longitud (cm) Parte Sonda de 4' (122 cm) Diámetro / Altura del tanque 53” 134.6 cm 30-B053 69” Sonda de 5' (152 cm) Diámetro / Altura cisterna de doble pared 175.3 cm 30-B069 Sonda de 6' (183 cm) Diámetro / Altura del tanque...
Page 82 of 134 12 Apéndice B: Salida de Relé, Informe de Instalación Salida de Relé, Informe de Instalación Controles de salida: Ubicación de la salida:(Interno / externo OM4) Normalmente Abierto / Normalmente Número de Módulo E/S Controles de salida: Cerrado (Alarma externa, dispensario etc.
Página 83
Page 83 of 134 Apéndice B (cont.) Output Relay Installation Records for SiteSentinel® iSite™ Controles de salida: Ubicación de la salida:(Interno / externo OM4) Normalmente Abierto / Normalmente Número de Módulo E/S Controles de salida: Cerrado (Alarma externa, dispensario etc.) Salida externa 3, posición 3 Salida externa 3, posición 4 Salida externa 4, posición 1...
Page 86 of 134 14 Apéndice D: Instalación de las Sondas Flexible 7100V Instalación de las Sondas Flexible 7100V Número de Serie Número de Parte Número de Tanque Producto en Tanque Numero Módulo VSmart (1–8) Posición de Barrera (0–3) www.opwglobal.com...
Página 87
Page 87 of 134 Apéndice D (continuado) 7100V Flex Probe Installation Records for SiteSentinel® iSite™ Número de Serie Número de Parte Número de Tanque Producto en Tanque Numero Módulo VSmart (1–8) Posición de Barrera (0–3) www.opwglobal.com...
Page 88 of 134 15 Apéndice E: Instalación de las Sondas 924B Instalación de las Sondas 924B Número de Serie Número de Parte Número de Tanque Producto en Tanque Numero Módulo VSmart (1–8) www.opwglobal.com...
Página 89
Page 89 of 134 Apéndice E (continuado) Instalación de las Sondas 924B Número de Serie Número de Parte Número de Tanque Producto en Tanque Numero Módulo VSmart (1–8) www.opwglobal.com...
Page 90 of 134 16 Apéndice F: Iconos Alarmas de Sensor en el Calendario de Alarmas Alarma Terminada Alarma Descripción Normal Alarma Reconocida No Disponible Pero No Reconocido Terminada Icono que solo se ve Icono resaltado en Icono resaltado en Icono resaltado en Icono Aparece cuando el...
Página 91
Page 91 of 134 Apéndice F – Iconos (cont.) Alarmas de Sensor en el Calendario de Alarmas Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en Icono resaltado en Icono resaltado en Icono completamente Aparece cuando el...
Página 92
Page 92 of 134 Apéndice F - Iconos (cont.) Alarmas de Sensor en el Calendario de Alarmas Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en Icono resaltado en Icono resaltado en Icono completamente Aparece cuando el...
Página 93
Page 93 of 134 Apéndice F - Iconos (cont.) Alarmas de Sensor en el Calendario de Alarmas Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en rojo Icono resaltado en Icono resaltado en Icono completamente Aparece cuando el...
Página 94
Page 94 of 134 Apéndice F - Iconos (cont.) Alarmas de Sensor en el Calendario de Alarmas Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado Icono resaltado en Icono resaltado en Icono Aparece cuando...
Página 95
Page 95 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Alarmas de Sensor en el Calendario de Alarmas Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en rojo Icono resaltado en azul Icono resaltado en azul Icono completamente Aparece cuando el...
Página 96
Page 96 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Alarmas de Sensor en el Calendario de Alarmas Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en rojo Icono resaltado en azul Icono resaltado en azul Icono completamente Aparece cuando el...
Página 97
Page 97 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Alarmas de Sensor en el Calendario de Alarmas Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en rojo Icono resaltado en azul Icono resaltado en azul Icono completamente Aparece cuando el...
Página 98
Page 98 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Alarmas de Sonda y Tanque Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en rojo Icono resaltado en azul Icono resaltado en azul Icono completamente Aparece cuando el durante la fase de auto-...
Página 99
Page 99 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Alarmas de Sonda y Tanque Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en Icono resaltado en Icono resaltado en Icono completamente Aparece cuando el durante la fase de...
Página 100
Page 100 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Alarmas de Sonda y Tanque Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en Icono resaltado en Icono resaltado en Icono completamente Aparece cuando el durante la fase de...
Página 101
Page 101 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Alarmas de Sonda y Tanque Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en rojo Icono resaltado en azul Icono resaltado en azul Icono completamente Aparece cuando el durante la fase de...
Página 102
Page 102 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Alarmas de Sonda y Tanque Alarma Terminada Descripción Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en Icono resaltado en Icono resaltado en Icono completamente Aparece cuando el durante la fase de...
Página 103
Page 103 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Alarmas de Sistema Alarma Terminada Normal Alarma Reconocida Alarma Terminada No Disponible Descripción Pero No Reconocido Icono que solo se ve Icono resaltado en rojo Icono resaltado en azul Icono resaltado en azul Icono completamente Aparece cuando el durante la fase de...
Página 104
Page 104 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Puertos de Comunicación Puerto Disponible No Disponible Icono Disponible No Disponible Aparece cuando el puerto no Aparece cuando el puerto no Aparece cuando el puerto está Aparece cuando el puerto está está disponible actualmente. está...
Page 105 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Iconos Varios Icono Disponible No Disponible Icono Disponible No Disponible Aparece cuando el dispositivo Aparece cuando el dispositivo Aparece cuando el dispositivo Aparece cuando el dispositivo está disponible para su no está disponible está...
Página 106
Page 106 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Iconos Varios Icono Disponible No Disponible Icono Disponible No Disponible Aparece cuando el dispositivo Aparece cuando el dispositivo Aparece cuando el dispositivo Aparece cuando el dispositivo está disponible para su no está disponible está...
Página 107
Page 107 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Iconos Varios Alarma Terminada pero No Descripción Normal Alarma Reconocido Alarma Terminada Reconocida Icono marcada con una línea Icono resaltado en azul con el Icono resaltado en azul y el Icono que sólo se ve durante el Icono completamente gris.
Página 108
Page 108 of 134 Apéndice F- Iconos (cont.) Iconos Varios Alarma Terminada pero No Descripción Normal Alarma Reconocido Alarma Terminada Reconocida Icono marcada con una línea Icono resaltado en azul con el Icono resaltado en azul y el Icono que sólo se ve durante el Icono completamente gris.
Después de eliminar los archivos, retire la llave y el sistema regresará a su estado normal. 17.1 Uso del Kit de Mantenimiento No elimine los archivos del sistema sin autorización de un técnico de OPW. Parte 20-4407 El kit de mantenimiento de hardware incluye una llave USB (Figura 17-2) y un ratón USB (Figura 17-1).
Page 110 of 134 Una copia de seguridad del archivo base de datos se capta una copia de 17.2 Copia de Seguridad y Restauración de la toda la historia de eventos, incluyendo la configuración del sistema. Base de Datos de Configuración A través de la interfaz de usuario, los usuarios tienen la capacidad de hacer una copia de seguridad de la configuración y la base de datos.
17.4 Conexión Teclado USB usuario puede iniciar sesión en el iSite SiteSentinel e ir a los ajustes> sistema de red> a la dirección IP SiteSentinel iSite. Una vez que la Si no desea utilizar el teclado en pantalla para configurar el sistema dirección IP se encuentra, poner el IP en la barra de direcciones de...
El módulo de salida OM4 (ver imagen a la derecha) expande las capacidades de ISite SiteSentinel permitiendo conectar hasta 16 dispositivos de salida de relé al controlador SiteSentinel iSite. El módulo de salida OM4 se comunica con el controlador a través de Petro-Net.
Page 113 of 134 18.1 Códigos Locales El cableado del relé se clasifica cableado de Clase 1. Las instalaciones deben estar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA No. 70) y el Código de Estación de Servicio Automotriz y Marino (NFPA No. 30A). El instalador es responsable de investigar y seguir los comentarios de otros códigos locales que prevalecen en el país\condado de la instalación.
Página 114
Page 114 of 134 Cuando se instalan dos o más cajas de OM4 Módulo de salida, coloque los puentes de dirección en las placas del OM4, como se muestra a continuación. Para ello, quite las cuatro tuercas que sujetan el aluminio y retírela, dejando al descubierto la placa de circuito.
Page 115 of 134 La longitud máxima del cableado es la longitud máxima del cable que se ® 19 Apéndice I: SensoresSiteSentinel y EMCO utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. La longitud se (sin placa IntelliSense™) mide desde el módulo VSmart a cada placa de sensores en la cadena.
Page 116 of 134 19.2 Sensor de Vapor de Hidrocarburo La longitud máxima del cableado es la longitud máxima del cable que se utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. La longitud se Parte: 30-3222 mide desde el módulo VSmart a cada placa de sensores en la cadena. El sensor de vapor de hidrocarburo (Figura 19-2) está...
Page 117 of 134 19.3 Sensor Combinado, Flotador e Hidrocarburo La longitud máxima del cableado es la longitud máxima del cable que se utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. La longitud se Líquido mide desde el módulo VSmart a cada placa de sensores en la cadena. Parte:30-3224 Este sensor se combina el sensor de hidrocarburo líquido de Especificaciones de Sensor Combo, Hidrocarburos Líquido y Agua...
Page 118 of 134 La longitud máxima del cableado es la longitud máxima del cable que se 19.4 Sensor Combinado de Doble Nivel con utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. La longitud se Detección de Hidrocarburos Líquidos mide desde el módulo VSmart a cada placa de sensores en la cadena.
Page 119 of 134 19.5 Sensor Simple de Sumidero Parte: 30-3221-1 La longitud máxima del cableado es la longitud máxima del cable que se El sensor de sumidero está diseñado para detectar la presencia de utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. La longitud se líquido en pozos, contenedores de dispensarios y otros lugares mide desde el módulo VSmart a cada placa de sensores en la cadena.
Page 120 of 134 19.6 Sensor de Depósito de Doble Nivel La longitud máxima del cableado es la longitud máxima del cable que se utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. La longitud se Parte: 30-3221-2 mide desde el módulo VSmart a cada placa de sensores en la cadena. El sensor de depósito de doble nivel está...
Page 121 of 134 19.7 Sensor Intersticial La longitud máxima del cableado es la longitud máxima del cable que se Parte:30-3221-1A, 30-3221-1B utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. La longitud se Los sensores intersticiales se utilizan principalmente en la zona mide desde el módulo VSmart a cada placa de sensores en la cadena.
Page 122 of 134 19.8 Sensor de Hidrocarburos Líquidos La longitud máxima del cableado es la longitud máxima del cable que se utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. La longitud se Parte: 30-3219-12 mide desde el módulo VSmart a cada placa de sensores en la cadena. El sensor de hidrocarburo líquido del sumidero está...
Page 123 of 134 La longitud máxima del cableado es la longitud máxima del cable que se 19.9 Sensor Intersticial Óptico utiliza para conectar todos los sensores de un canal individual. La longitud se Parte 30-3223 mide desde el módulo VSmart a cada placa de sensores en la cadena. El sensor intersticial óptico se utiliza principalmente para monitorear la zona intersticial de los tanques de doble pared.
Page 124 of 134 20 Apéndice J: Placa de Consola NOTA: Para COM 5 (Puerto RS-485 Petro-Net) Posición 3 − Posición 2 a VSmart • • Posición 4 − Posición 1 a VSmart Zócalo de la tarjeta de flash Puerto Ethernet (x2) COM 10 (Puerto del módem interno) Impresora Serial...
Página 125
Page 125 of 134 Todos Dirreción Petro- Cerrados Net 1-8 (solo 0 y (ON) para Barrera #2 9 para pruebas Operación Butón Barrera #1 Caneles Canales 5-8 de fabricante) Reset Normal Button 1 – LED superior de estado 2 – ON Cuando está en comunicación 3 –...
Página 126
Page 126 of 134 LEDs LED disco Ethernet de la Puerto de la Butón Puerto actividad Puerto PS2 Externo activdad Reset Externo VGA www.opwglobal.com...
Page 127 of 134 21 Apéndice K: Pruebas de Funcionalidad de Sistema 1) Funciones Nivel de Tanque Confirmar que la sonda lee bien el nivel de producto: Sí b) Imprimir informe de inventario, medir nivel de producto y confirmar que la sonda lee el nivel bien: Sí...
Página 128
Page 128 of 134 Imprima el informe "Historial de Eventos de Sistema": Revisar las alarmas, problemas y largos períodos de tiempo que la alimentación del sistema se interrumpió. ¡Se debe ser la última función revisada de la lista de verificación! "Historial de Eventos de Sistema"...
Página 129
Page 129 of 134 7) Incluir un dibujo del sitio aquí, indicando distancias entre los componentes del sistema: Esta lista es para la verificación anual del sistema de monitoreo OPW Fuel Management Systems® SiteSentinel® iSite™ y debe ser cumplido por el instalador autorizado.
Page 130 of 134 22 Apéndice L: Inspección Anual No. Sitio Nombre/Dirección: Firma de Técnico Cualificado: Fecha: Contacto: Información de Contacto: SiteSentinel Descripción iSite Alarma operativa Alarma Externa Alarma funciona en caso de una condición de alarma Detección de Fugas Consola no tiene advertencias o alarmas activas La historia de alarma no muestra alarmas de fuga recurrentes Verificar que las pruebas de detección de fuga se completan correctamente (si se utiliza)
Página 131
Page 131 of 134 Monitoreo Sensor "Seco" probado y funcional, instalado en la parte inferior del sumidero Sumideros Monitoreo Sensor de vapor calibrado y probado de Vapores Monitoreo Dispositivo de detección calibrado y probado Suelo/Agua Subterránea Compruebe que no hay sensores desactivados Detección de Fuga en Evaluar el historial de fugas para verificar que las pruebas se completan adecuadamente...