3
*If necessary, each drawer is designed to be removed or replaced:
3.1. Pull out the drawer until the lock pins located at the sides of the drawer are easy to reach. Pull up the lock pin on the left side of the
drawer, and push it down on the right side to release the drawer.
3.2. Pull out the drawer to remove it.
*Si nécessaire, chaque tiroir est conçu pour être retiré ou remplacé :
3.1. Tirez le tiroir jusqu'à ce que les goupilles de verrouillage situées sur les côtés du tiroir soient faciles à atteindre. Tirez vers le haut la
goupille de verrouillage sur le côté gauche du tiroir, et poussez-la vers le bas sur le côté droit pour libérer le tiroir.
3.2. Tirez sur le tiroir pour le retirer.
*Si es necesario, cada gaveta está diseñada para ser removida o reemplazada:
3.1. Extraiga el gaveta hasta que los pasadores de bloqueo ubicados en los lados del gaveta sean fáciles de alcanzar. Tire hacia arriba del
pasador de bloqueo en el lado izquierdo del gaveta, y empújelo hacia abajo en el lado derecho para liberar la gaveta.
3.2. Tire del gaveta para extraerla.
4
4.1. Insert the drawer into the glides. Completely slide in the drawer, then the drawer will automatically click in place.
4.1. Insérez le tiroir dans la coulisse. Glissez complètement le tiroir, puis le tiroir s'enclenche automatiquement.
4.1. Introduzca el gaveta en la diapositiva. Deslice el gaveta hasta el fondo y luego el gaveta encajará automáticamente.
DRAWER REMOVAL
RETRAIT DU TIROIR
RETIRADA DE LA GAVETA
Steps 3 to 4
Étapes 3 à 4
Pasos 3 a 4
Pull-out tray
Tablette coulissante
Estante deslizante
3.1
3.2
DRAWER INSTALLATION
INSTALLATION DE TIROIRS
INSTALACIÓN DE LA GAVETA
4.1
Steps 5 to 6
Étapes 5 à 6
Pasos 5 a 6
Drawer
Tiroir
Cajón
Left side glide
Côté gauche des coulisses
Diapositiva del lado izquierdo
Right side glide
Côté droit des coulisses
Diapositiva del lado derecho
PAGE 8