Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DA 681
Type: 80681
Air Purifi er

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dahle DA 681

  • Página 1 DA 681 Type: 80681 Air Purifi er...
  • Página 3 Originalgebrauchsanleitung..............4 Instructions .
  • Página 4 3.5 Filterwechsel ........24 - Verwenden Sie nur Originalfilter von Dahle, verwen- 3.9 Wartungsintervall zurücksetzen .
  • Página 5 - Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen die Gerüche abgibt, sich überhitzt oder sich der Lüfter Luft Brennstoffdampf, Öldampf, Metallstaub oder che- unregelmäßig dreht! mische Dämpfe (z.B Insektenschutzmittel) enthalten - Das Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen kann! bestimmt (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten - Das Gerät nicht in der Nähe eines Rauchmelders...
  • Página 6 Reinluftmenge Zeitschaltuhr in Bereitschaft CADR (PM 2.5) Ein-/Ausschalten der inte- grierten UV-C Quelle zur geeignete Raumgröße in Betrieb Beseitigung von Bakterien und Viren Automatische Abschal- Bedienung tung! Nachtmodus Wartungshinweise / Ein- / Ausschalter Störungsbeseitigung Wifi-Funktion Automatik, Regelung der Mögliche Störungen Lüftergeschwindigkeit Lüftergeschwindigkeit in Abhängigkeit von der...
  • Página 7 2.11 Timer ......... 21 - Only use original DAHLE filters. Do not use any other 2.12 WiFi.
  • Página 8 - Air purifiers must not be used in flammable, explosive Dispose of the air purifier properly and in and corrosive environments. an environmentally friendly manner at an - Do not spray any paint, insecticide, alcohol or chemi- authorised collection point. Do not dispose cals on the surface of the device.
  • Página 9 On/off switch Night mode In operation Fan speed WiFi function Automatic shut-down! Automatic mode, fan speed Child safety, blocking of all Maintenance instructions / control depending on air buttons troubleshooting quality. Possible malfunctions Timer Devices are connected for data exchange. Automatic switch-off when On/off switch for integrat- housing is open...
  • Página 10 3.9 Réinitialiser l’intervalle de maintenance ..25 l’appareil avec un aspirateur à intervalles réguliers et après chaque remplacement du filtre ! - Utilisez uniquement des filtres d’origine de Dahle, n’utilisez pas d’autres filtres ! Utilisation conforme, garantie - Veillez au positionnement correct du filtre !
  • Página 11 - N’utilisez pas l’appareil dans des pièces où l’air peut - Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil s’il fait contenir de la vapeur de combustible, de la vapeur des bruits inhabituels, dégage de mauvaises odeurs, d’huile, de la poussière métallique ou des vapeurs surchauffe, ou si le ventilateur tourne de manière irré- chimiques (par ex.
  • Página 12 La prise sert de dispositif Mode automatique, régu- de sectionnement de lation de la vitesse du ven- Bouton marche/arrêt tilateur en fonction de la l’alimentation électrique. qualité de l’air Débrancher l’appareil s’il ne sera pas utilisé pendant Les appareils sont reliés Vitesse du ventilateur une période prolongée.
  • Página 13 ....... . - Utilice únicamente filtros originales de Dahle, abstén- gase de utilizar cualquier otro filtro.
  • Página 14 - No utilice el aparato en lugares en los que el aire - Suspenda de inmediato el uso del aparato si este pueda contener emanaciones de combustible, vapores emite ruidos inusuales u olores desagradables, si se de aceite, polvo metálico o vapores químicos (p. ej., calienta en exceso o si el ventilador gira de forma irre- repelente de insectos).
  • Página 15 La toma de corriente debe Los aparatos están conec- estar fácilmente accesible Velocidad del ventilador tados para intercambiar en todo momento. datos. Protección para niños, blo- Peso Listo queo de todas las teclas Emisión de ruido durante el Temporizador En funcionamiento funcionamiento Encendido/apagado de la Cantidad de aire limpio...
  • Página 16 DA 681 Air Purifier Wir e iniger Verantwortlichkeit, dass der DAHLE Aktenvernichter* den einschlägigen Sicherh esundheitsanforderungen der EG-Produktsicherheitsrichtlinie** entspricht. Das Gerät stimmt üb en folgenden harmonisierten Normen*** und Spezifikationen****, gemäß d ngen der Richtlinien*****. Ausgabe******. CADR (PM2.5) 220 - 240 VAC / 50/60 Hz 110 - 120 VAC / 50/60 Hz Max.
  • Página 17 110-120 VAC 50/60 Hz 220-240 VAC 50/60 Hz...
  • Página 19 A=AUTO 3Sek.
  • Página 21 2.10 5Sek. 5Sek. 2.11 3Sek.
  • Página 22 2.12 TUYA-Smart-App 2.13 5Sek.
  • Página 25 6Sek.
  • Página 28 Headquarters: Novus Dahle GmbH Breslauer Straße 34 - 38 DE-49808 Lingen (Ems) Service contact: Novus Dahle GmbH Nikolaus-A.-Otto-Straße 11 96472 Rödental · Germany Tel. +49 (0) 9563 75299-0 Fax +49 (0) 9563 75299-333 info@novus-dahle.com www.novus-dahle.com 16300-16945 | 0522...

Este manual también es adecuado para:

8068180681-13111