Resumen de contenidos para Honey Bee AirFlex NXT Serie
Página 1
2024 NXT Series FLEX Manual del operador ® Revisión: 2.1 P/N: 104659-2024...
Página 3
Informe de inspección de la entrega de AirFLEX 1 - Inspección previa a la entrega de la serie AirFLEX NXT AL DISTRIBUIDOR: Este formulario debe completarse y devolverse a Honey Bee Manufacturing Ltd. junto con el formulario de registro de la garantía. (en letra de imprenta) N.º...
Página 7
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Índice 1 - Inspección previa a la entrega de la serie AirFLEX NXT 2 - Información sobre derechos de autor 3 - Productos cubiertos e información importante 4 - Información de compra 5 - Número de identificación del cabezal 6 - Introducción...
Página 8
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12.4 - Montaje del cabezal en la cosechadora 12.5 - Accesorio de descarga para carretilla elevadora 12.6 - Conexiones hidráulicas y eléctricas 12.6.1 - Cosechadoras sin alimentación suministrada a través de un enchufe de 31 pines 12.6.2 - Cosechadoras New Holland/CaseIH con alimentación de 12 voltios en el pin 31 del conector...
Página 9
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 15.12 - Otros ajustes de la cosechadora 16 - Funcionamiento 16.1 - Inclinación hidráulica del cabezal 16.2 - Velocidad de la cuchilla, el tambor del sinfín de alimentación y la banda transportadora. 16.3 - Zapatas deslizantes hidráulicas ajustables opcionales 16.4 - Ajustes y controles del carrete...
Página 10
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 18.7 - Sinfín transversal 18.8 - Varios 19 - Servicio y ajuste 19.1 - Fijaciones 19.2 - Casquillos permanentes 19.3 - Ajuste del sensor de velocidad 19.4 - Limpieza del cabezal 19.5 - Tensión de la correa de transmisión/cadena 19.5.1 - Guía general de tensado de las correas...
Página 11
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.9.1 - Recomendaciones para el par de apriete de los componentes del accionamiento de cuchillas 19.9.2 - Ajustar la sincronización de la cuchilla de la barra de corte 19.9.3 - Placa de plumas de la cabeza de la cuchilla 19.9.4 - Instalación de las protecciones de perfil bajo...
Página 12
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.22.5 - Lubricación de la caja de cambios 19.22.6 - Lubricación de la cadena de transmisión de la cubierta del alimentador 19.22.7 - Lubricación de la cabeza de la cuchilla 19.22.8 - Lubricación de la pala final 19.22.9 - Lubricación de la rueda calibradora...
Página 13
Si no se ajusta correctamente, pueden producirse daños en el cabezal. Por favor, lave este equipo después de transportarlo. Honey Bee Manufacturing no es responsable del deterioro de la pintura debido a la corrosión producida por sales o productos químicos agresivos si este equipo no se lava adecuadamente después del transporte.
Página 14
Fecha Modificación Honey Bee Manufacturing Limited se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Nos reservamos el derecho de realizar mejoras o cambios cuando sea práctico y posible hacerlo, sin incurrir en ninguna obligación de realizar cambios o adiciones al equipo vendido anteriormente.
Página 15
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 5 - Número de identificación del cabezal La placa del número de serie del cabezal AirFLEX está situada directamente en la parte superior del mamparo hidráulico, como se muestra a continuación. Las letras y números estampados en la placa identifican el cabezal.
Página 16
Se reserva La garantía se ofrece como parte del programa de el derecho a introducir cambios en cualquier momento asistencia Honey Bee a los clientes que operan y sin previo aviso. mantienen sus equipos tal y como se describe en este manual.
Página 17
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 7 - Seguridad 7.1 - Reconocer la información de seguridad Le notifica de la información importante a la que Se trata de un símbolo de debe prestar atención. alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo, esté alerta ante la posibilidad de lesiones personales.
Página 18
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 7.5 - En caso de emergencia 7.9 - Seguridad en torno a las piezas móviles Tenga a mano un botiquín de primeros auxilios y un extintor de incendios con su cabezal en todo No realice el mantenimiento de su equipo mientras momento.
Página 19
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 7.11 - Transporte del cabezal 7.13 - Utilizar los valores de par de apriete correctos Al transportar el cabezal, compruebe frecuentemente si hay tráfico por detrás, Es extremadamente importante que utilice los especialmente en las curvas. Utilice siempre los...
Página 20
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 7.15 - Seguridad contra incendios La acumulación de paja y restos de cosecha cerca de las piezas móviles supone un riesgo de incendio. Compruebe y limpie estas zonas con frecuencia. Antes de la inspección o el...
Página 21
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 8 - Especificaciones Modelo Anchura total 26 ft 31 ft 37 ft 41 ft 46 ft 51 ft 61 ft (sin transporte ni reflectores) (7.93m) (9.45m) (11.28m) (12.50m) (14.02m) (15.55m) (18.59m) 25 1/4 ft...
Página 22
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Page 22 P/N: 104659-2024...
Página 23
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 9 - Ubicación de los adhesivos de seguridad Dedique unos momentos para caminar alrededor del equipo y familiarizarse con los adhesivos de seguridad y las características del equipo. Consulte la figura siguiente y la lista de adhesivos de las páginas siguientes para obtener ayuda.
Página 25
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Fig. 18 - Engrasar cada Fig. 19 - Esto no es un 10 horas - n.º 88027 escalón - n.º 89214 Fig. 17 - Advertencia de Fig. 20 - Asegúrese de que el sistema pinzamiento, manténgase alejado...
Página 26
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Fig. 26 - Instrucciones básicas para tensar la correa - n.º 103907 Fig. 27 - Instrucciones de ajuste de la altura de los brazos izquierdo y derecho del carrete - 103909 Fig. 28 - Instrucciones de ajuste de la altura del brazo del carrete central - 103910 Fig.
Página 27
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 10 - Descripción general del equipo Dedique unos momentos a familiarizarse con el cabezal, sus componentes y modos de funcionamiento. Carrete brazo del carrete central cubierta del alimentador tambor del sinfín de alimentación Bandas transportadoras...
Página 28
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 10.5 - Modo FLEX 10.7 - Bastidor auxiliar suspendido En el modo FLEX, la barra de corte del cabezal El bastidor auxiliar suspendido ayuda a suavizar el se vuelve flexible y sigue automáticamente los movimiento de la mesa y detecta cuando todo el contornos del terreno.
Página 29
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 11 - Inspección antes del primer uso y previa a la temporada 11.1 - Modificaciones del cabezal 11.2 - Inspección del cabezal específicas de la cosechadora Acumulación de suciedad y materiales Inspeccione el cabezal en busca de suciedad, acumulación de material y obstrucciones y, a...
Página 30
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Ruedas calibradoras Alimentador de la cosechadora Inspeccione las ruedas calibradoras para ver si Inspeccione el alimentador de la cosechadora hay acumulación de material y asegúrese de que para ver si hay acumulación de material y estén adecuadamente infladas.
Página 31
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Carro de transporte opcional Compruebe el eje del carro de transporte para asegurarse de que los pernos del eje de la rueda están instalados. Si se quitan estos pernos, las ruedas pueden caerse durante el transporte.
Página 32
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 11.3 - Lista de comprobación antes del primer uso y previa a la temporada Modificaciones del cabezal específicas de la cosechadora Cosechadoras JD 2016 o posteriores: Instale el kit de bloqueo de línea como se describe en la sección 22.7 en la página 168 Cosechadoras con válvulas de control direccional de tipo «Bang-Bang»: Instale el BeeBox como se describe en la sección 22.6 en la...
Página 33
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12 - Montaje del cabezal en la cosechadora Asegure la púa del carrete con un 12.1 - Preparación de la perno en cada extremo del carrete cosechadora Siga todas las instrucciones pertinentes indicadas en el manual del operador de su cosechadora antes de enganchar el cabezal.
Página 34
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12.3 - Si está instalado el paquete Quite el pasador de transporte opcional Asegúrese de que el cabezal se apoya en el suelo para eliminar la tensión de los pasadores de bloqueo. Retire el soporte rojo de la barra de tracción que se extiende por debajo de uno de los Fig.
Página 35
No supere los 32 km/h (20 mph) cuando remolque el carro de transporte. Respete siempre la normativa local. El departamento de recambios de Honey Bee dispone de un kit de extensión del enganche de rueda de la plataforma rodante. Sirve para extender el enganche de rueda de la plataforma rodante aproximadamente 1,83 m (6 ft).
Página 36
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12.4 - Montaje del cabezal en la Compruebe la alineación y las holguras del alimentador, arranque el motor y levante cosechadora el alimentador y el cabezal a su posición totalmente elevada. Si el paquete de transporte opcional está instalado,...
Página 37
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12.5 - Accesorio de descarga para carretilla elevadora Si no ha adquirido ningún carro de transporte con el cabezal, puede solicitar el bastidor de descarga de la carretilla elevadora. El bastidor de descarga inclina el cabezal cuando está en un remolque...
Página 38
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12.6 - Conexiones hidráulicas y • La ventosa debe fijarse primero a un cristal plano y limpio y, a continuación, fijar la lengüeta eléctricas de bloqueo. • El soporte de rótula puede fijarse a un saliente adecuado dentro de la cabina.
Página 39
10 voltios requieren un kit de 10 voltios de Headsight para funcionar con los cabezales Honey Bee. Para instalar, se debe añadir un arnés 1xINSIGHT y 1xQB0-NHCR-31C entre el cabezal y el arnés adaptador de la cosechadora.
Página 40
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12.7 - Ruedas calibradoras 12.6.1 - Cosechadoras sin alimentación suministrada a través de un enchufe de 31 pines Las cosechadoras CNH (New Holland y CaseIH), Asegúrese de que el cabezal esté bajado al suelo Rostselmash y Gleaner (S8 y modelos más...
Página 41
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12.8 - Enganche del eje de transmisión Fije los escudos del eje de transmisión en su lugar utilizando sus cadenas de seguridad Conecte el eje de transmisión telescópico adjuntas como se muestra a continuación.
Página 42
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12.9 - Lista de comprobación del montaje □ Alimentador de la cosechadora firmemente conectado a la placa adaptadora en el cabezal con todos los cierres en su sitio. □ Conexión eléctrica entre el cabezal y la cosechadora en su sitio.
Página 43
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 13 - Configuración del cabezal Para ajustar la altura del brazo del carrete 13.1 - Configuración del carrete central, suelte el pasador y el bloqueo de ajuste indicados, gire la tuerca de ajuste para ajustar la 13.1.1 - Ajuste de la sincronización de...
Página 44
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 13.1.3 - Centrado del carrete Ajuste la posición del carrete para centrarlo. Mida la distancia entre el extremo izquierdo del Vuelva a apretar los tornillos de los tirantes carrete y el extremo izquierdo del cabezal y, a del brazo del carrete final continuación, mida la distancia entre el extremo...
Página 45
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 13.2 - Sincronización de los dedos del sinfín de alimentación Compruebe minuciosamente la holgura alrededor El ajuste de la sincronización de los dedos es de todo el tambor del sinfín de alimentación. fundamental para lograr un flujo adecuado de Preste especial atención a que las aletas del...
Página 46
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 13.3 - Ajuste del sensor de altura del cabezal Para que el sistema de altura del cabezal funcione correctamente, debe asegurarse de que las tensiones de los sensores estén dentro del rango correcto para el modo de corte seleccionado: •...
Página 47
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 13.5 - Componentes opcionales 13.5.2 - Kit de terrazas Si está equipado, el kit de terrazas se instala normalmente en los cabezales utilizados para 13.5.1 - Zapatas deslizantes cosechar soja y cuando se trabaja en campos hidráulicas...
Página 48
Honey Bee ofrece una versión con y sin frenos del carro (consulte la sección 21 en la página • Asegúrese de que los tirantes del brazo del 150).
Página 49
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 13.5.5 - Cizalla vertical 13.5.6 - Mantenimiento de cizallas verticales Una vez al año: • Inspeccione todos los casquillos de transmisión (8 casquillos) para asegurarse de que no están desgastados. Sustituya los casquillos sueltos o desgastados.
Página 50
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 13.5.7 - Instalación de cizallas Guarde los separadores en sus soportes de almacenamiento en la parte trasera del verticales cabezal. Las cizallas verticales son pesadas y tienen secciones de cuchillas afiladas. Tenga cuidado al levantar, manipular e instalar las cizallas verticales en el cabezal.
Página 51
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Apriete el perno de cada cabeza de cuchilla Con dos personas levantando el conjunto de a 21 ft-lb y asegúrese de que el casquillo la cizalla vertical, alinee las dos lengüetas de plástico gira mientras que el perno no lo inferiores con los orificios cuadrados y la hace.
Página 52
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 13.5.8 - Almacenamiento de la cizalla Retire cada protección de cuchilla de la cizalla vertical e instálelo en su lugar vertical de almacenamiento en el soporte de Para almacenar la cizalla vertical, basta con almacenamiento de la cizalla vertical.
Página 53
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 14 - Inspección diaria 14.1 - Escudos de seguridad y 14.5 - Sensores de control de protección altura del cabezal Compruebe todos los escudos de seguridad y Inspeccione y ajuste la barra del sensor de altura asegúrese de que están bien colocados.
Página 54
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Page 54 P/N: 104659-2024...
Página 55
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 15 - Calibrado de la cosechadora El calibrado de la cosechadora debe realizarse cada 15.3 - Velocidad del alimentador de vez que se cambie el modo de corte del cabezal (modo la cosechadora FLEX y RÍGIDO) Las máquinas equipadas con un alimentador de...
Página 56
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Ponga el cabezal en modo FLEX y baje la presión de aire hasta alcanzar 30 psi. No exceda las RPM recomendadas o podría producirse un fallo del accionamiento de las Retraiga completamente el cilindro de cuchillas.
Página 57
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 15.5 - Flotador Para todas las marcas de cosechadoras excepto Apague el motor, ponga el freno de New Holland y CaseIH, el flotador interfiere con estacionamiento y quite la llave antes de salir de la la funcionalidad de altura automática del cabezal...
Página 58
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 15.6 - Posición de calibrado de la 15.8 - Calibrado de la altura del cosechadora cabezal de la cosechadora - Modo FLEX Puede ser útil estacionar la cosechadora sobre una zanja para dejar un espacio mayor debajo del •...
Página 59
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 15.9 - Calibración de la altura del 15.10 - Sensibilidad de altura/ cabezal de la cosechadora - Modo inclinación del cabezal de la RÍGIDO (Sensores del bastidor cosechadora auxiliar) Cuando calibre el cabezal por primera vez, aumente lentamente la sensibilidad de la •...
Página 60
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Page 60 P/N: 104659-2024...
Página 61
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16 - Funcionamiento Al cortar cerca del suelo, es importante evitar bajar demasiado el alimentador de la cosechadora, ya que esto puede hacer que la barra de corte y la bandeja de la banda transportadora central se claven en el suelo, causando daños.
Página 62
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.3 - Zapatas deslizantes El medidor de altura de la zapata deslizante está situado en el tubo superior del bastidor del cabezal, hidráulicas ajustables opcionales a la izquierda del bastidor auxiliar. Puede controlar la posición de la zapata deslizante observando el Las zapatas deslizantes ajustables hidráulicamente...
Página 63
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.4 - Ajustes y controles del 16.4.1 - Ajustes del levantador de dedos (Paso) carrete Empiece ajustando el paso de los dedos de El carrete del cabezal está diseñado para ayudar modo que queden perpendiculares a la barra de a separar los cultivos cortados de los no cortados corte.
Página 64
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Una vez obtenida la configuración deseada, vuelva a enganchar el pasador de bloqueo. Si no se sujeta la manija al tirar del pasador, las Repita este proceso en el otro extremo del púas del carrete caerán repentinamente.
Página 65
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.4.2 - Control hidráulico de altura y 16.4.3 - Velocidad del carrete avance/retroceso del carrete La velocidad del carrete se controla y visualiza a través del panel de control y la pantalla de la Para uso general, el centro del carrete debe cosechadora.
Página 66
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.5 - Separadores de cultivos Los separadores de cultivos se utilizan para separar los cultivos en los extremos exteriores del cabezal y dirigirlos hacia la barra de corte. El tubo separador de cultivos se utiliza en la mayoría de las situaciones.
Página 67
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.6 - Directrices de Mueva el conmutador de selección del sensor funcionamiento - Modo FLEX. de modo de corte hacia la izquierda hasta que se active el icono FLEX. Si cambia de modo de corte, asegúrese de calibrar la cosechadora antes de establecer el punto de ajuste.
Página 68
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.6.1 - Ajustes del carrete Automatix Lite. Consulte la Fig. 117. Cuando se utiliza el modo de corte Flex, • La posición «+» añade aire, haciendo que generalmente se desea que los dedos del carrete la barra de corte sea más ligera.
Página 69
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.7 - Directrices de 16.7.2 - Para activar el modo RÍGIDO: funcionamiento - Modo RÍGIDO Utilice el conmutador de modo de corte del panel de control Automatix Lite para activar En el modo rígido, la barra de corte se bloquea en el icono del modo RÍGIDO.
Página 70
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.7.3 - Ajuste la altura de corte en Asegúrese de que ambas válvulas de aislamiento de la rueda calibradora estén en modo RÍGIDO posición cerrada. Si cambia de modo de corte, asegúrese de Abierta...
Página 71
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.7.4 - Ajustes recomendados del carrete Cuando se utiliza el modo rígido, los dedos del carrete deben inclinarse menos agresivamente para ayudar a tirar suavemente de los cultivos hacia la barra de corte. Consulte la sección 19.8 en la página 110 for details.
Página 72
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.8 - Operación inversa 16.10 - Ajustes de altura del cabezal de la cosechadora Cuando se invierte la marcha del alimentador de la cosechadora, las bandas transportadoras, Cuando ajuste la sensibilidad de la altura del la cuchilla, el carrete y el tambor del sinfín de...
Página 73
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 16.12 - Productividad general Cosecha de cultivos arbustivos Coseche en modo de corte RÍGIDO. Baje la específica del cultivo plataforma hasta que la barra de corte realice el corte por debajo del material a recoger. Para Cosecha de cereales en pie obtener la máxima eficacia, llene completamente...
Página 74
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Cosecha de soja Cultivos extremadamente caídos/ tumbados Al cosechar soja, ajuste la presión de aire a las condiciones del cultivo: Extienda el cilindro de inclinación para inclinar las protecciones hacia abajo en pequeños •...
Página 75
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header hasta la mitad de las placas de plumas para permitir el despeje de las cuchillas y una buena alimentación con pérdidas mínimas. Levante el carrete de modo que solo los dedos del carrete enganchen el cultivo y no las púas del carrete.
Página 76
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 17 - Sistema Automatix Lite La fila inferior de conmutadores se utiliza para enviar comandos al sistema Automatix y proporciona acceso a los ajustes de cosecha utilizados en el campo. Recomendaciones de presión. Toque aquí para ajustar el brillo de la pantalla Presión de aire actual...
Página 77
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 17.2 - Conmutadores físicos 17.2.2 - Conmutador de presión de aire Las funciones del cabezal se controlan mediante El conmutador de presión de aire tiene tres tres conmutadores físicos que recorren la parte posiciones posibles. Este conmutador debe inferior del panel de control Automatix Lite.
Página 78
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 17.2.3 - Conmutador de modo de cosechadoras). inclinación del cabezal/zapata deslizante y altura del carrete 17.3 - Botones de la pantalla táctil El conmutador de inclinación del cabezal/zapata El panel de control Automatix Lite está equipado deslizante y altura del con una pantalla táctil.
Página 79
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 17.5 - Gráficos de barras de 17.6 - Gráficos de barras de sensores (modo FLEX) sensores (modo RÍGIDO) En el modo FLEX, la pantalla Automatix Lite muestra En el modo RÍGIDO, la pantalla Automatix Lite la tensión de los sensores de altura del cabezal de...
Página 80
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 17.7 - Advertencias 17.8 - Conmutadores Automatix - Nota importante 17.7.1 - Advertencias sobre la presión Los conmutadores situados debajo de la pantalla de aire Automatix están siempre activos. Aunque la pantalla Si la presión de aire detectada es demasiado esté...
Página 81
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 18 - Solución de problemas 18.1 - Carrete Síntoma Posible causa Solución Enrollado del carrete en Ubicación incorrecta del carrete. Ajuste el carrete hacia delante y condiciones de enredo y hacia abajo. maleza Velocidad del carrete demasiado Ralentice el carrete hasta que el rápida.
Página 82
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 18.2 - Bandas transportadoras Síntoma Posible causa Solución La banda transportadora se El material se atasca en Pare la cosechadora, espere a atasca o deja de moverse el mecanismo de la banda que se detengan todas las piezas transportadora e invierta los sistemas mecánicos...
Página 83
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Acumulación y caída del El carrete no está ajustado lo Coloque el carrete lo cultivo cortado desde la parte suficientemente bajo para una suficientemente bajo como para delantera de la barra de corte buena entrega del cultivo cortado a barrer el material de la barra de o pérdida de cabezas de...
Página 84
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 18.4 - Plataforma de corte (continuación) Síntoma Posible causa Solución Cargas de accionamiento de Secciones de la cuchilla sin filo. Sustituya las secciones de la la cuchilla excesivas o alturas cuchilla. de corte incoherentes...
Página 85
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 18.6 - Control activo de la altura del cabezal Síntoma Posible causa Solución El control activo de cabezal no La subida o bajada manual no Consulte al distribuidor de su funcionará funciona. cosechadora. Control activo de cabezal no Active el modo de control activo habilitado.
Página 86
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 18.7 - Sinfín transversal Síntoma Posible causa Solución Enrollado del cultivo alrededor Sinfín transversal demasiado Acerque el sinfín transversal al del sinfín transversal alejado del panel trasero panel trasero. Consulte la sección 13.5.3 en la página 48.
Página 87
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19 - Servicio y ajuste 19.3 - Ajuste del sensor de velocidad El cabezal contiene muchos componentes Los sensores de velocidad del cabezal vienen mecánicos de alta velocidad. Si estos ajustados de fábrica a su posición óptima, pero componentes se dañan, es sumamente importante...
Página 88
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.4 - Limpieza del cabezal Para un rendimiento óptimo, inspeccione y limpie el cabezal todos los días antes de ponerlo en funcionamiento. La acumulación de residuos aumenta la fricción, reduce la vida útil de los componentes y puede provocar incendios.
Página 89
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.5 - Tensión de la correa de transmisión/cadena Todas las correas de transmisión deben tener la tensión y la alineación adecuadas. Si alguna correa parece estar dañada, debe sustituirse y debe determinarse y rectificarse la causa del daño.
Página 90
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.5.1 - Guía general de tensado de las 19.5.2 - Uso de los indicadores de correas tensión Si instala o sustituye una correa, primero Los indicadores de tensión varían ligeramente instale la correa siguiendo las instrucciones según las correas;...
Página 91
El uso de una aplicación para medir la frecuencia de la correa requiere un lugar silencioso para realizar mediciones precisas. Tenga en cuenta que se trata de una aplicación de otro fabricante que Honey Bee no ha publicado. Es posible que este software sea Utilice esta...
Página 92
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.5.4 - Tensión de la correa de 19.5.5 - Tensión de la correa transmisión del sinfín de alimentación de transmisión de la banda transportadora izquierda 1 La correa de transmisión del sinfín de alimentación se encuentra justo a la izquierda del Afloje los dos pernos de bloqueo y la tuerca bastidor auxiliar.
Página 93
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.5.6 - Tensión de la correa de transmisión de la banda transportadora izquierda 2 Afloje los cuatro pernos de bloqueo de la parte inferior de la caja de cambios y, a continuación, afloje la tuerca de seguridad.
Página 94
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.5.7 - Tensión de la cadena 19.5.8 - Tensión de la correa de de transmisión de la banda transmisión derecha transportadora central Afloje la tuerca de seguridad. La cadena de transmisión de la banda Ajuste la tensión de la correa mediante la...
Página 95
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.5.9 - Tensión de la correa 19.5.10 - Tensión de la correa de transmisión de la banda de transmisión de la banda transportadora derecha 1 transportadora derecha 2 Afloje los dos pernos de bloqueo y la tuerca...
Página 96
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.5.11 - Tensión de la correa de Vuelva a apretar las dos tuercas de seguridad. accionamiento de las cuchillas Afloje ligeramente el perno de bloqueo y las dos tuercas de seguridad que se muestran a continuación.
Página 97
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.6 - Sustitución de la correa de Retire la correa vieja e instale la nueva. transmisión Vuelva a montar el brazo Pitman y el eje de transmisión realizando el proceso de desmontaje a la inversa. Para las recomendaciones de par de apriete, Al sustituir o ajustar las correas de transmisión, no...
Página 98
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.6.2 - Sustitución de la correa del sinfín de alimentación Abra el escudo lateral como se describe en la sección 19.14 en la página 130. Desmonte la correa de la banda transportadora izquierda 1 como se describe en la sección 19.6.3 en la página 99.
Página 99
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.6.3 - Sustitución de la correa 19.6.4 - Sustitución de la correa de transmisión de la banda de transmisión de la banda transportadora izquierda 1 transportadora izquierda 2 La banda transportadora izquierda utiliza La segunda correa de la banda transportadora dos correas de transmisión, la primera corre...
Página 100
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Instale la correa nueva y vuelva a colocar la cubierta. Asegúrese de que la cubierta mostrada arriba está instalada antes de poner en funcionamiento el cabezal. Asegúrese de que la tensión de la correa está...
Página 101
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.6.5 - Sustitución de la correa de 19.6.6 - Sustitución de la cadena transmisión derecha de transmisión de la banda transportadora central Antes de sustituir esta correa, incline la mesa hacia delante para dejar más espacio Afloje la tensión de la cadena aflojando la...
Página 102
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.6.7 - Sustitución de la correa de la 19.6.8 - Sustitución de la correa de la banda transportadora derecha 1 banda transportadora derecha 2 Afloje los dos pernos de bloqueo y la tuerca Afloje la tensión aflojando la tuerca de de seguridad y, a continuación, afloje la...
Página 103
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.7 - Drapers Tensión máxima Tensión mínima 19.7.1 - Tensión de la correa de la banda transportadora lateral Fig. 169 - Posición del indicador de tensión Reinicie la cosechadora y repita la prueba de funcionamiento. Reajuste si es necesario.
Página 104
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Si es necesario realizar un ajuste, suelte primero la manija de tensión de la correa de la banda transportadora y, a continuación, afloje la tuerca de seguridad y vuelva a colocar el rodillo de transmisión mediante la tuerca de ajuste.
Página 105
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.7.3 - Tensión de la correa de la 19.7.4 - Instalación de una banda banda transportadora central transportadora Asegúrese de que la palanca de liberación rápida esté en la posición abierta antes de instalar la banda transportadora en la Cuando trabaje debajo de la plataforma, baje cubierta.
Página 106
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.7.5 - Configuración del tensor de la 19.7.6 - Extraer e instalar la correa de banda transportadora la banda transportadora central Si alguna vez se desconecta el tensor de la Cuando instale la correa de la banda...
Página 107
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Conecte los extremos de la banda transportadora entre sí utilizando las barras de conexión. Inserte los pernos desde el lado del sinfín de alimentación de la cubierta de la banda transportadora central. Cabezas de los tornillos orientadas hacia el sinfín de alimentación...
Página 108
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.7.7 - Empalme de la banda marque una línea a 15 cm (6”) de un listón en una parte de la banda transportadora transportadora que esté en buenas condiciones. Coloque Un mantenimiento regular prolongará la vida útil una tabla directamente debajo de la línea...
Página 109
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12. Coloque una barra de conexión en cada lado, alinee los orificios y fíjela con un tornillo de máquina y una tuerca. Sección de empalme Listo para el montaje Fig. 183 - Empalme de la banda transportadora 13.
Página 110
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.8 - Carrete 19.8.2 - Reajuste de los cilindros del carrete 19.8.1 - Ajustar los topes de seguridad Si los cilindros se extienden de forma irregular, retraiga los cilindros y mantenga pulsado el del carrete conmutador de retracción de los cilindros durante...
Página 111
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.8.4 - Ajuste del sensor de velocidad del carrete El sensor de velocidad del carrete (y todos los demás sensores de velocidad) debe ajustarse de modo que la cara del sensor esté tocando el activador giratorio y, a continuación, desenrosque...
Página 112
Las diferentes marcas de cosechadoras esperan diferentes valores de impulsos por rotación (PPR) del sensor de velocidad del carrete. El sensor de velocidad del carrete de Honey Bee emite 48 PPR. Para obtener valores precisos de la velocidad del carrete en la consola de la cosechadora, debe asegurarse de que su Fig.
Página 113
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.8.5.4 - CNH & LEXION Sustituya la sección 018 del No se requieren modificaciones número por 048 para reflejar con exactitud el PPR del carrete de Honey Bee. El número debe ser ahora 048108 o 11048108.
Página 114
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.8.6 - Altura mínima del carrete y Utilizando una llave para girar los pernos de ajuste UNC de 1,9 cm (3/4”) en los brazos nivelación del carrete izquierdo y derecho del carrete, suba o baje El ajuste correcto de la altura mínima del carrete...
Página 115
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.8.7 - Sustitución de los dedos del carrete Los espaciadores no son necesarios para fijar los dedos del carrete a la púa del carrete y pueden omitirse si se desea un espaciado de Para evitar lesiones graves, levante dedos personalizado.
Página 116
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Apriete los pernos de montaje. Haga rodar el carrete para asegurarse de que sigue habiendo una ligera presión sobre los rodillos. Repita la operación en el otro extremo del carrete. Si hay que ajustar un rodillo, todos los rodillos deben ajustarse en la misma posición en las...
Página 117
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.9 - Cuchilla 19.9.1 - Recomendaciones para el par de apriete de los componentes del accionamiento de cuchillas Cuando realice el mantenimiento de los componentes del accionamiento de las cuchillas, consulte la siguiente ilustración para conocer los valores de par recomendados.
Página 118
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Retire la placa de plumas de encima de las dos cabezas de las cuchillas de la barra de corte. Compruebe la alineación de las bielas y las secciones de corte para determinar si es necesario ajustar la sincronización.
Página 119
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.9.4 - Instalación de las protecciones de perfil bajo Manténgase y mantenga a otras personas alejadas Al instalar las protecciones de las cuchillas, de las piezas en movimiento Si no lo hace, podrían inserte una palanca entre el protector y el lomo producirse lesiones o la muerte.
Página 120
19.9.6 - Kit de mantenimiento de la para mantenerlos alineados entre sí. sección de cuchillas Retire la placa de plumas de encima de las Su distribuidor Honey Bee dispone de kits dos cabezas de las cuchillas de la barra de de mantenimiento para sustituir secciones corte.
Página 121
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.9.8 - Sustitución de la cuchilla Las secciones de la cuchilla están afiladas. Utilice guantes de protección cuando manipule cuchillas. Eleve completamente la plataforma y enganche el tope de seguridad del alimentador. Levante completamente el carrete y enganche los topes de seguridad del cilindro de elevación...
Página 122
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.9.8.1 - Extracción de la cuchilla Con guantes de protección, levante y extraiga la cabeza de la cuchilla de las derecha protecciones. Retire de 4 a 6 protecciones de alrededor de la cabeza de la cuchilla derecha.
Página 123
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.9.8.2 - Extracción de la cuchilla 19.9.8.3 - Instalación de la nueva izquierda cuchilla (izquierda o derecha) Retire de 4 a 6 protecciones de alrededor de Deslice la nueva cuchilla en su sitio. la cabeza de la cuchilla izquierda.
Página 124
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.9.9 - Inspeccionar las secciones de 19.9.10 - Desmontar e instalar las cuchillas secciones de cuchillas Utilice guantes de protección cuando manipule Utilice guantes de protección cuando manipule cuchillas. Eleve completamente la plataforma y cuchillas.
Página 125
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.9.11 - Reparar un lomo de la Las secciones de cuchilla deben instalarse en la parte inferior del lomo de la cuchilla. cuchilla roto Si la cuchilla se rompe durante el uso, normalmente se puede reparar con una barra de conexión.
Página 126
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.10 - Separadores 19.10.3 - Manija del separador La manija del separador de cultivos se encuentra dentro de los separadores de cultivos, como se 19.10.1 - Zapata deslizante del muestra a continuación. separador La zapata deslizante del separador se encuentra debajo de los separadores de cultivos en cada extremo del cabezal.
Página 127
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.11 - Sinfín de alimentación 19.11.2 - Posición del tambor del sinfín de alimentación 19.11.1 - Ajuste de la sincronización Para mover el tambor del sinfín de alimentación hacia delante o hacia atrás, basta con ajustar...
Página 128
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.11.4 - Desmontar e instalar los 19.11.5 - Desmontar e instalar las dedos del sinfín de alimentación guías de los dedos del sinfín de alimentación Gire el tambor del sinfín de alimentación de modo que los dedos estén completamente extendidos...
Página 129
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.12 - Cilindro de inclinación hidráulico La posición óptima del cilindro de inclinación se consigue cuando las protecciones de la barra de corte están paralelos al suelo cuando el cilindro de inclinación está retraído. Esto permite trabajar con seguridad en terrenos escarpados y, al mismo tiempo, inclinar el cabezal hacia delante según sea...
Página 130
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.13 - Sistema de limpieza de la banda transportadora y colector de piedras central La cubierta central cuenta con un colector de piedras detrás de la barra de corte. Está abisagrado en el borde delantero y se mantiene cerrado con un Fig.
Página 131
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.15 - Mantenimiento del eje de transmisión Hay cinco ejes de transmisión situados en los lados izquierdo y derecho del bastidor auxiliar, como se muestra a continuación. Inspeccione periódicamente cada eje de transmisión en busca de signos de desgaste o daños.
Página 132
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.16 - Sensores de control de De fábrica, las lengüetas de los sensores deben estar en contacto con sus respectivos rodillos. altura del cabezal FLEX Asegúrese de que todos los sensores de la barra de Después del transporte o de largos periodos de...
Página 133
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.16.1 - Ajuste de la lengüeta del Localizar los sensores de altura del cabezal (Fig. 308 en la página 165). sensor de altura del cabezal FLEX Mientras alguien observa la tensión del Levante el cabezal del suelo y presurice el sensor de altura del cabezal en la pantalla sistema de aire por encima de 100 psi.
Página 134
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.17 - Sensores de altura del cabezal de bastidor auxiliar RÍGIDO Para los sensores del bastidor auxiliar es mejor ajustar con el cabezal unido a la cosechadora y presurizado a una psi apropiada para la anchura de...
Página 135
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.18 - Comprobación de fugas de aire Si el sistema de aire no mantiene la presión, puede haber una fuga de aire. Para comprobar si hay fugas, llene un pulverizador con agua jabonosa y rocíe los siguientes lugares mientras observa si hay...
Página 136
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.19 - Filtro de aire de entrada del compresor de aire El filtro de aire del compresor de aire puede obstruirse con residuos con el tiempo, lo que puede provocar un fallo prematuro del compresor de aire.
Página 137
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.20 - Ajuste de la bolsa de aire Para ajustar las posiciones de la bolsa de aire: del bastidor auxiliar Estacione el cabezal en un terreno firme y nivelado. Si el cabezal está torcido o desequilibrado, las Baje la presión de aire del cabezal a 0 psi.
Página 138
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.21 - Zapatas deslizantes 19.21.2 - Puntos de desgaste de la zapata deslizante 19.21.1 - Alineación de zapatas Cada conjunto de zapata deslizante incluye múltiples puntos de desgaste que están deslizantes diseñados para ser fácilmente reemplazables.
Página 139
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.21.3 - Ajuste del cilindro de la 19.21.3.1 - Zapata deslizante de pala zapata deslizante de accionamiento Para asegurarse de que las zapatas deslizantes Mida la distancia entre el soporte de montaje recorren su rango de movimiento adecuado,...
Página 140
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.21.3.2 - Inspección de 19.21.3.3 - Zapatas deslizantes de amortiguadores de zapatas tipo tracción de pala final deslizantes Mida la distancia entre el extremo del perno y la arandela como se muestra a continuación, Con el tiempo, los amortiguadores de debe ser de 33,3 mm (1-5/16”).
Página 141
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.21.3.4 - Zapatas deslizantes de 19.21.3.5 - Zapatas deslizantes de tipo empuje de pala final tipo tracción Mida la distancia entre el extremo del perno Mida la distancia entre el extremo del perno y y el soporte de montaje del cilindro, debe ser la arandela como se muestra a continuación,...
Página 142
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.21.3.6 - Zapatas deslizantes de tipo empuje Mida la distancia entre el extremo del perno y el soporte de montaje del cilindro, debe ser de 42 mm (1-21/32”). Si es necesario, gire la tuerca de ajuste hasta alcanzar la medida deseada.
Página 143
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.22 - Lubricación 19.22.3 - Grasa para cojinete de la rueda Es extremadamente importante que conozca Los cojinetes de las ruedas de transporte deben TODOS los puntos de lubricación del cabezal ser reempaquetados una vez al año si se utilizan (página 143).
Página 144
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.22.6 - Lubricación de la cadena 19.22.8 - Lubricación de la pala final de transmisión de la cubierta del Si se instalan las zapatas deslizantes hidráulicas alimentador opcionales, su punto de pivote en cada pala...
Página 145
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.22.10 - Lubricación del eje de 19.22.11 - Almacenamiento de transmisión lubricantes Cuando realice el mantenimiento de los ejes Su equipo solo puede funcionar con la máxima de transmisión, aplique lubricante de grafito eficacia si se utilizan lubricantes limpios. Utilice...
Página 146
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.22.12 - Especificaciones de la grasa Para todos los cojinetes del cabezal, excepto el cojinete de la rueda de transporte (incluidos los cojinetes de la cabeza de la cuchilla, los cojinetes de la junta en U del eje TDF, los puntos de engrase de la rueda calibradora y los cojinetes de la junta en U del sinfín transversal), utilice la...
Página 147
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 19.22.13 - Lugar e intervalo de lubricación Ubicación Lubricación Cantidad Intervalo Engrasar los cojinetes de la cabeza de la cuchilla en el 1-2 inyecciones 10 horas engrasador (lado superior) x2 Cojinetes para carretes 1-2 inyecciones 10 horas Engrasadores de la junta en U del eje de transmisión TDF (2...
Página 149
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 20 - Soporte Información general y ventas Correo electrónico: sales@honeybee.ca Página web: http://www.honeybee.ca Teléfono: (306) 296-2297 Piezas y mantenimiento Correo electrónico parts@honeybee.ca para las piezas: Correo electrónico service@honeybee.ca para el mantenimiento: Teléfono: 1 (855) 330-2019...
Página 150
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 21 - Transporte y almacenamiento de cabezales 60ft 23.7 7.22 37.3 11.37 21.1 - Leer antes de transportar Es posible que en su zona existan normativas que 21.3 - Requisitos del vehículo restrinjan el transporte de maquinaria pesada.
Página 151
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header • Conduzca a una velocidad segura para las Retire los separadores de cultivos como se condiciones. muestra a continuación. • Eleve completamente la plataforma y enganche el tope de seguridad del alimentador. • El carrete debe estar completamente recogido y a una altura adecuada para una visibilidad máxima.
Página 152
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header En cada extremo del carrete, retire el perno indicado para poder bajar el dedo del carrete más delantero del cabezal, como se muestra a continuación. Quitar tornillo de cada extremo del carrete Frente Fig. 285 - Bajar dedos del carrete para transporte 10.
Página 153
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 21.6 - Transporte mediante carro de transporte opcional El paquete de transporte opcional consta de dos componentes: El eje de la barra de tracción y el carro de transporte. Asegúrese de que el cabezal está en modo RÍGIDO con el sistema de aire totalmente...
Página 154
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 12. Pase la barra de tracción por debajo del 19. Desconecte el cable eléctrico y colóquelo en soporte de la barra de tracción, tire del posición de almacenamiento. pasador para bajar el soporte de la barra de tracción sobre el eje de la barra de tracción.
Página 155
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 21.7 - Transporte en remolque de Gire la barra de tracción y engánchela en el soporte de la barra de tracción. plataforma plana Una cosechadora no tiene el alcance necesario para subir el cabezal a un remolque de plataforma plana sin una rampa de carga lateral.
Página 156
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 21.7.2 - Sin paquete de transporte Utilice el equipo de elevación adecuado para levantar el cabezal y colóquelo con cuidado opcional sobre los bloques de madera del remolque Asegúrese de que el cabezal está en modo de plataforma plana.
Página 157
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 21.8 - Desmontaje rápido Desconecte los ejes de transmisión del alimentador y colóquelos en posiciones de El cabezal puede bajarse directamente al suelo para almacenamiento. su almacenamiento a corto o largo plazo. Si almacena el cabezal durante mucho tiempo, protéjalo de la intemperie.
Página 158
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 21.9 - Almacenamiento al final de la temporada □ Fije la plataforma al carro de transporte o bájela sobre topes o bloques de seguridad. □ Abra los escudos laterales (consulte la sección 19.14 en la página 130) y limpie toda la paja y los residuos.
Página 159
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 22 - Anexo 22.1 - Biseles AGCO El estilo AGCO de adaptador de sinfín proporciona una serie de disposiciones de bisel. Estos adaptadores son necesarios para adaptar su nuevo cabezal a la abertura del alimentador de su cosechadora.
Página 160
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 22.1.1 - Configuración de los biseles AGCO Consulte el siguiente diagrama para familiarizarse con los componentes clave: • Placa guía (incluye una parte doblada hacia atrás a 90 grados.) • El primer bisel. •...
Página 161
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Configuración Componentes Notas utilizados Diseño n.º 1 Placa guía Las placas guía, Primer bisel (n.º 1) se colocan Segundo utilizando los orificios bisel Banda más interiores, como se ve en el diagrama Fig. 298 - Bisel AGCO; Disposición 1 principal.
Página 162
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header Gancho de cierre superior Configuración Componentes Notas utilizados Placa de cuña Diseño n.º 7 Gancho de La banda se coloca cierre superior en los orificios Placa de cuña superior e inferior Soporte de más internos,...
Página 163
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 22.2 - Placas divisoras para cosechadoras CNH y Lexion Para las cosechadoras CNH y Lexion, se instalan placas divisoras en la abertura del alimentador del cabezal para ayudar a dirigir el flujo de cultivo hacia el alimentador de la cosechadora. Las placas divisoras correctas para su cosechadora vienen instaladas de fábrica, pero si el cabezal se utiliza en una cosechadora...
Página 164
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 22.3 - Ubicaciones de los casquillos con lubricación permanente En todo el cabezal se utilizan casquillos de plástico con lubricación permanente. Estos casquillos deben inspeccionarse periódicamente (aproximadamente cada 200 horas de funcionamiento) para detectar desgastes o daños anormales.
Página 165
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 22.4 - Ubicaciones de los sensores de control de altura del cabezal Los sensores de control de altura del cabezal pueden estar situados a lo largo de la parte trasera del cabezal, están conectados a la barra de sensores a través de enlaces.
Página 166
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 22.5 - Ubicación del sensor de velocidad Los sensores de velocidad del cabezal funcionan detectando magnéticamente una pequeña protuberancia o picadura en un eje, engranaje o volante mientras gira. Es extremadamente importante asegurarse de que los sensores de velocidad tienen una separación óptima de su superficie detectada, consulte la sección 19.3 en la...
Página 167
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 22.6 - BeeBox para el rendimiento de válvulas Si se utiliza una cosechadora equipada con válvulas de control direccional estilo «Bang-Bang», debe instalarse el BeeBox para evitar la «búsqueda» de la altura del cabezal independientemente de los ajustes de la cosechadora.
Página 168
Si utiliza una cosechadora de 2016 o posterior y el bloqueo de línea no está instalado, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de Honey Bee para obtener ayuda. Fig. 312 - Kit de válvula de retención JD Esta sección solo se aplica a las unidades que se...
Página 169
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 22.8 - Valores de par recomendados (libras-pie) Utilice los valores indicados a continuación a menos que se indique lo contrario en este manual del operador. Valores de par cuando se utilizan tuercas UNC. Tamaño del...
Página 170
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX Header 22.9 - Longitud de los ejes de transmisión Las longitudes del eje de transmisión se miden desde el punto de pivote del acoplador hasta la cara interior del eje, como se muestra a continuación.
Página 171
Honey Bee Manufacturing Ltd. AirFLEX header 22.10 - Disposición eléctrica Sensor Sensor de Sensor del velocidad del bastidor bastidor carrete auxiliar Sensor FLEX derecho auxiliar Sensor FLEX izquierdo izquierdo derecho (Solo se utiliza con zapatas deslizantes opcionales) COMPRESOR Batería - Batería +...