ODRŽAVANJE/SIGURNOSNE UPUTE - INSTRUCȚIUNI DE SERVICE/ÎNTREȚINERE/SIGURANȚĂ - INSTRUKCJE SERWISOWANIA/KONSERWACJI/BEZPIECZEŃSTWA - РУКОВОДСТВО ПО УХОДУ, ТЕХНИЧЕСКОМУ
POOLROBOTER / ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE / ROBOTIC POOL CLEANER
/ ROBOT REINIGING ZWEMBADBODEM / ROBOT LIMPIAFONDOS DE PISCINAS/
ASPIRADOR DE PISCINAS ROBÓTICO / PULITORE PER PISCINA / POOLROBOT /
Página 4
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY ADVICE • Wenn der Poolreiniger an den Beckenrand gestellt oder aus dem Pool genommen wird, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Stromversorgung ausschalten, da das Gerät ansonsten schwer beschädigt werden könnte. • Das Netzkabel Reinigers muss wasserdichte Steckdose Auslaufschutzvorrichtung eingesteckt werden.
Página 5
BESCHREIBUNG EINLEITUNG CF 600 ist ein High-End-Serienprodukt, das mit der fortschrittlichsten Technologie eines Poolroboters ausgestattet ist, einschließlich Sensoren, intelligenter Streckenplanung, Anpassung an jede Beckenform, hervorragender Fähigkeit, Hindernisse zu umgehen, hocheffizienter Schmutzabsaugung und hochpräziser Filterung, Fernbedienung und Upgrade-Funktionen. Das Gerät eignet sich zur Reinigung großer/mittelgroßer Becken.
Página 6
BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN • Nenneingangsspannung: 100~240 VAC • Frequenz: 50 Hz / 60 Hz • Ausgangsspannung: DC28V • Leistung der Stromversorgung: 130 W; Leistung der Maschine: 100 W • Arbeitszeit: 1h/2h/3h • 4 Arbeitsmodi: gesamter Pool/Poolboden/Poolwand/Wasserlinie. • Wasserfiltration: ca. 15 m / h.
Página 7
GEBRAUCHSANWEISUNG MONTAGE For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be Der Stromkasten muss in einer geeigneten Position platziert werden, um sicherzustellen, cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 8
GEBRAUCHSANWEISUNG • Benutzen Sie zum Entfernen des Roboters aus dem Wasser stets den dafür vorgesehenen Griff, ziehen Sie nicht am Kabel. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. BETRIEB IV. InstrucCons for use •...
Página 9
GEBRAUCHSANWEISUNG MAINTENANCE APP-ANBINDUNG • Laden Sie die App herunter: - Für Android-Handys suchen Sie WYBOT in Google Play und laden Sie es herunter - Für das iPhone suchen Sie WYBOT im App Store und laden Sie es herunter • Schalten Sie das Gerät ein; die Anzeige leuchtet ständig blau •...
Página 10
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE WARTUNG REINIGUNG DES FILTERKORBS Nach Abschluss der Poolreinigung, nehmen Sie den Roboter aus dem Becken, drücken Sie die Taste vorne und die obere Abdeckung springt automatisch ab; heben Sie die Abdeckung an und entfernen Sie den Filterkorb; entfernen Sie den Schmutz und spülen Sie den Filterkorb unter fließendem Wasser ab.
Página 11
Kurz Konformitätserklärung: couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise manipula�on Hiermit erklärt die CF Group Deutschland, dass sich das Produkt CF600 in Übereinstimmung 4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté du produit par le propriétaire.
Página 12
Montage und Bedienungsanleitung Anmeldung einer Reklamation CF - Group Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail: service@waterman-pool.com BITTE in DRUCKBUCHSTABEN ausfüllen! Ich habe am ____________________ bei der Firma ______________________________ PLZ ___________ Ort _____________ das Produkt Typ _________________ mit der Artikelnummer ______________________ gekauft.
Página 13
SAFETY ADVICE SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................... 12 DESCRIPTIF ..........................13 Introduction ........................13 Liste de matériel fourni ....................13 Spécifications ........................14 Etat de l’eau de la piscine ....................14 UTILISATION ..........................15 Installation ........................15 Immersion du nettoyeur ....................15 Opération ..........................
Página 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY ADVICE • Lorsque le nettoyeur est placé sur le bord du bassin ou est retiré de la piscine, assurez- vous d’éteindre l’alimentation, sinon cela pourrait facilement causer des dommages graves au nettoyeur. • Le câble électrique du nettoyeur doit être branché à une prise avec un appareil de protection contre les fuites.
Página 15
DESCRIPTIF INTRODUCTION CF 600 est un produit d’une série haut de gamme, qui intègre la technologie de robot de nettoyage de piscine la plus avancée, incluant des capteurs, la planification de trajectoire intelligente, une adaptation autonome à la piscine, une forte capacité à...
Página 16
DESCRIPTIF SPÉCIFICATIONS • Tension d’entrée nominale : 100~240VAC • Fréquence : 50 Hz/60 Hz • Tension de sortie : DC28V • Puissance de l’alimentation : 130W ; puissance de la machine : 100W • Durée de fonctionnement : 1h/2h/3h • 4 modes de fonctionnement : piscine entière/fond de la piscine/paroi de la piscine/ ligne d’eau.
Página 17
UTILISATION INSTALLATION For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be Le boîtier de commande d’alimentation doit être placé dans une position adaptée pour cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 18
UTILISATION • Lorsque vous sortez le nettoyeur de la piscine, tenez uniquement la poignée et ne tirez pas sur le câble. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. MISE EN ROUTE IV.
Página 19
MAINTENANCE UTILISATION CONNEXION DE L’APPLICATION • Téléchargez l’application : - Pour les téléphones Android, recherchez l’application WYBOT dans Google Play et téléchargez-la - Pour les iPhones, recherchez l’application WYBOT dans l’App Store et téléchargez-la • Allumez la machine, le voyant de la machine est bleu et reste allumé •...
Página 20
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ENTRETIEN NETTOYER LE FILTRE Une fois le nettoyage terminé, sortez le nettoyeur de la piscine, appuyez sur le bouton à l’arrière du robot, le couvercle supérieur va s’ouvrir automatiquement, soulevez le capot supérieur, retirez le panier de filtration, videz les débris contenus et rincez le panier de filtration à...
Página 21
8.Garan�e 1. Ce produit est couvert par la garan�e Wybot pendant 24 QUESTIONS FRÉQUENTES GARANTIE APPENDIX 8.Garan�e mois (uniquement pour le kit de conduite et le kit du boî�er de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 1. Ce produit est couvert par la garan�e Wybot pendant 24 consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment mois (uniquement pour le kit de conduite et le kit du boî�er...
Página 23
SAFETY ADVICE CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS......................22 DESCRIPTION ......................... 23 Introduction ........................23 Packing list ........................23 Specifications ........................24 Pool water condition ....................... 24 INSTRUCTIONS FOR USE ....................... 25 Installation ........................25 Immersion of the cleaner ....................25 Operation ......................... 26 App Connection.......................
Página 24
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY ADVICE • When the cleaner is placed on shore or is taken out from the pool, please make sure to turn off the power supply, otherwise it will easily cause serious damage to the cleaner. • The power cord of the cleaner must be plugged into the socket with leakage protection device.
Página 25
DESCRIPTION INTRODUCTION CF 600 is a high-end series product, which integrates the most advanced technology of swimming pool cleaning robot, including sensors, intelligent path planning, self- adaption to swimming pool, super obstacle-surmounting capacity, high-efficiency dirt suction and high-precision filtration, remote control and upgrade functions. It is suitable for large/medium swimming pools.
Página 26
DESCRIPTION SPECIFICATIONS • Input rated voltage: 100~240VAC • Frequency: 50Hz/60Hz • Output voltage: DC28V • Power of the power supply: 130W; power of the machine: 100W • Working time: 1h/2h/3h • 4 working modes : whole pool/pool bottom/pool wall/waterline. • Water filtration: about 15m / h.
Página 27
INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be The power supply control box must be placed in a suitable position to ensure that the cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 28
INSTRUCTIONS FOR USE • When taking out the cleaner from the pool, you only can hold the handle, do not pull the cable. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. OPERATION IV.
Página 29
INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE APP CONNECTION • Download the App: - For Android phones, search WYBOT in Google play and download it - For iPhone, search WYBOT in App store and download it • Turn on the machine, the machine light is blue and always on •...
Página 30
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE MAINTENANCE CLEAN THE FILTER BOX After cleaning is completed, take out the cleaner from the swimming pool, press the button at the tail, the upper cover will automatically bounce off, lift the upper cover, take out the filter box, pour out the debris inside it and rinse the filter box with clear water. Cover opening button Cover opening button V.
Página 31
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. PIÈCES DÉTACHÉES WARRANTY APPENDIX...
Página 34
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SAFETY ADVICE • Wanneer de reiniger op de rand geplaatst wordt of uit het zwembad gehaald wordt, zorg ervoor dat de stroomvoorziening uitgeschakeld is, om de reiniger niet te beschadigen. • Het snoer van de reiniger moet aangekoppeld worden aan een stopcontact met lekbeveiliging.
Página 35
BESCHRIJVING INLEIDING CF 600 is een hoogwaardig product dat de meest geavanceerde technologie van reingingsrobots voor zwembaden integreert, inclusief sensoren, intelligente padplanning, zelfaanpassing aan het zwembad, een bijzonder grote capaciteit om hindernissen te overwinnen, een uiterst efficiënte vuilopzuiging en een bijzonder precieze filtering, afstandsbediening en upgradefuncties.
Página 36
BESCHRIJVING SPECIFICATIES • Nominale ingangsspanning: 100~240VAC • Frequentie: 50Hz/60Hz • Uitgangsspanning: DC28V • Vermogen van de voeding: 130W; vermogen van de machine: 100W • Bedrijfstijd: 1u/2u/3u • 4 modaliteiten: heel zwembad/bodem zwembad/wand zwembad/waterlijn. • Waterfiltering: ongeveer 15m • Filtercapaciteit: 180µ •...
Página 37
GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTALLATIE For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be De voedingskast moet op een geschikte plaats ondergebracht worden zodat de cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 38
GEBRUIKSAANWIJZINGEN • Houdt de handgreep vast om de reiniger in of uit het zwembad te doen, trek niet aan de kabel. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. WERKING IV. InstrucCons for use •...
Página 39
GEBRUIKSAANWIJZINGEN MAINTENANCE VERBINDING APP • Download de App: - Voor Android, zoek WYBOT in Google play en download - Voor iPhone, zoek WYBOT in App store en download • Schakel de machine in, het lampje van de machine is blauw en brandt vast •...
Página 40
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE BEDIENING HET FILTERHUIS REINIGEN Na de reiniging, haal de reiniger uit het zwembad, druk op de knop op de staart waarbij het bovenste deksel automatisch openspringt. Hef het deksel op, verwijder het filterhuis, giet alle vuil weg en spoel het filterhuis met schoon water. Knop openen deksel Cover opening button V.
Página 41
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. PIÈCES DÉTACHÉES GARANTIE APPENDIX...
Página 43
SAFETY ADVICE ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................42 DESCRIPCIÓN ........................43 Introducción ........................43 Lista de contenidos ......................43 Especificaciones ......................44 Estado del agua de la piscina ..................44 INSTRUCCIONES DE USO ...................... 45 Instalación ........................45 Inmersión del limpiador ....................45 Funcionamiento .......................
Página 44
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SAFETY ADVICE • Cuando coloque el limpiador en el borde o lo saque de la piscina, asegúrese que lo apaga. En caso contrario, el limpiador puede sufrir daños graves. • El cable de corriente del limpiador debe enchufarse a una toma con dispositivo de protección contra fugas.
Página 45
DESCRIPCIÓN INTRODUCCIÓN El CF 600 es un producto de alta gama, que incorpora la tecnología más avanzada en robots de limpieza de piscinas, incluidos sus sensores, la planificación inteligente de los recorridos, la autoadaptación a la piscina, su gran capacidad para superar obstáculos, para succionar la suciedad con gran eficacia, su filtrado de gran precisión,...
Página 46
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES • Tensión nominal de entrada: 100~240VCA • Frecuencia: 50Hz/60Hz • Tensión de salida: CC28V • Potencia de alimentación de corriente: 130W; potencia de la máquina: 100W • Tiempo de funcionamiento: 1h/2h/3h • 4 modos de trabajo: piscina entera/fondo de piscina/pared de piscina/línea de flotación.
Página 47
INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be La caja de control de alimentación de corriente debe colocarse en una posición cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 48
INSTRUCCIONES DE USO • Cuando saque el limpiador de la piscina, sujételo únicamente con el mango, no tire del cable. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. FUNCIONAMIENTO IV. InstrucCons for use •...
Página 49
INSTRUCCIONES DE USO MAINTENANCE CONEXIÓN DE LA APP • Bajarse la App: - En los teléfonos con Android, busque WYBOT en Google Play, y descárguela - En el caso de iPhone, busque WYBOT en la tienda de Apps, y descárguela •...
Página 50
QUESTIONS FRÉQUENTES MANTENIMIENTO MAINTENANCE LIMPIAR LA CESTA DEL FILTRO Una vez finalizada la limpieza, saque el limpiador de la piscina, pulse el botón de la cola. La cubierta superior rebotará automáticamente, levante la tapa superior, saque la cesta del filtro, extraiga los residuos de su interior y lave la cesta del filtro con agua limpia.
Página 51
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. PIÈCES DÉTACHÉES GARANTÍA APPENDIX...
Página 53
SAFETY ADVICE ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................... 52 DESCRIÇÃO ........................... 53 Introdução ........................53 Lista de embalagem ....................... 53 Especificações ......................... 54 Estado da água da piscina .................... 54 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ....................55 Instalação ........................55 Imersão do aspirador ...................... 55 Funcionamento ........................
Página 54
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SAFETY ADVICE • Quando o aspirador é colocado em terra ou retirado da piscina, certifique-se de que desliga a fonte de alimentação, caso contrário, poderá facilmente provocar danos graves no aspirador. • O cabo de alimentação do aspirador deve ser ligado a uma tomada com dispositivo de proteção contra fugas.
Página 55
DESCRIÇÃO INTRODUÇÃO O CF 600 é um produto de série topo de gama, que integra a mais avançada tecnologia de robôs de limpeza de piscinas, incluindo sensores, planeamento inteligente de percursos, auto-adaptação à piscina, super capacidade de ultrapassar obstáculos, sucção de sujidade de alta eficiência e filtragem de alta precisão, controlo remoto e funções de atualização.
Página 56
DESCRIÇÃO ESPECIFICAÇÕES • Tensão nominal de entrada: 100~240VCA • Frequência: 50Hz/60Hz • Tensão de saída: CC28V • Potência da fonte de alimentação: 130W; potência da máquina: 100W • Tempo de funcionamento: 1h/2h/3h • 4 modos de funcionamento: piscina inteira/fundo de piscina/parede de piscina/linha de água.
Página 57
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTALAÇÃO For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be A caixa de controlo da alimentação eléctrica deve ser colocada numa posição cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 58
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Ao retirar o aspirador da piscina, só pode segurar a pega, não puxe o cabo. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. FUNCIONAMENTO IV. InstrucCons for use •...
Página 59
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MAINTENANCE LIGAÇÃO DA APLICAÇÃO • Descarregar a aplicação: - Para telemóveis Android, procure por WYBOT no Google Play e descarregue-a - Para o iPhone, procure por WYBOT na App Store e descarregue-a • Ligue a máquina, a luz da máquina é azul e está sempre acesa •...
Página 60
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE MANUTENÇÃO LIMPAR A CAIXA DO FILTRO Após a conclusão da limpeza, retirar o aspirador da piscina, premir o botão na cauda, a tampa superior saltará automaticamente, levantar a tampa superior, retirar a caixa do filtro, deitar fora os detritos no seu interior e enxaguar a caixa do filtro com água limpa. Botão de abertura Cover opening button da tampa...
Página 61
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. PIÈCES DÉTACHÉES GARANTIA APPENDIX...
Página 63
SAFETY ADVICE INDICE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................62 DESCRIZIONE ......................... 63 Introduzione ........................63 Elenco degli elementi in dotazione ................63 Specifiche tecniche ......................64 Condizioni dell’acqua della piscina ................64 ISTRUZIONI PER L’USO ......................65 Installazione ........................65 Immersione del pulitore ....................65 Funzionamento ........................
Página 64
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SAFETY ADVICE • Quando il pulitore viene collocato a terra o viene tolto dalla piscina, si assicuri di spegnere l’alimentazione, altrimenti è facile che il pulitore subisca gravi danni. • Il cavo di alimentazione del pulitore deve essere collegato alla presa con un dispositivo di protezione dalle perdite.
Página 65
DESCRIZIONE INTRODUZIONE CF 600 è un prodotto di serie di qualità superiore, che integra la tecnologia più avanzata dei robot per la pulizia delle piscine, compresi i sensori, la pianificazione intelligente del percorso, l’auto-adattamento alla piscina, la super capacità di superare gli ostacoli, l’aspirazione dello sporco ad alta efficienza e la filtrazione di alta precisione,...
Página 66
DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE • Tensione nominale di ingresso: 100~240VAC • Frequenza: 50Hz/60Hz • Tensione di uscita: DC28V • Potenza dell’alimentatore: 130W; potenza del dispositivo: 100 W • Tempo di utilizzo: 1h/ 2h/ 3h • 4 modalità di funzionamento: intera piscina/fondo piscina/parete piscina/linea d’acqua.
Página 67
ISTRUZIONI PER L’USO INSTALLAZIONE For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be La centralina di alimentazione deve essere collocata in una posizione adeguata per cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 68
ISTRUZIONI PER L’USO • Quando estrae il pulitore dalla piscina, può tenere solo la maniglia, senza tirare il cavo. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. FUNZIONAMENTO IV. InstrucCons for use •...
Página 69
ISTRUZIONI PER L’USO MAINTENANCE CONNESSIONE APP • Scarichi l’applicazione: - Per i telefoni Android, cerchi WYBOT su Google Play e lo scarichi. - Per iPhone, cerchi WYBOT nell’App Store e lo scarichi. • Accenda il dispositivo, la luce è blu e sempre accesa. •...
Página 70
QUESTIONS FRÉQUENTES MANUTENZIONE MAINTENANCE PULIZIA DEL FILTRO Al termine della pulizia, estragga il pulitore dalla piscina, prema il pulsante in coda, il coperchio superiore rimbalzerà automaticamente, sollevi il coperchio superiore, estragga la scatola del filtro, versi i residui al suo interno e sciacqui la scatola del filtro con acqua pulita.
Página 71
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES GARANZIA APPENDIX...
Página 74
SÄKERHETSINSTRUKTIONER SAFETY ADVICE • När poolroboten placeras på land eller tas ut ur poolen, se till att stänga av strömförsörjningen, annars kan allvarliga skador på poolroboten lätt uppstå. • Strömkabeln till poolroboten måste anslutas till vattenskyddat jordat uttag. Ingen får befinna sig i poolen när poolroboten är i drift, för att undvika risk för personskador.
Página 75
BESKRIVNING INLEDNING CF 600 är en serie av avancerade produkter som integrerar den mest avancerade tekniken för poolrengöringsrobota, inklusive sensorer, intelligent körplanering, självanpassning till pool, superförmåga att övervinna hinder, högeffektiv smutssugning och högprecisionsfiltrering, fjärrkontroll och uppgraderingsfunktioner. Den är lämplig för stora/medelstora pooler.
Página 77
ANVÄNDARINSTRUKTIONER INSTALLATION For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be Kontrollboxen måste placeras på lämpligt avstånd från poolen för att säkerställa att cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 78
ANVÄNDARINSTRUKTIONER • När poolroboten tas ut ur poolen får endast handtaget hållas i, dra aldrig i sladden. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. DRIFT IV. InstrucCons for use • Strömbrytare: 1.
Página 79
ANVÄNDARINSTRUKTIONER MAINTENANCE APP-ANSLUTNING • Ladda ner appen: - För Android-telefoner, sök WYBOT i Google Play och ladda ner den - För iPhone, sök WYBOT i App Store och ladda ner den • Slå på maskinen, maskinlampan lyser blått och förblir på •...
Página 80
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE UNDERHÅLL RENGÖR FILTERKASSETTEN När poolroboten är klar, ta ut poolroboten ur poolen, tryck på knappen bak på maskinen, det övre locket kommer då automatiskt att öppnas, lyft det övre locket, ta ut filterkassetten, häll ut skräpet inuti den och skölj filterkassetten med rent vatten. Tryck på...
Página 81
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX GARANTI...
Página 83
SAFETY ADVICE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...................... 82 POPIS ............................83 Úvod ..........................83 Dodací list ........................83 Specifikace ........................84 P Stav vody v bazénu ......................84 OKYNY PRO POUŽITÍ ......................85 Instalace ........................... 85 Ponoření vysavače ......................85 Provoz ..........................86 Připojení...
Página 84
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SAFETY ADVICE • Když je vysavač umístěn na souši nebo je vynášen z bazénu, ujistěte se, že je vypnutý přívod proudu, jinak by mohlo dojít k vážnému poškození vysavače. • Síťový kabel vysavače musí být zapojen do zásuvky s ochranou proti svodovému proudu. Když...
Página 85
POPIS ÚVOD CF 600 je špičkový sériový výrobek, jehož součástí je nejpokročilejší technologie robotických bazénových vysavačů včetně senzorů, inteligentního plánování trasy, samopřizpůsobení se bazénu, schopnosti překonávat překážky, vysoce účinného odsávání nečistot, přesné filtrace, dálkového ovládání a funkcí upgradu. Je vhodný pro velké/střední...
Página 86
POPIS SPECIFIKACE • Vstupní napětí: 100~240 VAC • Frekvence: 50 Hz/60 Hz • Výstupní napětí: DC 28 V • Napájení napájecího zdroje: 130 W; příkon přístroje: 100 W • Doba fungování: 1 hod./2 hod./3 hod. • 4 pracovní režimy : celý bazén / dno bazénu / stěna bazénu / vodní hladina. •...
Página 87
POKYNY PRO POUŽITÍ INSTALACE For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be Ovládací skříňka napájecího zdroje musí být umístěna ve vhodné poloze, aby bylo cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 88
POKYNY PRO POUŽITÍ • Při vytahování vysavače z bazénu jej uchopte výhradně za rukojeť, netahejte za kabel. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. PROVOZ IV. InstrucCons for use • Spouštěcí tlačítko: 1.
Página 89
POKYNY PRO POUŽITÍ MAINTENANCE PŘIPOJENÍ APLIKACE • Stáhněte si aplikaci: - U telefonů se systémem Android vyhledejte aplikaci WYBOT v Google Play a stáhněte si ji - U iPhonu vyhledejte aplikaci WYBOT v Apple Storu a stáhněte si ji • Zapněte přístroj, kontrolka se trvale rozsvítí modře •...
Página 90
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ FILTRAČNÍHO PRVKU Po dokončení čištění vyjměte vysavač z bazénu a stiskněte tlačítko v jeho zadní části. Horní kryt se automaticky vyklopí. Zvedněte jej, vyjměte filtrační koš, vysypte nečistoty uvnitř a opláchněte koš čistou vodou. Tlačítko k otevření Cover opening button krytu V.
Página 91
4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté garan�e. pour toute réclama�on ou répara�on pendant la période de CF Group CZ & SK s.r.o. garan�e. Jesenická 372, 252 44 Psáry - Dolní Jirčany Czech Republic info@cf-group.cz...
Página 93
SAFETY ADVICE OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..................... 92 OPIS ............................93 Úvod ..........................93 Dodací list ........................93 Špecifikácie ........................94 Stav vody v bazéne ......................94 POKYNY NA POUŽITIE ......................95 Inštalácia .......................... 95 Ponorenie vysávača ......................95 Prevádzka ......................... 96 Pripojenie aplikácie ......................
Página 94
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY SAFETY ADVICE • Keď je vysávač umiestnený na súši alebo je vynášaný z bazéna, uistite sa, že je vypnutý prívod prúdu, inak by mohlo dôjsť k vážnemu poškodeniu vysávača. • Sieťový kábel vysávača musí byť zapojený do zásuvky s ochranou proti zvodovému prúdu.
Página 95
OPIS ÚVOD CF 600 je špičkový sériový výrobok, ktorého súčasťou je najpokročilejšia technológia robotických bazénových vysávačov vrátane senzorov, inteligentného plánovania trasy, samoprispôsobenia sa bazénu, schopnosti prekonávať prekážky, vysoko účinného odsávania nečistôt, presnej filtrácie, diaľkového ovládania a funkcií upgradu. Je vhodný...
Página 96
OPIS TECHNICKÉ ÚDAJE • Vstupné napätie: 100~240 VAC • Frekvencia: 50 Hz/60 Hz • Výstupné napätie: DC 28 V • Napájanie napájacieho zdroja: 130 W; príkon prístroja: 100 W • Doba fungovania: 1 hod./2 hod./3 hod. • 4 pracovné režimy: celý bazén / dno bazéna / stena bazéna / vodná hladina. •...
Página 97
POKYNY NA POUŽITIE INŠTALÁCIA For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be Ovládacia skrinka napájacieho zdroja musí byť umiestnená vo vhodnej polohe, aby bolo cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 98
POKYNY NA POUŽITIE • Pri vyťahovaní vysávača z bazéna ho uchopte výhradne za rukoväť, neťahajte za kábel. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. PREVÁDZKA IV. InstrucCons for use • Spúšťacie tlačidlo: 1.
Página 99
POKYNY NA POUŽITIE MAINTENANCE PRIPOJENIE APLIKÁCIE • Stiahnite si aplikáciu: - Pri telefónoch so systémom Android vyhľadajte aplikáciu WYBOT v Google Play a stiahnite si ju - Pri iPhone vyhľadajte aplikáciu WYBOT v Apple Store a stiahnite si ju • Zapnite prístroj, kontrolka sa trvalo rozsvieti modro •...
Página 100
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ÚDRŽBA ČISTENIE FILTRAČNÉHO PRVKU Po dokončení čistenia vyberte vysávač z bazéna a stlačte tlačidlo v jeho zadnej časti. Horný kryt sa automaticky vyklopí. Zdvihnite ho, vyberte filtračný kôš, vysypte nečistoty vo vnútri a opláchnite kôš čistou vodou. Tlačidlo na otvorenie Cover opening button krytu...
Página 101
účtenku. 4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté garan�e. pour toute réclama�on ou répara�on pendant la période de CF Group CZ & SK s.r.o. garan�e. Jesenická 372, 252 44 Psáry - Dolní Jirčany Czech Republic info@cf-group.cz www.cf-group.cz...
Página 103
SAFETY ADVICE PREGLED VARNOSTNA NAVODILA ..................... 102 OPIS ............................103 Uvod ..........................103 Dobavni list ........................103 Specifikacije ........................104 Stanje vode v bazenu ....................104 NAVODILA ZA UPORABO ....................105 Namestitev ........................105 Potapljanje sesalca ....................... 105 Delovanje ........................106 Povezovanje z aplikacijo ....................
Página 104
VARNOSTNA NAVODILA SAFETY ADVICE • Ko je sesalec na suhem ali izven bazena, preverite, da je izklopljen iz električne napeljave, saj se lahko v nasprotnem primeru resno poškoduje. • Polnilni kabel mora biti priključen v električno vtičnico, ki je zaščitena pred uhajanjem. Med delovanjem sesalca osebam ni dovoljeno biti v bazenu, saj lahko pride do poškodbe ali nevarnosti.
Página 105
OPIS UVOD Sesalec CF 600 je model visoke kategorije, ki ponuja najnaprednejšo tehnologijo robotskih sesalcev za bazene, kot so senzorji, pametni vzorec načrtovanega čiščenja, prilagajanje na bazen, izjemno zmožnost premagovanja ovir, visokoučinkovito sesanje umazanije in izjemno natančno filtriranje, daljinsko upravljanje in posodabljanje. Naprava je primerna za srednje in velike bazene.
Página 106
OPIS SPECIFIKACIJE • Nazivna vhodna napetost: 100~240 V AC • Frekvenca: 50 Hz/60 Hz • Izhodna napetost: DC 28 V • Moč: 130 W; moč sesalca: 100 W • Čas delovanja: 1 h/2 h/3 h • 4 načini delovanja: cel bazen/dno bazena/stene bazena/vodna črta •...
Página 107
NAVODILA ZA UPORABO NAMESTITEV For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be Napajalno enoto položite na primerno mesto in se prepričajte, da sesalec doseže vse cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 108
NAVODILA ZA UPORABO • Za dviganje sesalca iz bazena uporabite le ročaj in ne kabla. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. DELOVANJE IV. InstrucCons for use • Gumb za vklop: 1.
Página 109
NAVODILA ZA UPORABO MAINTENANCE POVEZOVANJE Z APLIKACIJO • Naložite si aplikacijo: - Za telefone Android poiščite in si naložite aplikacijo WYBOT v trgovini Google Play. - Za telefone iOS poiščite in si naložite aplikacijo WYBOT v trgovini App Store. • Sesalec vklopite in počakajte, da sveti modra lučka. •...
Página 110
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE FILTER KARTUŠE Po čiščenju dvignite napravo iz bazena, pritisnite gumb na repu, ki odpre zgornji pokrov. Dvignite pokrov, snemite filter kartušo, odstranite smeti in sperite kartušo pod tekočo vodo. Gumb za odpiranje pokrova Cover opening button V.
Página 111
številko naročila ali račun. 4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté garan�e. pour toute réclama�on ou répara�on pendant la période de CF Group ADRIA d.o.o. garan�e. Kolodvorska ulica 25a 2310 Slovenska Bistrica Slovenija +386 -2-80-50-430 Programmes environnementaux, direc�ve européenne DEEE...
Página 113
SAFETY ADVICE SADRŽAJ SIGURNOSNE UPUTE ......................112 OPIS ............................113 Uvod ..........................113 Sadržaj pakiranja ......................113 Tehnički podaci ....................... 114 Stanje vode u bazenu ....................114 UPUTE ZA UPORABU ......................115 Ugradnja .......................... 115 Uranjanje čistača ......................115 Rad ........................... 116 Povezivanje aplikacije ....................
Página 114
SIGURNOSNE UPUTE SAFETY ADVICE • Kada se čistač postavlja na tlo ili se vadi iz bazena, obavezno isključite napajanje jer će u protivnom lako doći do njegovog ozbiljnog oštećenja. • Kabel za napajanje čistača mora biti uključen u utičnicu sa zaštitom od curenja. Nitko ne smije ulaziti u bazen dok čistač...
Página 115
OPIS UVOD CF 600 je proizvod vrhunske serije koji integrira najnapredniju tehnologiju robota za čišćenje bazena, uključujući senzore, inteligentno planiranje putanje, samoprilagodbu bazenu, ima visoki kapacitet savladavanja prepreka, visokoučinkovito usisavanje prljavštine i precizno filtriranje, daljinsko upravljanja i unaprijeđene funkcije. Pogodan je za velike/srednje bazene.
Página 116
OPIS TEHNIČKI PODACI • Nazivni ulazni napon: 100~240 VAC • Frekvencija: 50 Hz/60 Hz • Izlazni napon: DC28V • Snaga napajanja: 130 W; snaga aparata: 100 W • Radno vrijeme: 1h/2h/3h • 4 načina rada: cijeli bazen/dno bazena/stjenka bazena/vodena linija. •...
Página 117
UPUTE ZA UPORABU UGRADNJA For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be Upravljačka kutija za napajanje mora biti postavljena na odgovarajuće mjesto kako cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 118
UPUTE ZA UPORABU • Prilikom vađenja čistača iz bazena, držite čistač za ručku, nemojte povlačiti kabel. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. IV. InstrucCons for use • Gumb za napajanje: 1.
Página 119
UPUTE ZA UPORABU MAINTENANCE POVEZIVANJE APLIKACIJE • Preuzmite aplikaciju: - Za Android telefone, potražite WYBOT u Google playu i preuzmite ga - Za iPhone, potražite WYBOT u App storeu i preuzmite ga • Uključite aparat, lampica aparata svijetli plavo i uvijek je upaljena •...
Página 120
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE FILTRA Nakon što je čišćenje završeno, izvadite čistač iz bazena, pritisnite gumb na kraju čistača, gornji pokrov će automatski odskočiti, podignite ga i izvadite filtar, izlijte ostatke iz njega i isperite ga s čistom vodom. Gumb za otvaranje Cover opening button poklopca...
Página 121
4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté roka. garan�e. pour toute réclama�on ou répara�on pendant la période de garan�e. CF Group ADRIA d.o.o. Kolodvorska ulica 25a 2310 Slovenska Bistrica Slovenija +386 -2-80-50-430 Programmes environnementaux, direc�ve européenne DEEE Programmes environnementaux, direc�ve européenne DEEE...
Página 123
SAFETY ADVICE CUPRINS INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA................... 122 DESCRIERE ..........................123 Introducere ........................123 Lista de ambalare ......................123 Specificații ........................124 Starea apei din piscină ....................124 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ....................125 Instalare .......................... 125 Scufundarea aspiratorului .................... 125 Operare ........................... 126 Conectarea la aplicație ....................
Página 124
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA SAFETY ADVICE • Când aspiratorul se află pe marginea piscinei sau este scos din piscină, vă rugăm să vă asigurați că opriți sursa de alimentare, în caz contrar va provoca cu ușurință daune grave aspiratorului. • Cablul de alimentare al aspiratorului trebuie conectat la o priză cu protecție împotriva scurgerilor.
Página 125
DESCRIERE INTRODUCERE CF 600 este un produs de serie de înaltă calitate, care integrează cea mai avansată tehnologie a roboților de curățare a piscinelor, inclusiv senzori, planificare inteligentă a traseului, adaptare automată la piscină, capacitate de depășire a obstacolelor, aspirarea de înaltă eficiență a murdăriei și filtrarea de înaltă precizie, control de la distanță...
Página 126
DESCRIERE SPECIFICAȚII • Tensiune nominală de intrare: 220-240 V a.c. • Frecvență: 50 Hz/60 Hz • Tensiune de ieșire: 28 V c.c. • Puterea sursei de alimentare: 130 W; puterea aparatului: 100 W • Timp de lucru: 1 h/2 h/3 h •...
Página 127
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE INSTALARE For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be Pentru a vă asigura că aspiratorul poate ajunge în fiecare colț al piscinei, unitatea de cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 128
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE • Când scoateți aparatul din piscină, folosiți doar mânerul, nu trageți de cablu. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. OPERARE IV. InstrucCons for use • Buton de pornire: 1.
Página 129
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE MAINTENANCE CONECTAREA LA APLICAȚIE • Descărcați aplicația: - Pentru telefoanele Android, căutați WYBOT în Google Play și descărcați aplicația - Pentru telefoanele iPhone, căutați WYBOT în App Store și descărcați aplicația • Porniți aparatul, indicatorul luminos al acestuia este albastru și este aprins continuu •...
Página 130
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ÎNTREȚINERE CURĂȚAREA CUTIEI FILTRULUI După finalizarea curățării, scoateți aspiratorul din piscină, apăsați butonul din partea din spate, capacul superior se va deschide automat; ridicați capacul superior, scoateți cutia filtrului, goliți resturile din interiorul acesteia și clătiți cutia filtrului cu jet de apă. Buton de deschidere Cover opening button a capacului...
Página 131
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. PIÈCES DÉTACHÉES GARANȚIE APPENDIX...
Página 133
SAFETY ADVICE SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ..................132 OPIS ............................133 Wstęp ..........................133 Zawartość opakowania ....................133 Dane techniczne ......................134 Stan wody w basenie ....................134 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA ....................135 Instalacja ......................... 135 Zanurzenie odkurzacza ....................135 Operacje.......................... 136 Połączenie aplikacji ......................
Página 134
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA SAFETY ADVICE • Gdy odkurzacz znajduje się na brzegu lub został wyjęty z basenu, należy wyłączyć zasilanie, w przeciwnym razie może to łatwo spowodować poważne uszkodzenie odkurzacza. • Przewód zasilający odkurzacza musi być podłączony do gniazda z zabezpieczeniem przed wyciekami.
Página 135
OPIS WSTĘP CF 600 to wysokiej klasy produkt, który łączy w sobie najbardziej zaawansowaną technologię robotów do czyszczenia basenów, w tym czujniki, inteligentne planowanie trasy, automatyczne dostosowywanie się do basenu, doskonałą zdolność pokonywania przeszkód, wysoką wydajność zasysania brudu i wysoce precyzyjną filtrację, zdalne sterowanie i funkcje aktualizacji.
Página 136
OPIS DANE TECHNICZNE • Znamionowe napięcie wejściowe: 100~240VAC • Częstotliwość: 50Hz/60Hz • Napięcie wyjściowe: DC28V • Moc zasilacza: 130W; moc urządzenia: 100W • Czas pracy: 1h/2h/3h • 4 tryby pracy: cały basen/dno basenu/ściana basenu/linia wodna • Filtracja wody: ok. 15 m3/h •...
Página 137
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA INSTALACJA For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be Skrzynka sterownicza zasilania musi być umieszczona w odpowiednim miejscu, aby cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 138
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA • Podczas wyjmowania odkurzacza z basenu wystarczy trzymać za uchwyt, nie należy ciągnąć za kabel. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. OPERACJE IV. InstrucCons for use • Przycisk Zasilania: 1.
Página 139
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA MAINTENANCE POŁĄCZENIE APLIKACJI • Pobierz aplikację: - Dla telefonów z systemem Android, wyszukaj aplikację WYBOT w Google Play i pobierz ją - Dla telefonów iPhone, wyszukaj aplikację WYBOT w App Store i pobierz ją • Włącz urządzenie, dioda urządzenia świeci się ciągłym niebieskim światłem •...
Página 140
QUESTIONS FRÉQUENTES KONSERWACJA MAINTENANCE CZYSZCZENIE POJEMNIKA FILTRA Po zakończeniu czyszczenia wyjmij odkurzacz z basenu, naciśnij tylny przycisk, górna pokrywa automatycznie odskoczy, podnieś górną pokrywę, wyjmij pojemnik filtra, wylej znajdujące się w nim zanieczyszczenia i przepłucz pojemnik filtra czystą wodą. Przycisk otwierania Cover opening button pokrywy V.
Página 141
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES GWARANCJA APPENDIX...
Página 143
SAFETY ADVICE ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................. 142 ОПИСАНИЕ ........................... 143 Введение ..........................143 Упаковочный лист ......................... 143 Технические характеристики ..................... 144 Состояние воды в бассейне ....................144 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ................... 145 Установка ..........................145 Погружение робота-очистителя ..................145 Эксплуатация...
Página 144
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ SAFETY ADVICE • Когда робот-очиститель стоит на земле или извлечен из бассейна, обязательно отключите электропитание, иначе это может привести к серьезным повреждениям устройства. • Шнур питания робота-очистителя должен быть включен в розетку с устройством защиты от утечек (УЗО 30мА). Во избежание опасности и травм не разрешается входить в бассейн во...
Página 145
ОПИСАНИЕ ВВЕДЕНИЕ CF 600 - это высокотехнологичный серийный продукт, объединивший в себе самые передовые технологии роботов для очистки бассейнов, включая датчики, интеллектуальное планирование траектории движения, самоадаптацию к бассейну, суперспособность преодолевать препятствия, высокоэффективное всасывание грязи и высокоточную фильтрацию, дистанционное управление и функции обновления.
Página 146
ОПИСАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Номинальное входное напряжение: 100~240 В переменного тока. • Частота: 50 Гц/60 Гц • Выходное напряжение: 28 В постоянного тока. • Мощность источника питания: 130 Вт; мощность робота: 100 Вт • Время работы: 1 час/2 часа/3 часа •...
Página 147
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТАНОВКА For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be 11. For the cleaning in different seasons, the filter screens with different density can be Блок управления электропитанием должен быть размещен в подходящем месте, чтобы cleaner can reach every corner of the swimming pool.
Página 148
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • При извлечении робота-очистителя из бассейна держитесь только за рукоятку, не тяните за кабель. 8. Operate the machine by connec7ng Bluetooth and using the APP. 9. Working environment temperature: 0~+40℃. ЭКСПЛУАТАЦИЯ IV. InstrucCons for use • Кнопка питания: 1.
Página 149
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MAINTENANCE ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПРИЛОЖЕНИЮ • Загрузите приложение: - Для телефонов Android найдите WYBOT в Google Play и загрузите его. - Для iPhone найдите WYBOT в App store и загрузите его. • Включите робот-очиститель, индикатор устройства горит синим цветом и всегда включен.
Página 150
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ОЧИСТКА КОРПУСА ФИЛЬТРА После завершения очистки выньте робот-очиститель из бассейна. Нажмите кнопку в задней части, после чего верхняя крышка автоматически отскочит. Поднимите верхнюю крышку, извлеките корпус фильтра, высыпьте находящийся в нем мусор и промойте корпус фильтра чистой водой. Кнопка...
Página 151
4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté du produit par le propriétaire. CF Group Russia pour toute réclama�on ou répara�on pendant la période de 4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté...
Página 153
CF GROUP DEUTSCHLAND GmbH BAHNHOFSTRASSE 68 73240 WENDLINGEN GERMANY INFO.DE@CF.GROUP WWW.CF-GROUP/DEUTSCHLAND +49 (7024) 4048 - 100 CACHET *Une marque CF Group / Concilier rêves, santé et soin grâce à l’eau. / CF - Faites confiance aux experts de la piscine...