Página 1
Rev. 00 1024 626 Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Bomba de aplicación OptiSpray AP02 Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 2
Para consultar la información más reciente sobre los productos Gema, visite www.gemapowdercoating.com. Para obtener información sobre los patentos, consulte www.gemapowdercoating.com/patents o...
Página 3
Control del intervalo de mantenimiento ........... 21 Montaje / conexión Instrucciones de montaje ..................23 Instrucciones de conexión ..................24 Puesta en marcha Preparativos para la puesta en marcha ..............27 Condiciones básicas ................27 Principios ....................27 Índice de contenidos • 3 OptiSpray AP02...
Página 4
Desmontaje de los grupos constructivos .............. 51 Lista de piezas de recambio Pedido de piezas de recambio ................53 Bomba de aplicación OptiSpray AP02 ..............54 Bomba de aplicación OptiSpray AP02 ..............55 Alojamiento ......................56 Bloque de válvulas B .................... 57 Sistema de cambio rápido ..................
Página 7
Símbolos de seguridad (pictogramas) A continuación se especifican los símbolos de advertencia utilizados en el presente manual de Gema y su significado. Además de las disposiciones de advertencia recogidas en los respectivos manuales, deben observarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes.
Página 8
Indicaciones de posición en el texto Las indicaciones de posición en ilustraciones se utilizan como referencia en el texto descriptivo. Ejemplo: "La alta tensión (H) generada en la cascada se suministra al electrodo." 8 • Acerca de este manual OptiSpray AP02...
Página 9
Gema Switzerland GmbH. – La puesta en marcha (es decir, el inicio del funcionamiento previsto)
Página 10
Debe ser observado, ese todos los componentes se ponen a tierra según las regulaciones locales. Encontrará más información en las detalladas instrucciones de seguridad de Gema. ADVERTENCIA Trabajos sin manual Trabajar sin manual o sólo con algunas páginas del mismo puede acarrear daños materiales y personales debido a la no observancia...
Página 11
(equipos manuales). La bomba de aplicación solo funciona en combinación con la pistola automática GA04-P o con otros modelos de Gema provistos de un difusor adecuado (adaptador para el aire de atomización). Para más información, póngase en contacto con Gema.
Página 12
Uso con aire comprimido de calidad insuficiente – Uso en combinación con equipos o componentes de recubrimiento no autorizados – Presión de alimentación insuficiente – Uso de polvo húmedo – Componentes individuales montados incorrectamente 12 • Descripción del producto OptiSpray AP02...
Página 13
4 (punto de rocío ≤ 3 °C) o Clase 5 (punto de rocío ≤ 7 °C) Aceite Contenido residual 0,1 mg/m³ Clase Gema Switzerland GmbH recomienda la calidad del aire comprimido según la norma ISO 8573-1 clase 3.4.2. Descripción del producto • 13 OptiSpray AP02...
Página 14
Rev. 00 12/23 Salida de polvo (valores orientativos) OptiSpray AP02 En el OptiCenter: Manguera de transporte hasta 20 m: Ø 50-300 g/min interior 7 mm Tubo/manguera de aspiración hasta 30 cm: Ø interior 4,5 mm En el equipo manual: Manguera de transporte hasta 20 m: Ø...
Página 15
El valor indicado solo se refiere al producto, sin fuentes de ruido externas y sin impulsos de limpieza. El nivel de intensidad acústica puede diferir dependiendo del modelo del producto y del espacio donde se encuentre instalado. Descripción del producto • 15 OptiSpray AP02...
Página 16
Rev. 00 12/23 Placa de características Fig. 2 16 • Descripción del producto OptiSpray AP02...
Página 17
Para determinadas aplicaciones pueden usarse otros diámetros de manguera. – ¡Solo deben usarse otros diámetros de manguera con la recomendación explicita de Gema! – ¡La manguera de polvo del lado de presión debe estar provista de una banda conductora (eléctricamente conductora)! Descripción del producto •...
Página 18
La pistola automática OptiGun GA02 y la pistola manual OptiSelect GM03 también deben estar equipadas con un difusor adecuado. ¡El difusor está conectado a una toma de tierra a través de la banda conductora de la manguera de transporte! 18 • Descripción del producto OptiSpray AP02...
Página 19
Conexión de señal externa Asignación de las conexiones Conexión 2.5 Ext., 12 polos Señal de control +24 VCC Carcasa – Masa PE Volumen de suministro – Cable de red – Guía rápida y manual de instrucciones Descripción del producto • 19 OptiSpray AP02...
Página 20
– Limpieza de la manguera, solo hacia la pistola – Limpieza de la manguera, solo lado de aspiración (Para obtener información detallada, véase el manual de la unidad de control correspondiente) 20 • Descripción del producto OptiSpray AP02...
Página 21
► ¡En el Optispeeder solo debe estar montada y cerrada la tapa original (sin el tamiz)! La bomba se limpia como componente del sistema completo. Control del intervalo de mantenimiento Esta función la proporciona la unidad de control de jerarquía superior. Descripción del producto • 21 OptiSpray AP02...
Página 23
La bomba de aplicación se usa en la central de gestión de polvo OptiCenter OC10. La bomba de aplicación se fija con 2 tornillos M4 en la parte frontal. Para otras posibilidades de montaje, póngase en contacto con Gema. Fig. 6 ATENCIÓN Temperatura ambiente excesiva –...
Página 24
Pistola automática con válvula peristáltica difusor 2.5 Cable de la señal de Bomba de aplicación n.º 1 control 9.1 Bomba de aplicación n.º 2 Manguera de aire de transporte Manguera de aire de pulverización 24 • Montaje / conexión OptiSpray AP02...
Página 25
► ¡Comprobar la conexión a tierra con un ohmímetro y asegurarse de que el valor no supere 1 megaohmio! El aire comprimido no debe contener aceite ni agua. ¡Las conexiones que no se utilicen deben taparse con las tapas suministradas! Montaje / conexión • 25 OptiSpray AP02...
Página 27
– En el lugar de aspiración debe estar garantizada una fluidización homogénea para que no se formen canales de aire (cráteres) Puesta en marcha • 27 OptiSpray AP02...
Página 31
Posición de almacenamiento Por motivos de seguridad, el producto debe almacenarse en posición horizontal. Tiempo de almacenamiento El equipo puede almacenarse durante un tiempo ilimitado si se cumplen las condiciones físicas. Puesta fuera de servicio / almacenamiento • 31 OptiSpray AP02...
Página 32
+5 y +50 °C. No exponer a la radiación solar directa. Mantenimiento durante el almacenamiento Plan de mantenimiento No es necesario ningún plan de mantenimiento. Tareas de mantenimiento En caso de almacenamiento prolongado deben realizarse inspecciones visuales periódicas. 32 • Puesta fuera de servicio / almacenamiento OptiSpray AP02...
Página 33
Para evitan tiempos de inactividad prolongados, se recomienda, tener este tipo de grupo en el almacén. – véase el pedido de piezas de recambio "Cabezal de bomba" Fig. 8: Mantenimiento / reparación • 33 OptiSpray AP02...
Página 34
(véase más abajo). Piezas de desgaste Las piezas sujetas a desgaste que se sustituyen durante el mantenimiento se pueden adquirir individualmente. Véase el capítulo "Lista de piezas de recambio" en la página 53. 34 • Mantenimiento / reparación OptiSpray AP02...
Página 35
La inspección periódica incluye la comprobación de todos los cables de conexión y mangueras. Si se encuentran daños en los cables o las mangueras, las piezas afectadas deben sustituirse inmediatamente. Todos los conectores deben estar bien apretados. Mantenimiento / reparación • 35 OptiSpray AP02...
Página 36
¡Antes de desmontar/sustituir los elementos filtrantes, es imprescindible limpiar la bomba de aplicación en ambos sentidos con el programa de limpieza! Piezas de recambio necesarias Kit de mantenimiento (cabezal de bomba) / N.º de pedido Gema 1027 450 Fig. 9 Válvula peristáltica (2x)
Página 37
Silos componentes no se montan correctamente, provocarán fallos de funcionamiento o averías. ► ¡Al realizar el montaje deben respetarse los pares de apriete! ► ¡Utilice la llave dinamométrica adecuada! Desmontaje de la bomba Retire las mangueras y los cables Mantenimiento / reparación • 37 OptiSpray AP02...
Página 41
Rev. 00 12/23 Sustitución de las válvulas peristálticas Mantenimiento / reparación • 41 OptiSpray AP02...
Página 42
Rev. 00 12/23 ATENCIÓN Una válvula peristáltica defectuosa provocará el bloqueo de los elementos filtrantes ► Limpiar o sustituir el elemento filtrante correspondiente! 42 • Mantenimiento / reparación OptiSpray AP02...
Página 43
► No se debe usar alcohol, acetona, benceno ni otros disolventes para la limpieza. ► Para la limpieza se puede usar gasolina, lejía diluida, un ácido débil o detergente. Mantenimiento / reparación • 43 OptiSpray AP02...
Página 44
► ¡El montaje se realiza en orden inverso al desmontaje! ► ¡Al realizar el montaje deben respetarse los pares de apriete! Después de la instalación de nuevos elementos filtrantes, se espera una mayor salida de polvo durante un corto período de tiempo. 44 • Mantenimiento / reparación OptiSpray AP02...
Página 45
Extraer el polvo del sistema. Iniciar el programa de limpieza; efectuar un lavado en ambos sentidos. Despresurizar/ventilar el OptiCenter. El resto del procedimiento se describe en el correspondiente manual de instrucciones del OptiCenter. Mantenimiento / reparación • 45 OptiSpray AP02...
Página 47
1,2 bar demasiado larga o demasiado estrecha La manguera de polvo está obstruida o estrangulada (limpiar o sustituir) Los elementos filtrantes (cámara de filtración, manguera de la válvula peristáltica) están obstruidos (limpiar o sustituir) Resolución de problemas • 47 OptiSpray AP02...
Página 48
C3' del aire de transporte no 'offset C3' del aire de transporte está adaptado a la salida de (véase el manual de instrucciones polvo OptiStar CG24-CP, CG23-P, CG12-CP o CG11-P, sección "Valores de corrección") 48 • Resolución de problemas OptiSpray AP02...
Página 49
Realizar diagnóstico de VP sí ¿Diagnóstico Utilizar bomba de repuesto Realizar diagnóstico de VP Enviar la bomba sí ¿Diagnóstico defectuosa para su reparación Error en la unidad de control o fuera de la bomba Resolución de problemas • 49 OptiSpray AP02...
Página 51
El propietario o el usuario deben encargarse de la eliminación del producto. Para la eliminación de grupos constructivos que no hayan sido producidos por Gema deben seguirse las instrucciones relevantes contenidas en las documentaciones de los otros fabricantes. Normas para la eliminación El producto debe desmontarse y eliminarse correctamente al final de su vida útil.
Página 53
Ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior ADVERTENCIA Uso de piezas de recambio no originales Gema Si se usan piezas de recambio no originales no se garantizará la protección contra explosiones. En el caso de posibles daños se pierde cualquier derecho a garantía.
Página 54
Rev. 00 12/23 Bomba de aplicación OptiSpray AP02 Bomba de aplicación OptiSpray AP02 – completa 1027 000 Cubierta del cabezal de la bomba – completa Cabezal de bomba – completo, véase la lista de piezas de recambio correspondiente Conexión de manguera – completa, incl. pos. 3.1 1023 559 Junta tórica –...
Página 55
Rev. 00 12/23 Bomba de aplicación OptiSpray AP02 Fig. 11 Lista de piezas de recambio • 55 OptiSpray AP02...
Página 56
Conexión frontal – completa, incl. pos. 2 1026 984 Tornillo – 4x8 mm 1016 664 Módulo de ventilación – completa, incl. pos. 4 1026 986 Tornillo – M4x10 mm 1026 379 Fig. 12: 56 • Lista de piezas de recambio OptiSpray AP02...
Página 57
Unidad de inyector – completa (incl. pos. 13, 14, 15) 1023 851 Conexión angular 1023 893 Filtro de ventilación 1023 894 Junta tórica – Ø 7x1,5 mm 1026 355# # Pieza de desgaste Fig. 13: Lista de piezas de recambio • 57 OptiSpray AP02...
Página 58
Rev. 00 12/23 Sistema de cambio rápido Tornillo – M4x30 mm 1026 372 Filtro de bloqueo 1023 230 Fig. 14: 58 • Lista de piezas de recambio OptiSpray AP02...
Página 59
Junta tórica – Ø 16x2 mm 1026 359# Conexión de bomba 1026 781 Tornillo – M4x10 mm 1026 379 Junta tórica – Ø 15,1x1,6 mm 1026 916# # Pieza de desgaste Fig. 15: Lista de piezas de recambio • 59 OptiSpray AP02...
Página 60
Cable de conexión – 12 pernos, 10 m 1000 976 Cable de conexión – 12 pernos, 15 m 1000 977 Cable de conexión – 12 pernos, 20 m 1000 978 * Especificar la longitud Fig. 16: 60 • Lista de piezas de recambio OptiSpray AP02...
Página 61
Funciones secundarias ........20 Parada durante varios días ......31 Herramientas necesarias ......... 37 Pictogramas ............7 Piezas de desgaste ......... 34 Piezas de recambio necesarias....... 36 Indicaciones de seguridad básicas ....9 Placa de características ........16 Índice • 61 OptiSpray AP02...
Página 62
Representación del contenido ......8 Indicaciones de posición en el texto ....8 Resolución de problemas ........ 47 Uso previsto ............. 11 Seguridad ............9 Vista general ............ 17 Símbolos de seguridad ........7 62 • Índice de contenidos OptiSpray AP02...