4.
EN
Now place the heatsink in the frame and press it a little to make sure it is
correctly in the frame.
DE
Legen Sie nun den Kühlkörper in den Rahmen und drücken ihn ein wenig
fest, um sicherzustellen, dass er korrekt im Rahmen liegt.
FR
Placer le dissipateur thermique dans le châssis et appuyer un peu pour
s'assurer qu'il est correctement monté dans le châssis.
ES
Ahora coloque el disipador térmico en el marco y presiónelo un poco con
el fin de asegurarse de que está correctamente en el marco.
CZ
Teď dejte tepelnou jímku do rámu a mírně ji zmáčkněte, aby řádně
zapadala do rámu.
PL
Następnie umieścić odbiornik ciepła w obudowie i docisnąć tak aby ułożył
się w obudowie.
IT
Ora posizionate il dissipatore nel telaio e premere leggermente per
assicurarvi che sia posizionato correttamente nel telaio.
SW
Placera nu kylflänsen i ramen och tryck på den lätt för att säkerställa att
den sitter rätt på plats i ramen.
RO
Acum așezați radiatorul în cadru și presați-l puțin, pentru a vă asigura că
este plasat corect în cadru.
HU
Most helyezze a hűtőbordát a keretbe és egy kicsit nyomja meg, hogy
biztosan a keretbe kerüljön.
HR
Zatim stavite hladnjak u okvir i pritisnite ga malo da biste se uvjerili da
pravilno naliježe u okvir.
GR
Τώρα τοποθετήστε τον αποδέκτη θερμότητας στο περίβλημα και πιέστε το
λίγο ώστε να βεβαιωθείτε πως έχει τοποθετηθεί σωστά στο περίβλημα.
5.
EN
Screw the heat sink and frame firmly with the help of the four screws.
DE
Schrauben Sie den Kühlkörper und Rahmen mit Hilfe der vier Schrauben
fest.
FR
Visser le dissipateur thermique sur le châssis à l'aide des quatre vis.
ES
Atornille el disipador de calor y enmarque firmemente con la ayuda de los
cuatro tornillos.
CZ
Pevně tepelnou jímku a rám přišroubujte čtyřmi šrouby.
PL
Czterema śrubami mocno przykręcić odbiornik ciepła do obudowy.
IT
Avvitare saldamente il dissipatore di calore e il telaio con l'aiuto delle
quattro viti.
SW
Skruva fast kylflänsen och ramen ordentligt med hjälp av de fyra
skruvarna.
RO
Înșurubați radiatorul și încadrați-l ferm cu ajutorul celor patru șuruburi.
Csavarozza össze a hűtőbordát és a keretet jól a négy csavar
HU
segítségével.
Čvrsto zavrnite hladnjak i okvir koristeći četiri vijka.
HR
Βιδώστε τον αποδέκτη θερμότητας και το περίβλημα σταθερά με τη
GR
βοήθεια τεσσάρων βιδών.
User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Heat Sink for M.2 SSD 2280
EN
Safety instructions
• Avoid anti-static electricity when installing the SSD
DE
Sicherheitshinweise
• Vermeiden Sie antistatische Aufladung beim Einbau der SSD
FR
Instructions de sécurité
• Eviter l'électricité statique au moment de l'installation de votre
SSD
ES
Instrucciones de seguridad
• Evite la electricidad estática cuando instale la unidad de estado sólido
CZ
Bezpečnostní pokyny
• Vyhněte se anti-statické elektřině při instalaci SSD
PL
Instrukcje bezpieczeństwa
• Podczas instalowania SSD należy unikać elektryczności
statycznej
IT
Istruzioni per la sicurezza
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione dell'SSD
SW
Säkerhetsinstruktioner
• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar SSD:n
RO
Instrucţiuni de siguranţă
• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi SSD
HU
Biztonsági óvintézkedések
• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket az SSD beszerelése
közben
HR
Sigurnosne upute
• Izbjegavajte antistatički elektricitet prilikom postavljanja SSD-a
GR
Οδηγίες ασφάλειας
• Αποφύγετε στατικό ηλεκτρισμό όταν τοποθετείτε τη μονάδα
SSD
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No: 18353
User manual no: 18353-a
www.delock.com