Descargar Imprimir esta página

CEBEK T-24 Manual Del Usuario página 3

Interface 1 salida optocoplada a relé

Publicidad

CONNEXION DE SORTIE. CHARGE. La sortie se fait à travers un relais, un dispositif qui admet tout type de charge
qui ne dépasse pas 3 A. Le relais n'est pas un composant qui fournit une tension, mais sa fonction se limite à céder
ou à couper le flux électrique qui est introduit , de la même manière que cela se produit dans un commutateur
commun. Le relais a trois bornes de sortie : Commun, Normalement ouvert au repos (NO) et Normalement fermé au
repos (NC) Effectuez l'installation entre Commun et NO. De plus, vous pouvez effectuer la connexion inverse du
relais, en installant la charge entre le commun et le NC.
CONEXION DE LA SALIDA. CARGA. La salida se realiza mediante un relé,dispositivo que admite cualquier tipo de
carga que no supere los 3 A. El relé no es un componente que proporcione tensión, sino que su función se limita a
dar paso o cortar el flujo eléctrico que le sea introducido, del mismo modo que ocurre en un interruptor común. El
relé dispone de tres terminales de salida: el Común, el Normalmente abierto en reposo (NO), y el Normalmente
cerrado en reposo, (NC).Realice la instalación entre el Común y el NO. Adicionalmente, podrá realizar la conexión
inversa del relé, instalando la carga entre el Común y el NC.
CONNEXIÓ DE LA SORTIDA. CÀRREGA. La sortida es realitza mitjançant un relè, dispositiu que admet qualsevol
tipus de càrrega que no superi els 3 A. El relè no és un component que proporcioni tensió, sinó que la seva funció es
limita a donar pas o tallar el flux elèctric que li sigui introduït , de la mateixa manera que passa en un interruptor
comú. El relé disposa de tres terminals de sortida: el Comú, el Normalment obert en repòs (NO), i el Normalment
tancat en repòs, (NC) . Realitzi la instal·lació entre el Comú i el NO. Addicionalment, podrà realitzar la connexió
inversa del relé, instal·lant la càrrega entre el Comú i el NC.
INFORMATION ABOUT THE OUTPUT. During the operating mode and according to its load, it could happen a
fluctuation or an incorrect working of the output. In such case, you have to install an anti-spark circuit (100 nF/400V
Capacitor type X2 and 47 . ½ W resistor) betweenboth contacts of the used relay, as it is indicated on the drawing.
CONSIDERATIONS SUR LA SORTIE. Durant le fonctionnement, et selon sa charge, il est possible qu'il se produise
une fluctuation ou un fonctionnement incorrect de la sortie. Si cela venait à se produire, placez un circuit "anti-
étincelles" (Condensateur de typo X2 de 100nF/400 V. et résistance de 47 . ½ W.), entre les deux contacts du relais
utilisés pour la connexion.
CONSIDERACIONES SOBRE LA SALIDA. Durante el funcionamiento del circuito, y según sea su carga, podrá
producirse
una fluctución o un incorrecto funcionamiento de la salida. Si esto ocurre, instale un circuito antichispas
entre los dos contactos del relé utilizados en la conexión, tal y como se muestra en el dibujo.
CONSIDERACIONS SOBRE LA SORTIDA. Durant el funcionament del circuit, i segons sigui la seva càrrega, podrà
produir-se una fluctuació o un incorrecte funcionament de la sortida. Si això passa, instal·li un circuit antiespurnes
entre els dos contactes del relé utilitzats en la connexió, tal com es mostra en el dibuix.
www.cebek.com
-
sat@fadisel.com
T-24
3

Publicidad

loading