Página 2
FEATURES Leuchtkopf / USB-C Light head USB Typ A Magnetischer Fuß / Magnetic foot Aufhängehaken / Suspension hook...
Página 3
Flat • Batterien/Akkus nicht ins Feuer werfen, nicht öffnen sowie weder selbst löten noch schweißen. Montage- und Bedienungsanleitung • Batterien/Akkus nicht kurzschließen. EINLEITUNG LIEFERUMFANG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit. wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung Bei Fehlteilen oder Beschädigungen: vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut •...
Página 4
REINIGUNG • Lassen Sie die Leuchte ausreichend abkühlen! • Ziehen Sie das Produkt vor der Reinigung aus der Steckdose oder trennen es vom Stromnetz! • Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel anwenden. Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung •...
Página 5
• Do not immerse batteries in water and store them in a dry, cool place, not a damp one. • Do not throw batteries into a fire, do not open them nor solder or weld them yourself. • Do not short-circuit batteries. REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 • 63776 Mömbris • Deutschland • www.rev.de •...
Página 6
SCOPE OF DELIVERY MAINTENANCE • Replace any damaged protective panels immediately (S7). Check the delivery for completeness and perfect condition. In the case of missing parts or damage: • Remove all dirt from the housing or protective panel immediately, as this can lead to overheating. •...
Página 7
Flat CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES Instructions de montage et d‘utilisation • On ne devrait pas essayer de réactiver des piles en les réchauffant ou en prenant des mesures analogues. • Ne pas plonger les piles dans l’eau, ne pas les conserver dans un endroit humide mais dans un endroit sec et frais.
Página 8
Flat NETTOYAGE Instrucciones de montaje y funcionamiento • Laisser le luminaire refroidir suffisamment longtemps ! • Débranchez l’appareil de la prise murale ou débranchez-le du secteur avant de le nettoyer ! • Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide, non pelucheux ou éventuellement INTRODUCCIÓN un détergent doux.
Página 9
VOLUMEN DEL SUMINISTRO MANTENIMIENTO • Sustituya inmediatamente los vidrios protectores dañados (S7). Compruebe que el volumen de suministro esté completo y en perfecto estado. En caso de que falten piezas o estén dañadas: • Limpie inmediatamente la suciedad de la carcasa o del vidrio protector, ya que esta puede provocar un •...
Página 10
Flat MATERIALE COMPRESO NELLA FORNITURA Istruzioni di montaggio e d‘uso Controllare che la fornitura sia completa e non presenti eventuali danni. In caso di mancanza o guasto delle parti: • Non montare l’apparecchio! INTRODUZIONE • Non mettere in funzione l’apparecchio! Gentile Cliente, •...
Página 11
MANUTENZIONE • Sostituire le rondelle di protezione danneggiate (S7). • Togliere subito tutto lo sporco all’alloggiamento o alla rondella di protezione poiché si rischia surriscaldamento. • La sorgente luminosa di questa lampadina non è sostituibile; laddove la sorgente luminosa avesse raggiunto la sua durata, sarà...